Home Master Index
←Prev   Revelation 1:13   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἐν μέσῳ ⸀τῶν λυχνιῶν ὅμοιον ⸀υἱὸν ἀνθρώπου, ἐνδεδυμένον ποδήρη καὶ περιεζωσμένον πρὸς τοῖς μαστοῖς ζώνην χρυσᾶν·
Greek - Transliteration via code library   
kai en meso rton lukhnion omoion ruion anthropou, endedumenon podere kai periezosmenon pros tois mastois zonen khrusan*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et in medio septem candelabrorum similem Filio hominis vestitum podere et praecinctum ad mamillas zonam auream

King James Variants
American King James Version   
And in the middle of the seven candlesticks one like to the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the breasts with a golden girdle.
King James 2000 (out of print)   
And in the midst of the seven lampstands one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girded about the breast with a golden belt.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.
Authorized (King James) Version   
and in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.
New King James Version   
and in the midst of the seven lampstands One like the Son of Man, clothed with a garment down to the feet and girded about the chest with a golden band.
21st Century King James Version   
and in the midst of the seven candlesticks One like unto the Son of Man, clothed with a garment down to the feet and girded about the breast with a golden girdle.

Other translations
American Standard Version   
and in the midst of the candlesticks one like unto a son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about at the breasts with a golden girdle.
Aramaic Bible in Plain English   
And in the midst of the menorahs as the likeness of a man, and he wore an ephod and he was girded around his chest with a golden wrap.
Darby Bible Translation   
and in the midst of the seven lamps one like the Son of man, clothed with a garment reaching to the feet, and girt about at the breasts with a golden girdle:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And in the midst of the seven golden candlesticks, one like to the Son of man, clothed with a garment down to the feet, and girt about the paps with a golden girdle.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and in the midst of the candlesticks one like unto a son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about at the breasts with a golden girdle.
English Standard Version Journaling Bible   
and in the midst of the lampstands one like a son of man, clothed with a long robe and with a golden sash around his chest.
God's Word   
There was someone like the Son of Man among the lamp stands. He was wearing a robe that reached his feet. He wore a gold belt around his waist.
Holman Christian Standard Bible   
and among the lampstands was One like the Son of Man, dressed in a long robe and with a gold sash wrapped around His chest.
International Standard Version   
Among the lamp stands there was someone like the Son of Man. He was wearing a long robe with a gold sash around his chest.
NET Bible   
and in the midst of the lampstands was one like a son of man. He was dressed in a robe extending down to his feet and he wore a wide golden belt around his chest.
New American Standard Bible   
and in the middle of the lampstands I saw one like a son of man, clothed in a robe reaching to the feet, and girded across His chest with a golden sash.
New International Version   
and among the lampstands was someone like a son of man, dressed in a robe reaching down to his feet and with a golden sash around his chest.
New Living Translation   
And standing in the middle of the lampstands was someone like the Son of Man. He was wearing a long robe with a gold sash across his chest.
Webster's Bible Translation   
And in the midst of the seven candlesticks one like the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.
Weymouth New Testament   
and in the center of the lampstands some One resembling the Son of Man, clothed in a robe which reached to His feet, and with a girdle of gold across His breast.
The World English Bible   
And among the lampstands was one like a son of man, clothed with a robe reaching down to his feet, and with a golden sash around his chest.
EasyEnglish Bible   
In the middle of the lights, I saw someone like a son of man. He was wearing long clothes that reached down to his feet. He wore a gold belt around the top part of his body.
Young‘s Literal Translation   
and in the midst of the seven lamp-stands, [one] like to a son of man, clothed to the foot, and girt round at the breast with a golden girdle,
New Life Version   
Among the lights stood One Who looked like the Son of Man. He had on a long coat that came to His feet. A belt of gold was around His chest.
Revised Geneva Translation   
And in the midst of the seven candlesticks, one like the Son of Man, clothed with a garment down to the feet, and His chest wrapped with a golden girdle.
The Voice Bible   
And among the lampstands, I saw One like the Son of Man right in front of me dressed in a long robe. Across His chest was draped a golden sash.
Living Bible   
And standing among them was one who looked like Jesus, who called himself the Son of Man, wearing a long robe circled with a golden band across his chest.
New Catholic Bible   
And in the midst of the lampstands I saw one like a son of man, dressed in a robe that reached down to his feet and with a golden breastplate around his chest.
Legacy Standard Bible   
and in the middle of the lampstands I saw one like a son of man, clothed in a robe reaching to the feet, and girded across His chest with a golden sash.
Jubilee Bible 2000   
and in the midst of the seven lampstands one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the feet and girt about the breasts with a golden girdle.
Christian Standard Bible   
and among the lampstands was one like the Son of Man, dressed in a robe and with a golden sash wrapped around his chest.
Amplified Bible © 1954   
And in the midst of the lampstands [One] like a Son of Man, clothed with a robe which reached to His feet and with a girdle of gold about His breast.
New Century Version   
and someone among the lampstands who was “like a Son of Man.” He was dressed in a long robe and had a gold band around his chest.
The Message   
I, John, with you all the way in the trial and the Kingdom and the passion of patience in Jesus, was on the island called Patmos because of God’s Word, the witness of Jesus. It was Sunday and I was in the Spirit, praying. I heard a loud voice behind me, trumpet-clear and piercing: “Write what you see into a book. Send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, Laodicea.” I turned and saw the voice. I saw a gold menorah with seven branches, And in the center, the Son of Man, in a robe and gold breastplate, hair a blizzard of white, Eyes pouring fire-blaze, both feet furnace-fired bronze, His voice a roar, right hand holding the Seven Stars, His mouth a sharp-biting sword, his face a blinding sun. I saw this and fainted dead at his feet. His right hand pulled me upright, his voice reassured me: “Don’t fear: I am First, I am Last, I’m Alive. I died, but I came to life, and my life is now forever. See these keys in my hand? They open and lock Death’s doors, they open and lock Hell’s gates. Now write down everything you see: things that are, things about to be. The Seven Stars you saw in my right hand and the seven-branched gold menorah—do you want to know what’s behind them? The Seven Stars are the Angels of the seven churches; the menorah’s seven branches are the seven churches.”
Evangelical Heritage Version ™   
and among the lampstands was one like a son of man. He was clothed with a robe that reached to his feet, and around his chest he wore a gold sash.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
and in the midst of the lampstands one like a son of man, dressed in a long robe and with a gold sash tied high across his chest.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and in the midst of the lampstands I saw one like the Son of Man, clothed with a long robe and with a golden sash across his chest.
New Matthew Bible   
and in the midst of the candlesticks one like the Son of man, clothed with a linen garment down to the ground, and girt about the breast with a golden girdle.
Good News Translation®   
and among them there was what looked like a human being, wearing a robe that reached to his feet, and a gold band around his chest.
Wycliffe Bible   
and in the middle of the seven golden candlesticks one like to the Son of man, clothed with a long garment, and girded at the teats with a golden girdle.
New Testament for Everyone   
and in the middle of the lampstands “one like a son of man,” wearing a full-length robe and with a golden belt across his chest.
Contemporary English Version   
There with the lampstands was someone who seemed to be the Son of Man. He was wearing a robe that reached down to his feet, and a gold cloth was wrapped around his chest.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and in the midst of the lampstands one like a son of man, clothed with a long robe and with a golden girdle round his breast;
J.B. Phillips New Testament   
I turned to see whose voice it was that was speaking to me and when I had turned I saw seven golden lamp stands, and among these lampstands I saw someone ‘like a Son of Man’. He was dressed in a long robe with a golden girdle around his breast; his head and his hair were white as snow-white wool, his eyes blazed like fire, and his feet shone as the finest bronze glows in the furnace. His voice had the sound of a great waterfall, and I saw that in his right hand he held seven stars. A sharp two-edged sword came out of his mouth, and his face was ablaze like the sun at its height.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and in the midst of the lampstands I saw one like the Son of Man, clothed with a long robe and with a golden sash across his chest.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and in the midst of the lampstands I saw one like the Son of Man, clothed with a long robe and with a golden sash across his chest.
Common English Bible © 2011   
In the middle of the lampstands I saw someone who looked like the Human One. He wore a robe that stretched down to his feet, and he had a gold sash around his chest.
Amplified Bible © 2015   
and in the midst of the lampstands I saw someone like the Son of Man, dressed in a robe reaching to His feet, and with a golden sash wrapped around His chest.
English Standard Version Anglicised   
and in the midst of the lampstands one like a son of man, clothed with a long robe and with a golden sash round his chest.
New American Bible (Revised Edition)   
and in the midst of the lampstands one like a son of man, wearing an ankle-length robe, with a gold sash around his chest.
New American Standard Bible   
and in the middle of the lampstands I saw one like a son of man, clothed in a robe reaching to the feet, and wrapped around the chest with a golden sash.
The Expanded Bible   
and someone among the lampstands who was “like a Son of Man [C referring to Jesus; the title he most often used to refer to himself; Dan. 7:13–14].” He was dressed in a long robe and had a gold ·band [sash] around his chest [C the clothes of a dignitary; Dan. 10:5].
Tree of Life Version   
In the midst of the menorot, I saw One like a Son of Man, clothed in a robe down to His feet, with a golden belt wrapped around His chest.
Revised Standard Version   
and in the midst of the lampstands one like a son of man, clothed with a long robe and with a golden girdle round his breast;
New International Reader's Version   
In the middle of them was someone who looked “like a son of man.” (Daniel 7:13) He was dressed in a long robe with a gold strip of cloth around his chest.
BRG Bible   
And in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.
Complete Jewish Bible   
and among the menorahs was someone like a Son of Man, wearing a robe down to his feet and a gold band around his chest.
Worldwide English (New Testament)   
In the centre of the seven lamps I saw someone like the Son of Man. He was wearing a long gown with a wide, gold belt around his chest.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and in the midst of the lampstands I saw one like the Son of Man, clothed with a long robe and with a golden sash across his chest.
Orthodox Jewish Bible   
And in the midst of the menorot stood One like the Ben HaAdam [DANIEL 7:13-14; YECHEZKEL 1:26], having been clothed in a Beketch (long coat) reaching to the feet and having been wrapped around at the chest with a golden gartel. [DANIEL 7:13; YECHEZKEL 1:26; 9:2,11 TARGUM HA-SHIVIM; DANIEL 10:5,16; YESHAYAH 6:1]
Names of God Bible   
There was someone like the Son of Man among the lamp stands. He was wearing a robe that reached his feet. He wore a gold belt around his waist.
Modern English Version   
and in the midst of the seven candlesticks was one like a Son of Man, clothed with a garment down to the feet and with a golden sash wrapped around the chest.
Easy-to-Read Version   
I saw someone among the lampstands who looked like the Son of Man. He was dressed in a long robe, with a golden sash tied around his chest.
International Children’s Bible   
I saw someone among the lampstands who was “like a Son of Man.” He was dressed in a long robe. He had a gold band around his chest.
Lexham English Bible   
and in the midst of the lampstands one like a son of man, dressed in a robe reaching to the feet and girded around his chest with a golden belt,
New International Version - UK   
and among the lampstands was someone like a son of man, dressed in a robe reaching down to his feet and with a golden sash round his chest.
Disciples Literal New Testament   
And in the midst of the lampstands I saw One resembling a son of man having been dressed-in a robe reaching-to-the-feet, and having been girded-with a golden belt at the breasts.