et fecit nostrum regnum sacerdotes Deo et Patri suo ipsi gloria et imperium in saecula saeculorum amen
And has made us kings and priests to God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
And has made us a kingdom and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion forever and ever. Amen.
And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
and hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
and has made us kings and priests to His God and Father, to Him be glory and dominion forever and ever. Amen.
and hath made us kings and priests unto God and His Father, to Him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
and he made us to be a kingdom, to be priests unto his God and Father; to him be the glory and the dominion for ever and ever. Amen.
And he has made us The Priestly Kingdom to God and his Father; to him be glory and Empire to the eternity of eternities. Amen.
and made us a kingdom, priests to his God and Father: to him be the glory and the might to the ages of ages. Amen.
And hath made us a kingdom, and priests to God and his Father, to him be glory and empire for ever and ever. Amen.
and he made us to be a kingdom, to be priests unto his God and Father; to him be the glory and the dominion for ever and ever. Amen.
and made us a kingdom, priests to his God and Father, to him be glory and dominion forever and ever. Amen.
and has made us a kingdom, priests for God his Father. Amen.
and made us a kingdom, priests to His God and Father--the glory and dominion are His forever and ever. Amen.
and has made us a kingdom, priests for his God and Father, be glory and power forever and ever! Amen.
and has appointed us as a kingdom, as priests serving his God and Father--to him be the glory and the power for ever and ever! Amen.
and He has made us to be a kingdom, priests to His God and Father-- to Him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.
and has made us to be a kingdom and priests to serve his God and Father--to him be glory and power for ever and ever! Amen.
He has made us a Kingdom of priests for God his Father. All glory and power to him forever and ever! Amen.
And hath made us kings and priests to God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
and has formed us into a Kingdom, to be priests to God, His Father--to Him be ascribed the glory and the power until the Ages of the Ages. Amen.
and he made us to be a Kingdom, priests to his God and Father; to him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.
Jesus has brought us into his family, so that we belong to God's kingdom. He has made us priests, so that we serve his God and Father. So we praise Jesus Christ! He will always be very great! He has power for all time. Amen. This is true!
and did make us kings and priests to his God and Father, to him [is] the glory and the power to the ages of the ages! Amen.
Christ has made us a holy nation of religious leaders who can go to His God and Father. He is the One to receive honor and power forever! Let it be so.
and made us kings and priests to God, even His Father - to Him, I say, be glory and dominion forevermore! Amen.
and who established us to be His kingdom and priests for God, His Father. May glory and power be His throughout all the ages. Amen.
He has gathered us into his Kingdom and made us priests of God his Father. Give to him everlasting glory! He rules forever! Amen!
and made us to be a kingdom and priests to serve his God and Father—to him be glory and power forever and ever. Amen.
and He has made us to be a kingdom, priests to His God and Father—to Him be the glory and the might forever and ever. Amen.
and has made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
and made us a kingdom, priests to his God and Father—to him be glory and dominion forever and ever. Amen.
And formed us into a kingdom (a royal race), priests to His God and Father—to Him be the glory and the power and the majesty and the dominion throughout the ages and forever and ever. Amen (so be it).
He made us to be a kingdom of priests who serve God his Father. To Jesus Christ be glory and power forever and ever! Amen.
I, John, am writing this to the seven churches in Asia province: All the best to you from The God Who Is, The God Who Was, and The God About to Arrive, and from the Seven Spirits assembled before his throne, and from Jesus Christ—Loyal Witness, Firstborn from the dead, Ruler of all earthly kings. Glory and strength to Christ, who loves us, who blood-washed our sins from our lives, Who made us a Kingdom, Priests for his Father, forever—and yes, he’s on his way! Riding the clouds, he’ll be seen by every eye, those who mocked and killed him will see him, People from all nations and all times will tear their clothes in lament. Oh, Yes.
and made us a kingdom and priests to God his Father—to him be the glory and the power forever. Amen.
and has made us a kingdom, priests to his God and Father, to him be · glory and · dominion for all time. · Amen.
and made us to be a kingdom, priests serving his God and Father, to him be glory and dominion forever and ever. Amen.
and made us kings and priests unto God his Father, be glory and dominion forevermore. Amen.
and made us a kingdom of priests to serve his God and Father. To Jesus Christ be the glory and power forever and ever! Amen.
and made us a kingdom, and priests to God and to his Father [and priests to God and his Father]; to him be glory and empire into worlds of worlds. Amen.
and made us a kingdom, priests to his God and father—glory and power be to him forever and ever. Amen.
He lets us rule as kings and serve God his Father as priests. To him be glory and power forever and ever! Amen.
and made us a kingdom, priests to his God and Father, to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
John, to the seven Churches in Asia: Grace and peace be to you from him who is and who was and who is coming, from the seven Spirits before his throne, and from Jesus Christ the faithful witness, first-born of the dead, and ruler of kings upon earth. To him who loves us and has set us free from our sins through his own blood, who has made us a kingdom of priests to his God and Father, to him be glory and power for timeless ages, amen.
and made us a kingdom, priests serving his God and Father, to him be glory and dominion forever and ever. Amen.
and made us to be a kingdom, priests serving his God and Father, to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
who made us a kingdom, priests to his God and Father—to him be glory and power forever and always. Amen.
and formed us into a kingdom [as His subjects], priests to His God and Father—to Him be the glory and the power and the majesty and the dominion forever and ever. Amen.
and made us a kingdom, priests to his God and Father, to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
who has made us into a kingdom, priests for his God and Father, to him be glory and power forever [and ever]. Amen.
and He made us into a kingdom, priests to His God and Father—to Him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.
He made us to be a ·kingdom of priests [or kingdom and priests; or kingdom, that is, priests; Ex. 19:6] who serve ·God his Father [L his God and Father]. To ·Jesus Christ [L him] be glory and ·power [dominion] forever and ever! Amen.
and made us a kingdom, kohanim to His God and Father—to Him be glory and power forever! Amen!
and made us a kingdom, priests to his God and Father, to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
He has made us members of his royal family. He has made us priests who serve his God and Father. Glory and power belong to Jesus Christ for ever and ever! Amen.
And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
who has caused us to be a kingdom, that is, cohanim for God, his Father — to him be the glory and the rulership forever and ever. Amen.
He has made us into kings and priests to his God and Father. Praise him! He is great and has power for ever! Yes, it is so!
and made us to be a kingdom, priests serving his God and Father, to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
And made us a Malchut (Kingdom), a Mamlekhet kohanim (a Kingdom of priests, SHEMOT 19:6), kohanim doing avodas kodesh sherut to his Elohim HaAv, lo hakavod v’hagevurah l’olmey olamim. Omein (to him be glory and powerful dominion forever and ever. Omein). [SHEMOT 19:6; 23:22; YESHAYAH 61:6]
and has made us a kingdom, priests for God his Father. Amen.
and has made us kings and priests to His God and Father, to Him be glory and dominion forever and ever. Amen.
He made us his kingdom and priests who serve God his Father. To Jesus be glory and power forever and ever! Amen.
He made us to be a kingdom of priests who serve God his Father. To Jesus Christ be glory and power forever and ever! Amen.
and made us a kingdom, priests to his God and Father—to him be the glory and the power forever and ever. Amen.
and has made us to be a kingdom and priests to serve his God and Father – to him be glory and power for ever and ever! Amen.
and He made us a kingdom, priests to His God and Father— to Him be the glory and the dominion forever and ever, amen.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!