Home Master Index
←Prev   Revelation 1:8   Next→ 



Source language
Original Greek   
Ἐγώ εἰμι τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ, λέγει κύριος, ὁ θεός, ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ἐρχόμενος, ὁ παντοκράτωρ.
Greek - Transliteration via code library   
Ego eimi to Alpha kai to O, legei kurios, o theos, o on kai o en kai o erkhomenos, o pantokrator.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ego sum Alpha et Omega principium et finis dicit Dominus Deus qui est et qui erat et qui venturus est Omnipotens

King James Variants
American King James Version   
I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, said the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
King James 2000 (out of print)   
I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, says the Lord, who is, and who was, and who is to come, the Almighty.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
Authorized (King James) Version   
I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
New King James Version   
“I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End,” says the Lord, “who is and who was and who is to come, the Almighty.”
21st Century King James Version   
“I Am Alpha And Omega, The Beginning And The Ending,” saith the Lord, who is, and who was, and who is to come, the Almighty.

Other translations
American Standard Version   
I am the Alpha and the Omega, saith the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.
Aramaic Bible in Plain English   
I am The Alap and The Tau, says THE LORD JEHOVAH God, he who is and has been and is coming, The Almighty.
Darby Bible Translation   
I am the Alpha and the Omega, saith the Lord God, he who is, and who was, and who is to come, the Almighty.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, saith the Lord God, who is, and who was, and who is to come, the Almighty.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I am the Alpha and the Omega, saith the Lord God, which is and which was and which is to come, the Almighty.
English Standard Version Journaling Bible   
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.”
God's Word   
"I am the A and the Z," says the Lord God, the one who is, the one who was, and the one who is coming, the Almighty.
Holman Christian Standard Bible   
I am the Alpha and the Omega," says the Lord God, "the One who is, who was, and who is coming, the Almighty."
International Standard Version   
"I am the Alpha and the Omega," declares the Lord God, "the one who is, who was, and who is coming, the Almighty."
NET Bible   
"I am the Alpha and the Omega," says the Lord God--the one who is, and who was, and who is still to come--the All-Powerful!
New American Standard Bible   
"I am the Alpha and the Omega," says the Lord God, "who is and who was and who is to come, the Almighty."
New International Version   
"I am the Alpha and the Omega," says the Lord God, "who is, and who was, and who is to come, the Almighty."
New Living Translation   
"I am the Alpha and the Omega--the beginning and the end," says the Lord God. "I am the one who is, who always was, and who is still to come--the Almighty One."
Webster's Bible Translation   
I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, who is, and who was, and who is to come, the Almighty.
Weymouth New Testament   
"I am the Alpha and the Omega," says the Lord God, "He who is and was and evermore will be--the Ruler of all."
The World English Bible   
"I am the Alpha and the Omega," says the Lord God, "who is and who was and who is to come, the Almighty."
EasyEnglish Bible   
The Lord God says, ‘I caused all things to begin and I will cause the end of all things. I have all power and authority. I am alive. I have always been alive. I will continue to be alive for ever.’
Young‘s Literal Translation   
`I am the Alpha and the Omega, beginning and end, saith the Lord, who is, and who was, and who is coming -- the Almighty.'
New Life Version   
The Lord God says, “I am the First and the Last, the beginning and the end of all things. I am the All-powerful One Who was and Who is and Who is to come.”
Revised Geneva Translation   
“I am Alpha and Omega; the beginning and the ending,” says the Lord, Who is, and Who was, and Who is to come; even the Almighty.
The Voice Bible   
Lord God: I am the Alpha and the Omega, [the very beginning and the very end,] the One who is, the One who was, and the One who is coming: the All Powerful.
Living Bible   
“I am the A and the Z, the Beginning and the Ending of all things,” says God, who is the Lord, the All Powerful One who is, and was, and is coming again!
New Catholic Bible   
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “the one who is, and who was, and who is to come, the Almighty.”
Legacy Standard Bible   
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.”
Jubilee Bible 2000   
I AM the Alpha and the Omega, beginning and end, saith the Lord, who is and who was and who is to come, the Almighty.
Christian Standard Bible   
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “the one who is, who was, and who is to come, the Almighty.”
Amplified Bible © 1954   
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End, says the Lord God, He Who is and Who was and Who is to come, the Almighty (the Ruler of all).
New Century Version   
The Lord God says, “I am the Alpha and the Omega. I am the One who is and was and is coming. I am the Almighty.”
The Message   
The Master declares, “I’m A to Z. I’m The God Who Is, The God Who Was, and The God About to Arrive. I’m the Sovereign-Strong.”
Evangelical Heritage Version ™   
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, the one who is, and who was, and who is coming, the Almighty.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord · God, “the one who is, and who was, and who is to come, the Almighty.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.
New Matthew Bible   
I am the Alpha and Omega, the beginning and the ending, says the Lord Almighty, who is and who was and who is to come.
Good News Translation®   
“I am the first and the last,” says the Lord God Almighty, who is, who was, and who is to come.
Wycliffe Bible   
I am alpha and omega, the beginning and the end, saith the Lord God, that is, and that was, and that is to coming, almighty. [I am alpha and omega, the beginning and ending, saith the Lord God, that is, and that was, and that is to come, almighty.]
New Testament for Everyone   
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, Who Is and Who Was and Who Is To Come, the Almighty.
Contemporary English Version   
The Lord God says, “I am Alpha and Omega, the one who is and was and is coming. I am God All-Powerful!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.
J.B. Phillips New Testament   
“I am Alpha and Omega, says the Lord God, “who is and who was and who is coming, the Almighty.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘I am the Alpha and the Omega’, says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.
Common English Bible © 2011   
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “the one who is and was and is coming, the Almighty.”
Amplified Bible © 2015   
“I am the Alpha and the Omega [the Beginning and the End],” says the Lord God, “Who is [existing forever] and Who was [continually existing in the past] and Who is to come, the Almighty [the Omnipotent, the Ruler of all].”
English Standard Version Anglicised   
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.”
New American Bible (Revised Edition)   
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “the one who is and who was and who is to come, the almighty.”
New American Standard Bible   
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.”
The Expanded Bible   
The Lord God says, “I am the Alpha and the Omega [C the first and last letters of the Greek alphabet; 21:6; 22:13]. I am the One who is and [the One who] was and [the One who] is coming [see 1:4]. I am the ·Almighty [All-powerful].”
Tree of Life Version   
“I am the Alpha and the Omega,” says Adonai Elohim, “Who is and who was and who is to come, the Almighty!”
Revised Standard Version   
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.
New International Reader's Version   
“I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End,” says the Lord God. “I am the God who is, and who was, and who will come. I am the Mighty One.”
BRG Bible   
I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
Complete Jewish Bible   
“I am the ‘A’ and the ‘Z,’” says Adonai, God of heaven’s armies, the One who is, who was and who is coming.
Worldwide English (New Testament)   
The Lord God says, `I am the First and the Last. I am the beginning and the ending. I live now. I always have lived, and I will come again. I have all power.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘I am the Alpha and the Omega’, says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.
Orthodox Jewish Bible   
Ani Hu the Aleph and the Tav, says Hashem Adonoi, the One who is and the One who was and the One coming, Adonoi Tzivos (L-rd of armies). [SHEMOT 3:14; YESHAYAH 41:4; AMOS 3:13; 4:13 TARGUM HA-SHIVIM]
Names of God Bible   
“I am the A and the Z,” says the Lord God, the one who is, the one who was, and the one who is coming, the Almighty.
Modern English Version   
“I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End,” says the Lord, “who is and who was and who is to come, the Almighty.”
Easy-to-Read Version   
The Lord God says, “I am the Alpha and the Omega. I am the one who is, who always was, and who is coming. I am the All-Powerful.”
International Children’s Bible   
The Lord God says, “I am the Alpha and the Omega. I am the One who is and was and is coming. I am the All-Powerful.”
Lexham English Bible   
I am the Alpha and the Omega, says the Lord God, the one who is and the one who was and the one who is coming, the All-Powerful.
New International Version - UK   
‘I am the Alpha and the Omega,’ says the Lord God, ‘who is, and who was, and who is to come, the Almighty.’
Disciples Literal New Testament   
“I am the Alpha and the Omega”, says the Lord God, “the One Who is and Who was and Who is coming, the Almighty”.