et abii ad angelum dicens ei ut daret mihi librum et dicit mihi accipe et devora illum et faciet amaricare ventrem tuum sed in ore tuo erit dulce tamquam mel
And I went to the angel, and said to him, Give me the little book. And he said to me, Take it, and eat it up; and it shall make your belly bitter, but it shall be in your mouth sweet as honey.
And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little scroll. And he said unto me, Take it, and eat it up; and it shall make your stomach bitter, but it shall be in your mouth sweet as honey.
And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey.
And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey.
So I went to the angel and said to him, “Give me the little book.” And he said to me, “Take and eat it; and it will make your stomach bitter, but it will be as sweet as honey in your mouth.”
And I went unto the angel and said unto him, “Give me the little book.” And he said unto me, “Take it and eat it up, and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey.”
And I went unto the angel, saying unto him that he should give me the little book. And he saith unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but in thy mouth it shall be sweet as honey.
And I went to the Angel and I told him to give me the little scroll and he said to me, “Take and eat it and your belly will be bitter to you, but it will be like honey in your mouth.”
And I went to the angel, saying to him to give me the little book. And he says to me, Take and eat it up: and it shall make thy belly bitter, but in thy mouth it shall be sweet as honey.
And I went to the angel, saying unto him, that he should give me the book. And he said to me: Take the book, and eat it up: and it shall make thy belly bitter, but in thy mouth it shall be sweet as honey.
And I went unto the angel, saying unto him that he should give me the little book. And he saith unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but in thy mouth it shall be sweet as honey.
So I went to the angel and told him to give me the little scroll. And he said to me, “Take and eat it; it will make your stomach bitter, but in your mouth it will be sweet as honey.”
I went to the angel and asked him to give me the small scroll. He said to me, "Take it and eat it. It will be bitter in your stomach, but it will be as sweet as honey in your mouth."
So I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He said to me, "Take and eat it; it will be bitter in your stomach, but it will be as sweet as honey in your mouth."
So I went to the angel and asked him to give me the small scroll. "Take it and eat it," he told me. "It will turn bitter in your stomach, but it will be as sweet as honey in your mouth."
So I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He said to me, "Take the scroll and eat it. It will make your stomach bitter, but it will be as sweet as honey in your mouth."
So I went to the angel, telling him to give me the little book. And he said to me, "Take it and eat it; it will make your stomach bitter, but in your mouth it will be sweet as honey."
So I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He said to me, "Take it and eat it. It will turn your stomach sour, but 'in your mouth it will be as sweet as honey.'"
So I went to the angel and told him to give me the small scroll. "Yes, take it and eat it," he said. "It will be sweet as honey in your mouth, but it will turn sour in your stomach!"
And I went to the angel, and said to him, Give me the little book. And he said to me, Take it, and eat it, and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey.
So I went to the angel and asked him to give me the little book. "Take it," he said, "and eat the whole of it. You will find it bitter when you have eaten it, although in your mouth it will taste as sweet as honey."
I went to the angel, telling him to give me the little book. He said to me, "Take it, and eat it up. It will make your stomach bitter, but in your mouth it will be as sweet as honey."
So I went to the angel. I asked him to give me the little book. He said to me, ‘Take the book and then eat it. It will be very sweet like honey in your mouth. But it will hurt your stomach like bad food.’
and I went away unto the messenger, saying to him, `Give me the little scroll;' and he saith to me, `Take, and eat it up, and it shall make thy belly bitter, but in thy mouth it shall be sweet -- as honey.'
I went to the angel and asked him to give me the little book. He said, “Take it and eat it. It will taste like honey in your mouth. But after you have eaten it, it will make your stomach sour.”
So I went to the angel, and said to him, “Give me the little book.” And he said to me, “Take it, and eat it up. And it shall make your belly bitter. But it shall be as sweet as honey in your mouth.”
I then went to the messenger and asked him to give me the little scroll. Heavenly Messenger: Take it, and eat it. Although in your mouth it will be sweet to taste, sweet as honey, it will become bitter when it reaches your stomach.
So I approached him and asked him to give me the scroll. “Yes, take it and eat it,” he said. “At first it will taste like honey, but when you swallow it, it will make your stomach sour!”
Therefore, I went to the angel and asked him to give me the small scroll. He replied, “Take it and eat it. It will turn your stomach sour, but in your mouth it will taste as sweet as honey.”
So I went to the angel, telling him to give me the little scroll. And he *said to me, “Take it and eat it; it will make your stomach bitter, but in your mouth it will be sweet as honey.”
And I went unto the angel and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey.
So I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He said to me, “Take and eat it; it will be bitter in your stomach, but it will be as sweet as honey in your mouth.”
So I went up to the angel and asked him to give me the little book. And he said to me, Take it and eat it. It will embitter your stomach, though in your mouth it will be as sweet as honey.
So I went to the angel and told him to give me the small scroll. And he said to me, “Take the scroll and eat it. It will be sour in your stomach, but in your mouth it will be sweet as honey.”
The voice out of Heaven spoke to me again: “Go, take the book held open in the hand of the Angel astride sea and earth.” I went up to the Angel and said, “Give me the little book.” He said, “Take it, then eat it. It will taste sweet like honey, but turn sour in your stomach.” I took the little book from the Angel’s hand and it was sweet honey in my mouth, but when I swallowed, my stomach curdled. Then I was told, “You must go back and prophesy again over many peoples and nations and languages and kings.”
I went to the angel and said to him, “Give me the little scroll.” He said to me, “Take it and eat it. It will make your stomach bitter, but in your mouth it will be as sweet as honey.”
So I went to the angel and told him to give me the little scroll. And he said to me, “Take it and eat it; · it will make your · stomach bitter, but in · your mouth it will be sweet as honey.”
So I went to the angel and told him to give me the little scroll; and he said to me, “Take it, and eat; it will be bitter to your stomach, but sweet as honey in your mouth.”
And I went to the angel and said to him, Give me the little book. And he said to me, Take it and eat it up; and it will make your belly bitter, but it will be in your mouth as sweet as honey.
I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He said to me, “Take it and eat it; it will turn sour in your stomach, but in your mouth it will be sweet as honey.”
And I went to the angel, and said to him, that he should give me the book. And he said to me, Take the book, and devour it; and it shall make thy womb to be bitter, but in thy mouth it shall be sweet as honey.
So I went up to the angel. “Give me the little scroll,” I said. “Take it,” he said to me, “and eat it. It will be bitter in your stomach, but sweet as honey in your mouth.”
When I went over to ask the angel for the little scroll, the angel said, “Take the scroll and eat it! Your stomach will turn sour, but the taste in your mouth will be sweet as honey.”
So I went to the angel and told him to give me the little scroll; and he said to me, “Take it and eat; it will be bitter to your stomach, but sweet as honey in your mouth.”
So I went off towards the angel, asking him to give me the little book. “Take it,” he said to me, “and eat it up. It will be bitter to your stomach, but sweet as honey in your mouth.”
So I went to the angel and told him to give me the little scroll, and he said to me, “Take it and eat; it will be bitter to your stomach but sweet as honey in your mouth.”
So I went to the angel and told him to give me the little scroll; and he said to me, ‘Take it, and eat; it will be bitter to your stomach, but sweet as honey in your mouth.’
So I went to the angel and told him to give me the scroll. He said to me, “Take it and eat it. It will make you sick to your stomach, but sweet as honey in your mouth.”
So I went up to the angel and told him to give me the little book. And he said to me, “Take it and eat it; it will make your stomach bitter, but in your mouth it will be as sweet as honey.”
So I went to the angel and told him to give me the little scroll. And he said to me, “Take and eat it; it will make your stomach bitter, but in your mouth it will be sweet as honey.”
So I went up to the angel and told him to give me the small scroll. He said to me, “Take and swallow it. It will turn your stomach sour, but in your mouth it will taste as sweet as honey.”
And I went to the angel, telling him to give me the little scroll. And he *said to me, “Take it and eat it; it will make your stomach bitter, but in your mouth it will be sweet as honey.”
So I went to the angel and told him to give me the small scroll. And he said to me, “Take the scroll and eat it [C a symbol of internalizing the word]. It will be ·sour [bitter] in your stomach [C because it is a message of judgment], but in your mouth it will be sweet as honey [C because it is God’s word and because it brings salvation and vindication to his people; Ps. 119:103; Jer. 15:16; Ezek. 2:8—3:3].”
So I went to the angel, telling him to give me the little scroll. And he tells me, “Take and eat it. It will be bitter to your stomach, but sweet as honey in your mouth.”
So I went to the angel and told him to give me the little scroll; and he said to me, “Take it and eat; it will be bitter to your stomach, but sweet as honey in your mouth.”
So I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He said to me, “Take it and eat it. It will become sour in your stomach. But ‘in your mouth it will taste as sweet as honey.’ ” (Ezekiel 3:3)
And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey.
So I went over to the angel and asked him to give me the little scroll; and he said to me, “Take it and eat it. It will turn your stomach bitter, but in your mouth it will be sweet as honey.”
So I went to the angel and asked him to give me the little book. He said to me, `Take it and eat it. It will be bitter inside you, but it will be sweet like honey in your mouth.'
So I went to the angel and told him to give me the little scroll; and he said to me, ‘Take it, and eat; it will be bitter to your stomach, but sweet as honey in your mouth.’
And I went to the malach, telling him to give me the sefer katan (small book) and he says to me, Take and eat it, and it will make your stomach bitter, but in your mouth it will be sweet as devash (honey). [YIRMEYAH 15:16; YECHEZKEL 2:8-3:3]
I went to the angel and asked him to give me the small scroll. He said to me, “Take it and eat it. It will be bitter in your stomach, but it will be as sweet as honey in your mouth.”
So I went to the angel and said to him, “Give me the little scroll.” He said to me, “Take it and eat it. ‘It will turn your stomach sour, but in your mouth it will be as sweet as honey.’”
So I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He said to me, “Take the scroll and eat it. It will be sour in your stomach, but in your mouth it will be sweet like honey.”
So I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He said to me, “Take the scroll and eat it. It will be sour in your stomach. But in your mouth it will be sweet as honey.”
And I went to the angel and told him to give me the little scroll, and he said to me, “Take and eat it up, and it will make your stomach bitter, but in your mouth it will be sweet as honey.”
So I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He said to me, ‘Take it and eat it. It will turn your stomach sour, but “in your mouth it will be as sweet as honey.”’
And I went to the angel, telling him to give me the little-scroll. And he says to me, “Take, and eat it up. And it will make your stomach bitter. But in your mouth it will be sweet like honey”.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!