Home Master Index
←Prev   Revelation 11:8   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ τὸ πτῶμα αὐτῶν ἐπὶ τῆς πλατείας τῆς πόλεως τῆς μεγάλης, ἥτις καλεῖται πνευματικῶς Σόδομα καὶ Αἴγυπτος, ὅπου καὶ ὁ κύριος αὐτῶν ἐσταυρώθη.
Greek - Transliteration via code library   
kai to ptoma auton epi tes plateias tes poleos tes megales, etis kaleitai pneumatikos Sodoma kai Aiguptos, opou kai o kurios auton estaurothe.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et corpora eorum in plateis civitatis magnae quae vocatur spiritaliter Sodoma et Aegyptus ubi et Dominus eorum crucifixus est

King James Variants
American King James Version   
And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
King James 2000 (out of print)   
And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
Authorized (King James) Version   
And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
New King James Version   
And their dead bodies will lie in the street of the great city which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
21st Century King James Version   
And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.

Other translations
American Standard Version   
And their dead bodies lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
Aramaic Bible in Plain English   
“And their corpses came into the street of The Great City, which spiritually is called Sadom and Egypt, where their Lord was crucified.”
Darby Bible Translation   
and their body shall be on the street of the great city, which is called spiritually Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And their bodies shall lie in the streets of the great city, which is called spiritually, Sodom and Egypt, where their Lord also was crucified.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And their dead bodies lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
English Standard Version Journaling Bible   
and their dead bodies will lie in the street of the great city that symbolically is called Sodom and Egypt, where their Lord was crucified.
God's Word   
Their dead bodies will lie on the street of the important city where their Lord was crucified. The spiritual names of that city are Sodom and Egypt.
Holman Christian Standard Bible   
Their dead bodies will lie in the public square of the great city, which prophetically is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
International Standard Version   
Their dead bodies will lie in the street of the great city that is spiritually called Sodom and Egypt, where their Lord was crucified.
NET Bible   
Their corpses will lie in the street of the great city that is symbolically called Sodom and Egypt, where their Lord was also crucified.
New American Standard Bible   
And their dead bodies will lie in the street of the great city which mystically is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
New International Version   
Their bodies will lie in the public square of the great city--which is figuratively called Sodom and Egypt--where also their Lord was crucified.
New Living Translation   
And their bodies will lie in the main street of Jerusalem, the city that is figuratively called "Sodom" and "Egypt," the city where their Lord was crucified.
Webster's Bible Translation   
And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
Weymouth New Testament   
And their dead bodies are to lie in the broad street of the great city which spiritually is designated 'Sodom' and 'Egypt,' where indeed their Lord was crucified.
The World English Bible   
Their dead bodies will be in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
EasyEnglish Bible   
Their dead bodies will lie in the street of the great city where people killed their Lord on a cross. This city should be called Sodom or Egypt, because it is as bad as those places.
Young‘s Literal Translation   
and their dead bodies [are] upon the broad-place of the great city (that is called spiritually Sodom, and Egypt, where also our Lord was crucified,)
New Life Version   
Their dead bodies will lie in the street of Jerusalem. It is where their Lord was nailed to a cross. The city is sometimes called Sodom and Egypt.
Revised Geneva Translation   
And their corpses shall lie in the streets of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt (where our Lord was also crucified).
The Voice Bible   
Their dead bodies will lie in the street of the great city (which, spiritually speaking, is called Sodom and Egypt) where their Lord was crucified.
Living Bible   
and for three and a half days their bodies will be exposed in the streets of Jerusalem (the city fittingly described as “Sodom” or “Egypt”)—the very place where their Lord was crucified. No one will be allowed to bury them, and people from many nations will crowd around to gaze at them.
New Catholic Bible   
Their corpses will lie in the street of the great city, known by the symbolic names of Sodom and Egypt, where their Lord was crucified.
Legacy Standard Bible   
And their dead bodies will lie in the street of the great city which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
Jubilee Bible 2000   
And their dead bodies shall lie in the streets of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
Christian Standard Bible   
Their dead bodies will lie in the main street of the great city, which figuratively is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
Amplified Bible © 1954   
And their dead bodies [will lie exposed] in the open street (a public square) of the great city which is in a spiritual sense called [by the mystical and allegorical names of] Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
New Century Version   
The bodies of the two witnesses will lie in the street of the great city where the Lord was killed. This city is named Sodom and Egypt, which has a spiritual meaning.
The Message   
“When they’ve completed their witness, the Beast from the Abyss will emerge and fight them, conquer and kill them, leaving their corpses exposed on the street of the Great City spiritually called Sodom and Egypt, the same City where their Master was crucified. For three and a half days they’ll be there—exposed, prevented from getting a decent burial, stared at by the curious from all over the world. Those people will cheer at the spectacle, shouting ‘Good riddance!’ and calling for a celebration, for these two prophets pricked the conscience of all the people on earth, made it impossible for them to enjoy their sins.
Evangelical Heritage Version ™   
Their dead bodies will lie on the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
and · their dead bodies will lie in the street of the great city, · which symbolically is called Sodom, or Egypt, where also · their Lord was crucified.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and their dead bodies will lie in the street of the great city that is prophetically called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
New Matthew Bible   
And their bodies will lie in the streets of the great city which spiritually is called Sodom and Eygpt, where our Lord was crucified.
Good News Translation®   
and their bodies will lie in the street of the great city, where their Lord was crucified. The symbolic name of that city is Sodom, or Egypt.
Wycliffe Bible   
And the bodies of them shall lie in the streets of the great city, that is called ghostly Sodom, and Egypt, where the Lord of them was crucified.
New Testament for Everyone   
Their bodies will lie in the street of the great city, which is spiritually called Sodom and Egypt, where their Lord was crucified.
Contemporary English Version   
Their bodies will be left lying in the streets of the same great city where their Lord was nailed to a cross. And this city is spiritually like the city of Sodom or the country of Egypt.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and their dead bodies will lie in the street of the great city which is allegorically called Sodom and Egypt, where their Lord was crucified.
J.B. Phillips New Testament   
Then, when their work of witness is complete, the animal will come up out of the pit and go to war with them. It will conquer and kill them, and their bodies will lie in the street of the great city, which is called by those with spiritual understanding, “Sodom” and “Egypt”—the very place where their Lord himself was crucified. For three and a half days men from all people and tribes and languages and nations will gaze upon their bodies and will not allow them to be buried. The inhabitants of the earth will gloat over them and will hold celebrations and send one another presents, because these two prophets had brought such misery to the inhabitants of the earth.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and their dead bodies will lie in the street of the great city that is prophetically called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and their dead bodies will lie in the street of the great city that is prophetically called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
Common English Bible © 2011   
Their dead bodies will lie on the street of the great city that is spiritually called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
Amplified Bible © 2015   
And their dead bodies will lie exposed in the open street of the great city (Jerusalem), which in a spiritual sense is called [by the symbolic and allegorical names of] Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
English Standard Version Anglicised   
and their dead bodies will lie in the street of the great city that symbolically is called Sodom and Egypt, where their Lord was crucified.
New American Bible (Revised Edition)   
Their corpses will lie in the main street of the great city, which has the symbolic names “Sodom” and “Egypt,” where indeed their Lord was crucified.
New American Standard Bible   
And their dead bodies will lie on the street of the great city which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
The Expanded Bible   
The ·bodies [corpses] of the two witnesses will lie in the ·street [public square; C to be left unburied as a sign of disdain] of the great city where the Lord was ·killed [L crucified; C Jerusalem, perhaps here symbolic of the world’s opposition to God]. ·This city is named Sodom and Egypt, which has a spiritual meaning [L …which is figuratively/symbolically/spiritually called Sodom and Egypt; C Jerusalem is symbolically named after places judged by God for wickedness (Sodom) and for oppressing God’s people (Egypt); Gen. 19; Ex. 7—12].
Tree of Life Version   
And their corpses will lie in the open street of the great city that figuratively is called Sodom and Egypt—where also their Lord was crucified.
Revised Standard Version   
and their dead bodies will lie in the street of the great city which is allegorically called Sodom and Egypt, where their Lord was crucified.
New International Reader's Version   
Their bodies will lie in the main street of the great city. It is also the city where their Lord was nailed to a cross. The city is sometimes compared to Sodom or Egypt.
BRG Bible   
And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
Complete Jewish Bible   
and their dead bodies will lie in the main street of the great city whose name, to reflect its spiritual condition, is “S’dom” and “Egypt” — the city where their Lord was executed on a stake.
Worldwide English (New Testament)   
Their dead bodies will lie in the street of the big city. This city is called, `Sodom' and `Egypt,' because it is like them. Also it is where our Lord was nailed to a cross.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and their dead bodies will lie in the street of the great city that is prophetically called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
Orthodox Jewish Bible   
And the NEVELAH (corpse, DEVARIM 21:23) of them will be on the rekhov (street) of the Ir Hagadol, which, spiritually, is called S’dom and Mitzrayim (Egypt), where also the Adon of them was pierced on the etz. [YESHAYAH 1:9; YIRMEYAH 13:14; YECHEZKEL 16:46]
Names of God Bible   
Their dead bodies will lie on the street of the important city where their Lord was crucified. The spiritual names of that city are Sodom and Egypt.
Modern English Version   
Their dead bodies will lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
Easy-to-Read Version   
The bodies of the two witnesses will lie in the street of the great city. This city is named Sodom and Egypt. These names for the city have a special meaning. This is the city where the Lord was killed.
International Children’s Bible   
The bodies of the two witnesses will lie in the street of the great city. This city is named Sodom and Egypt. These names for the city have a special meaning. It is the city where the Lord was killed.
Lexham English Bible   
And their dead bodies will lie in the street of the great city which is called symbolically Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
New International Version - UK   
Their bodies will lie in the public square of the great city – which is figuratively called Sodom and Egypt – where also their Lord was crucified.
Disciples Literal New Testament   
And their corpse will be on the wide-road of the great city which spiritually is called Sodom and Egypt— where also their Lord was crucified.