Home Master Index
←Prev   Revelation 13:15   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἐδόθη ⸀αὐτῷ ⸂δοῦναι πνεῦμα⸃ τῇ εἰκόνι τοῦ θηρίου, ἵνα καὶ λαλήσῃ ἡ εἰκὼν τοῦ θηρίου καὶ ποιήσῃ ⸀ἵνα ὅσοι ἐὰν μὴ προσκυνήσωσιν τῇ εἰκόνι τοῦ θηρίου ἀποκτανθῶσιν.
Greek - Transliteration via code library   
kai edothe rauto [?]dounai pneuma[?] te eikoni tou theriou, ina kai lalese e eikon tou theriou kai poiese rina osoi ean me proskunesosin te eikoni tou theriou apoktanthosin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et datum est illi ut daret spiritum imagini bestiae ut et loquatur imago bestiae et faciat quicumque non adoraverint imaginem bestiae occidantur

King James Variants
American King James Version   
And he had power to give life to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.
King James 2000 (out of print)   
And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.
Authorized (King James) Version   
And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.
New King James Version   
He was granted power to give breath to the image of the beast, that the image of the beast should both speak and cause as many as would not worship the image of the beast to be killed.
21st Century King James Version   
And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak and cause to be killed as many as would not worship the image of the beast.

Other translations
American Standard Version   
And it was given unto him to give breath to it, even to the image to the breast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as should not worship the image of the beast should be killed.
Aramaic Bible in Plain English   
And it was given to it to give spirit to The Image of The Beast and to cause that all who would not worship the image of The Beast would be murdered.
Darby Bible Translation   
And it was given to it to give breath to the image of the beast, that the image of the beast should also speak, and should cause that as many as should not do homage to the image of the beast should be killed.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And it was given him to give life to the image of the beast, and that the image of the beast should speak; and should cause, that whosoever will not adore the image of the beast, should be slain.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it was given unto him to give breath to it, even to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as should not worship the image of the beast should be killed.
English Standard Version Journaling Bible   
And it was allowed to give breath to the image of the beast, so that the image of the beast might even speak and might cause those who would not worship the image of the beast to be slain.
God's Word   
The second beast was allowed to put breath into the statue of the [first] beast. Then the statue of the [first] beast could talk and put to death whoever would not worship it.
Holman Christian Standard Bible   
He was permitted to give a spirit to the image of the beast, so that the image of the beast could both speak and cause whoever would not worship the image of the beast to be killed.
International Standard Version   
The second beast was allowed to impart life to the image of the first beast so that the image of the beast could talk and order the execution of those who would not worship the image of the beast.
NET Bible   
The second beast was empowered to give life to the image of the first beast so that it could speak, and could cause all those who did not worship the image of the beast to be killed.
New American Standard Bible   
And it was given to him to give breath to the image of the beast, so that the image of the beast would even speak and cause as many as do not worship the image of the beast to be killed.
New International Version   
The second beast was given power to give breath to the image of the first beast, so that the image could speak and cause all who refused to worship the image to be killed.
New Living Translation   
He was then permitted to give life to this statue so that it could speak. Then the statue of the beast commanded that anyone refusing to worship it must die.
Webster's Bible Translation   
And he had power to give life to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.
Weymouth New Testament   
And power was granted him to give breath to the statue of the Wild Beast, so that the statue of the Wild Beast could even speak and cause all who refuse to worship it to be put to death.
The World English Bible   
It was given to him to give breath to it, to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause as many as wouldn't worship the image of the beast to be killed.
EasyEnglish Bible   
The second wild animal received power to give life to the image of the first wild animal. As a result, the image could speak. It said, ‘Anyone who refuses to worship me must die!’
Young‘s Literal Translation   
and there was given to it to give a spirit to the image of the beast, that also the image of the beast may speak, and [that] it may cause as many as shall not bow before the image of the beast, that they may be killed.
New Life Version   
The second wild animal was given power to give life to the false god. This false god was the one that was made to look like the first wild animal. It was given power to talk. All those who did not worship it would die.
Revised Geneva Translation   
And it was permitted to him to give a spirit to the image of the beast, so that the image of the beast should speak and should cause as many as would not worship the image of the beast to be killed.
The Voice Bible   
And the earth-beast was granted permission to breathe into the image and to animate it so that it could even speak. It decreed that those who refuse to worship the image of the first beast must be killed,
Living Bible   
He was permitted to give breath to this statue and even make it speak! Then the statue ordered that anyone refusing to worship it must die!
New Catholic Bible   
It was permitted to give life to the beast’s image so that it could even speak and cause all those to be put to death who would not worship the image of the beast.
Legacy Standard Bible   
And it was given to him to give breath to the image of the beast, so that the image of the beast would even speak and cause as many as do not worship the image of the beast to be killed.
Jubilee Bible 2000   
And it was given unto him to endue the image of the beast with spirit, so that the image of the beast should speak, and he shall cause those that do not worship the image of the beast to be killed.
Christian Standard Bible   
It was permitted to give breath to the image of the beast, so that the image of the beast could both speak and cause whoever would not worship the image of the beast to be killed.
Amplified Bible © 1954   
And he is permitted [also] to impart the breath of life into the beast’s image, so that the statue of the beast could actually talk and cause to be put to death those who would not bow down and worship the image of the beast.
New Century Version   
The second beast was given power to give life to the idol of the first one so that the idol could speak. And the second beast was given power to command all who will not worship the image of the beast to be killed.
The Message   
This second Beast worked magical signs, dazzling people by making fire come down from Heaven. It used the magic it got from the Beast to dupe earth dwellers, getting them to make an image of the Beast that received the deathblow and lived. It was able to animate the image of the Beast so that it talked, and then arrange that anyone not worshiping the Beast would be killed. It forced all people, small and great, rich and poor, free and slave, to have a mark on the right hand or forehead. Without the mark of the name of the Beast or the number of its name, it was impossible to buy or sell anything.
Evangelical Heritage Version ™   
This beast was also given the ability to give breath to the image of the beast, so that the image of the beast spoke and caused whoever did not worship the image of the beast to be killed.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· The second beast was allowed to animate the image of the first beast so that · the image of the beast could speak, and could cause all those who would not worship the image of the beast to be killed.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and it was allowed to give breath to the image of the beast so that the image of the beast could even speak and cause those who would not worship the image of the beast to be killed.
New Matthew Bible   
And he had power to give a spirit to the image of the beast, and that the image of the beast should speak, and should cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.
Good News Translation®   
The second beast was allowed to breathe life into the image of the first beast, so that the image could talk and put to death all those who would not worship it.
Wycliffe Bible   
And it was given to him, that he should give [a] spirit to the image of the beast, and that the image of the beast speak. And he shall make, that whoever honour not the image of the beast [that whoever shall not honour the image of the beast], be slain.
New Testament for Everyone   
It was allowed to give breath to the monster’s image, so that the monster’s image could speak, and it could kill anyone who didn’t worship the monster’s image.
Contemporary English Version   
It was allowed to put breath into the idol, so it could speak. Everyone who refused to worship the idol of the beast was put to death.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and it was allowed to give breath to the image of the beast so that the image of the beast should even speak, and to cause those who would not worship the image of the beast to be slain.
J.B. Phillips New Testament   
It performs great signs: before men’s eyes it makes fire fall down from heaven to earth. It deceives the inhabitants of the earth by the signs which it is allowed to perform in the presence of the animal, and it tells them to make a statue in honour of the animal which received the sword-thrust and yet survived. Further, it was allowed to give the breath of life to the statue of the animal so that the statue could speak and condemn to death all those who do not worship its statue.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and it was allowed to give breath to the image of the beast so that the image of the beast could even speak and cause those who would not worship the image of the beast to be killed.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and it was allowed to give breath to the image of the beast, so that the image of the beast could even speak and cause those who would not worship the image of the beast to be killed.
Common English Bible © 2011   
It was allowed to give breath to the beast’s image so that the beast’s image would even speak and cause anyone who didn’t worship the beast’s image to be put to death.
Amplified Bible © 2015   
And he is given power to give breath to the image of the beast, so that the image of the beast will even [appear to] speak, and cause those who do not bow down and worship the image of the beast to be put to death.
English Standard Version Anglicised   
And it was allowed to give breath to the image of the beast, so that the image of the beast might even speak and might cause those who would not worship the image of the beast to be slain.
New American Bible (Revised Edition)   
It was then permitted to breathe life into the beast’s image, so that the beast’s image could speak and [could] have anyone who did not worship it put to death.
New American Standard Bible   
And it was given to him to give breath to the image of the beast, so that the image of the beast would even speak and cause all who do not worship the image of the beast to be killed.
The Expanded Bible   
The second beast was ·given power [or allowed] to give ·life [breath; a spirit] to the idol of the first one so that the idol could speak. And the second beast was ·given power [allowed] to ·command [cause; make] all who will not worship the ·image [idol] of the beast to be killed.
Tree of Life Version   
The second beast was permitted to give life to the image of the first beast, so that the image of the beast could even speak and cause all who would not worship the image of the beast to be killed.
Revised Standard Version   
and it was allowed to give breath to the image of the beast so that the image of the beast should even speak, and to cause those who would not worship the image of the beast to be slain.
New International Reader's Version   
The second beast was allowed to give breath to this statue so it could speak. The statue could kill all who refused to worship it.
BRG Bible   
And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.
Complete Jewish Bible   
It was allowed to put breath into the image of the beast, so that the image of the beast could even speak; and it was allowed to cause anyone who would not worship the image of the beast to be put to death.
Worldwide English (New Testament)   
It was given power to make the idol of the beast live. The idol of the beast could speak and command all those who would not worship the idol to be killed.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and it was allowed to give breath to the image of the beast, so that the image of the beast could even speak and cause those who would not worship the image of the beast to be killed.
Orthodox Jewish Bible   
And it was given to it to give breath to the Atzav (idol, image, PESEL, graven image YESHAYAH 21:9) of the Chayyah (Anti-Moshiach) that the Atzav (idol, image) of the Chayyah might even speak and might cause that as many as would not worship the Atzav (idol, image) of the Chayyah (Beast, Anti-Moshiach) to be killed and to die al kiddush ha-Shem. [DANIEL 3:3, 6]
Names of God Bible   
The second beast was allowed to put breath into the statue of the first beast. Then the statue of the first beast could talk and put to death whoever would not worship it.
Modern English Version   
He was allowed to give breath to the image of the beast, that the image of the beast should both speak and cause as many as would not worship the image of the beast to be killed.
Easy-to-Read Version   
The second beast was given power to give life to the idol of the first beast. Then the idol could speak and order all those who did not worship it to be killed.
International Children’s Bible   
The second beast was given power to give life to the idol of the first one. Then the idol could speak and order all who did not worship it to be killed.
Lexham English Bible   
And it was given to him to put breath into the image of the beast, in order that the image of the beast both spoke and caused that all those, unless they worshiped the image of the beast, should be killed.
New International Version - UK   
The second beast was given power to give breath to the image of the first beast, so that the image could speak and cause all who refused to worship the image to be killed.
Disciples Literal New Testament   
And authority was given to him to give breath to the image of the beast, in order that the image of the beast might even speak and cause that all-who do not give-worship to the image of the beast should be killed.