Home Master Index
←Prev   Revelation 13:7   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἐδόθη αὐτῷ ποιῆσαι πόλεμον μετὰ τῶν ἁγίων καὶ νικῆσαι αὐτούς, καὶ ἐδόθη αὐτῷ ἐξουσία ἐπὶ πᾶσαν φυλὴν καὶ λαὸν καὶ γλῶσσαν καὶ ἔθνος.
Greek - Transliteration via code library   
kai edothe auto poiesai polemon meta ton agion kai nikesai autous, kai edothe auto exousia epi pasan phulen kai laon kai glossan kai ethnos.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et datum est illi bellum facere cum sanctis et vincere illos et data est ei potestas in omnem tribum et populum et linguam et gentem

King James Variants
American King James Version   
And it was given to him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.
King James 2000 (out of print)   
And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all tribes, and tongues, and nations.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.
Authorized (King James) Version   
And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.
New King James Version   
It was granted to him to make war with the saints and to overcome them. And authority was given him over every tribe, tongue, and nation.
21st Century King James Version   
And it was given unto him to make war with the saints and to overcome them; and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.

Other translations
American Standard Version   
And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and there was given to him authority over every tribe and people and tongue and nation.
Aramaic Bible in Plain English   
And it was granted to make war with The Holy Ones and to conquer them, and it was given authority over all generations, peoples, languages and nations.
Darby Bible Translation   
And there was given to it to make war with the saints, and to overcome them; and there was given to it authority over every tribe, and people, and tongue, and nation;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them. And power was given him over every tribe, and people, and tongue, and nation.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and there was given to him authority over every tribe and people and tongue and nation.
English Standard Version Journaling Bible   
Also it was allowed to make war on the saints and to conquer them. And authority was given it over every tribe and people and language and nation,
God's Word   
It was allowed to wage war against God's holy people and to conquer them. It was also given authority over every tribe, people, language, and nation.
Holman Christian Standard Bible   
And he was permitted to wage war against the saints and to conquer them. He was also given authority over every tribe, people, language, and nation.
International Standard Version   
It was allowed to wage war against the saints and to conquer them. It was also given authority over every tribe, people, language, and nation.
NET Bible   
The beast was permitted to go to war against the saints and conquer them. He was given ruling authority over every tribe, people, language, and nation,
New American Standard Bible   
It was also given to him to make war with the saints and to overcome them, and authority over every tribe and people and tongue and nation was given to him.
New International Version   
It was given power to wage war against God's holy people and to conquer them. And it was given authority over every tribe, people, language and nation.
New Living Translation   
And the beast was allowed to wage war against God's holy people and to conquer them. And he was given authority to rule over every tribe and people and language and nation.
Webster's Bible Translation   
And it was given to him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and languages, and nations.
Weymouth New Testament   
And permission was given him to make war upon God's people and conquer them; and power was given him over every tribe, people, language and nation.
The World English Bible   
It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him.
EasyEnglish Bible   
It received power to fight a war against God's own people and to win against them. It received authority to rule over people from every nation, people from every tribe and people from every language.
Young‘s Literal Translation   
and there was given to it to make war with the saints, and to overcome them, and there was given to it authority over every tribe, and tongue, and nation.
New Life Version   
It was allowed to fight against the people who belong to God, and it had power to win over them. It had power over every family and every group of people and over people of every language and every nation.
Revised Geneva Translation   
And it was given to him to make war with the saints, and to overcome them. And power was given to him over every tribe and tongue and nation.
The Voice Bible   
Also it received permission to declare war against the saints and conquer them. Not a single nation, people, language, or ethnicity could escape its dominion.
Living Bible   
The Dragon gave him power to fight against God’s people and to overcome them, and to rule over all nations and language groups throughout the world.
New Catholic Bible   
The beast was also allowed to wage war on the saints and conquer them, and it was given authority over every tribe, people, language, and nation.
Legacy Standard Bible   
And it was also given to him to make war with the saints and to overcome them, and authority over every tribe and people and tongue and nation was given to him.
Jubilee Bible 2000   
And it was given unto it to make war with the saints and to overcome them; and power was given it over all kindreds and tongues and nations.
Christian Standard Bible   
And it was permitted to wage war against the saints and to conquer them. It was also given authority over every tribe, people, language, and nation.
Amplified Bible © 1954   
He was further permitted to wage war on God’s holy people (the saints) and to overcome them. And power was given him to extend his authority over every tribe and people and tongue and nation,
New Century Version   
It was given power to make war against God’s holy people and to defeat them. It was given power over every tribe, people, language, and nation.
The Message   
The Beast had a loud mouth, boastful and blasphemous. It could do anything it wanted for forty-two months. It yelled blasphemies against God, blasphemed his Name, blasphemed his Church, especially those already dwelling with God in Heaven. It was permitted to make war on God’s holy people and conquer them. It held absolute sway over all tribes and peoples, tongues and races. Everyone on earth whose name was not written from the world’s foundation in the slaughtered Lamb’s Book of Life will worship the Beast.
Evangelical Heritage Version ™   
He was also given permission to wage war against the saints and to overcome them, as well as authority over every tribe and people and language and nation.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· The beast was allowed to make war against the saints and to conquer them. And he was given authority over every tribe and people and language and nation.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Also it was allowed to make war on the saints and to conquer them. It was given authority over every tribe and people and language and nation,
New Matthew Bible   
And it was given to him to make war with the saints, and to overcome them. And power was given him over every kindred, tongue, and nation.
Good News Translation®   
It was allowed to fight against God's people and to defeat them, and it was given authority over every tribe, nation, language, and race.
Wycliffe Bible   
And it was given to him to make battle with saints, and to overcome them; and power was given to him into each lineage [into all lineages], and people, and language [and tongue], and folk.
New Testament for Everyone   
It was granted the right to make war against God’s holy people and to defeat them, and it was given authority over every tribe and people and language and nation.
Contemporary English Version   
It was allowed to fight against God's people and defeat them. It was also given authority over the people of every tribe, nation, language, and race.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Also it was allowed to make war on the saints and to conquer them. And authority was given it over every tribe and people and tongue and nation,
J.B. Phillips New Testament   
So it poured out blasphemies against God, blaspheming his name and his dwelling place and those who live in Heaven. Moreover, it was permitted to make war upon the saints and to conquer them; the authority given to it extended over every tribe and people and language and nation. All the inhabitants of the earth will worship it—all those whose names have not been written in the book of life which belongs to the Lamb slain from the foundation of the world.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Also, it was allowed to wage war on the saints and to conquer them. It was given authority over every tribe and people and language and nation,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Also, it was allowed to make war on the saints and to conquer them. It was given authority over every tribe and people and language and nation,
Common English Bible © 2011   
It was also allowed to make war on the saints and to gain victory over them. It was given authority over every tribe, people, language, and nation.
Amplified Bible © 2015   
He was also permitted to wage war against the saints (God’s people) and to overcome them, and authority and power over every tribe and people and language and nation.
English Standard Version Anglicised   
Also it was allowed to make war on the saints and to conquer them. And authority was given it over every tribe and people and language and nation,
New American Bible (Revised Edition)   
It was also allowed to wage war against the holy ones and conquer them, and it was granted authority over every tribe, people, tongue, and nation.
New American Standard Bible   
It was also given to him to make war with the saints and to overcome them, and authority was given to him over every tribe, people, language, and nation.
The Expanded Bible   
It was given ·power [authority] to make war against ·God’s holy people [T the saints] and to ·defeat [conquer] them. It was given ·power [authority] over every tribe, people, language, and nation [Dan. 7:21].
Tree of Life Version   
He was also permitted to make war against the kedoshim and overcome them, and he was given authority over every tribe and people and tongue and nation.
Revised Standard Version   
Also it was allowed to make war on the saints and to conquer them. And authority was given it over every tribe and people and tongue and nation,
New International Reader's Version   
The beast was allowed to make war against God’s holy people and to overcome them. It was given authority over every tribe, people and nation, no matter what language they spoke.
BRG Bible   
And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.
Complete Jewish Bible   
it was allowed to make war on God’s holy people and to defeat them; and it was given authority over every tribe, people, language and nation.
Worldwide English (New Testament)   
It was also given power to fight against God's people and to win the fight against them. It was given power to rule over every tribe, nation, language, and country.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Also, it was allowed to make war on the saints and to conquer them. It was given authority over every tribe and people and language and nation,
Orthodox Jewish Bible   
And was given to it to make milchamah (war) with the Kadoshim and to overcome the Kadoshim, and was given to it samchut (authority) over every shevet (tribe) and am (people) and lashon (language) and goy (nation). [DANIEL 7:21]
Names of God Bible   
It was allowed to wage war against God’s holy people and to conquer them. It was also given authority over every tribe, people, language, and nation.
Modern English Version   
It was granted to him to wage war with the saints and to overcome them. And authority was given him over every tribe and tongue and nation.
Easy-to-Read Version   
It was given power to make war against God’s holy people and to defeat them. It was given power over every tribe, race of people, language, and nation.
International Children’s Bible   
He was given power to make war against God’s holy people and to defeat them. He was given power over every tribe, people, language, and nation.
Lexham English Bible   
And it was given to him to make war with the saints and to conquer them. And authority was given to him over every tribe and people and language and nation.
New International Version - UK   
It was given power to wage war against God’s holy people and to conquer them. And it was given authority over every tribe, people, language and nation.
Disciples Literal New Testament   
And authority was given to him to make war against the saints, and to overcome them. And authority was given to him over every tribe and people and tongue and nation.