Home Master Index
←Prev   Revelation 15:1   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καὶ εἶδον ἄλλο σημεῖον ἐν τῷ οὐρανῷ μέγα καὶ θαυμαστόν, ἀγγέλους ἑπτὰ ἔχοντας πληγὰς ἑπτὰ τὰς ἐσχάτας, ὅτι ἐν αὐταῖς ἐτελέσθη ὁ θυμὸς τοῦ θεοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
Kai eidon allo semeion en to ourano mega kai thaumaston, aggelous epta ekhontas plegas epta tas eskhatas, oti en autais etelesthe o thumos tou theou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et vidi aliud signum in caelo magnum et mirabile angelos septem habentes plagas septem novissimas quoniam in illis consummata est ira Dei

King James Variants
American King James Version   
And I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of God.
King James 2000 (out of print)   
And I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels having the seven last plagues; for in them is completed the wrath of God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of God.
Authorized (King James) Version   
And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of God.
New King James Version   
Then I saw another sign in heaven, great and marvelous: seven angels having the seven last plagues, for in them the wrath of God is complete.
21st Century King James Version   
And I saw another sign in Heaven, great and marvelous: seven angels holding the seven last plagues, for in them is filled up the wrath of God.

Other translations
American Standard Version   
And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having seven plagues, which are the last, for in them is finished the wrath of God.
Aramaic Bible in Plain English   
And I saw another great and wonderful sign in Heaven: Angels which had the seven last plagues with them, for in them the anger of God is finished.
Darby Bible Translation   
And I saw another sign in the heaven, great and wonderful: seven angels having seven plagues, the last; for in them the fury of God is completed.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I saw another sign in heaven, great and wonderful: seven angels having the seven last plagues. For in them is filled up the wrath of God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels having seven plagues, which are the last, for in them is finished the wrath of God.
English Standard Version Journaling Bible   
Then I saw another sign in heaven, great and amazing, seven angels with seven plagues, which are the last, for with them the wrath of God is finished.
God's Word   
I saw another sign in heaven. It was spectacular and amazing. There were seven angels with the last seven plagues which are the final expression of God's anger.
Holman Christian Standard Bible   
Then I saw another great and awe-inspiring sign in heaven: seven angels with the seven last plagues, for with them, God's wrath will be completed.
International Standard Version   
I saw another sign in heaven. It was both spectacular and amazing. There were seven angels with the seven last plagues, with which God's wrath is completed.
NET Bible   
Then I saw another great and astounding sign in heaven: seven angels who have seven final plagues (they are final because in them God's anger is completed).
New American Standard Bible   
Then I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels who had seven plagues, which are the last, because in them the wrath of God is finished.
New International Version   
I saw in heaven another great and marvelous sign: seven angels with the seven last plagues--last, because with them God's wrath is completed.
New Living Translation   
Then I saw in heaven another marvelous event of great significance. Seven angels were holding the seven last plagues, which would bring God's wrath to completion.
Webster's Bible Translation   
And I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of God.
Weymouth New Testament   
Then I saw another marvel in Heaven, great and wonderful--there were seven angels bringing seven plagues. These are the last plagues, because in them God's anger has found full expression.
The World English Bible   
I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished.
EasyEnglish Bible   
Then I saw another very wonderful thing in the sky. I saw seven angels with seven terrible troubles to hurt people. They are the final troubles. When they have finished, God will stop being angry.
Young‘s Literal Translation   
And I saw another sign in the heaven, great and wonderful, seven messengers having the seven last plagues, because in these was completed the wrath of God,
New Life Version   
Then I saw something else special in heaven that was great and made me wonder. There were seven angels with the seven last kinds of trouble. With these, God’s anger is finished.
Revised Geneva Translation   
And I saw another sign in Heaven, great and marvelous: seven angels having the seven last plagues. For by them is fulfilled the wrath of God.
The Voice Bible   
Then I saw another sign in heaven, great and amazing: seven messengers with seven plagues—plagues that marked the end. With these the wrath of God reached its end.
Living Bible   
And I saw in heaven another mighty pageant showing things to come: Seven angels were assigned to carry down to earth the seven last plagues—and then at last God’s anger will be finished.
New Catholic Bible   
Then I saw in heaven another great and wondrous sign: seven angels with the seven plagues, the last plagues of all, for through them the wrath of God is completed.
Legacy Standard Bible   
Then I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels who have seven plagues, which are the last, because in them the wrath of God is finished.
Jubilee Bible 2000   
And I saw another sign in the heaven, great and marvellous, seven angels having the seven last plagues; for in them is completed the wrath of God.
Christian Standard Bible   
Then I saw another great and awe-inspiring sign in heaven: seven angels with the seven last plagues; for with them God’s wrath will be completed.
Amplified Bible © 1954   
Then I saw another wonder (sign, token, symbol) in heaven, great and marvelous [warning of events of ominous significance]: There were seven angels bringing seven plagues (afflictions, calamities), which are the last, for with them God’s wrath (indignation) is completely expressed [reaches its climax and is ended].
New Century Version   
Then I saw another wonder in heaven that was great and amazing. There were seven angels bringing seven disasters. These are the last disasters, because after them, God’s anger is finished.
The Message   
I saw another Sign in Heaven, huge and breathtaking: seven Angels with seven disasters. These are the final disasters, the wrap-up of God’s wrath.
Evangelical Heritage Version ™   
Then I saw another great and remarkable sign in heaven: seven angels with seven plagues—the last plagues, because in them God’s wrath is completed.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then I saw another sign in · heaven, great and marvelous: seven angels with seven plagues, which are the last, because with them the wrath of God is finished.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then I saw another portent in heaven, great and amazing: seven angels with seven plagues, which are the last, for with them the wrath of God is ended.
New Matthew Bible   
And I saw another sign in heaven, great and marvellous: seven angels having the seven last plagues. For in them is fulfilled the wrath of God.
Good News Translation®   
Then I saw in the sky another mysterious sight, great and amazing. There were seven angels with seven plagues, which are the last ones, because they are the final expression of God's anger.
Wycliffe Bible   
And I saw another sign in heaven, great and wonderful; seven angels having the seven last vengeances [seven angels having seven the last plagues], for the wrath of God is ended in them.
New Testament for Everyone   
Then I saw another sign—a great, amazing sight in heaven: seven angels who were bringing the seven last plagues. With them God’s anger is completed.
Contemporary English Version   
After this, I looked at the sky and saw something else that was strange and important. Seven angels were bringing the seven last terrible troubles. When these are ended, God will no longer be angry.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then I saw another portent in heaven, great and wonderful, seven angels with seven plagues, which are the last, for with them the wrath of God is ended.
J.B. Phillips New Testament   
Then I saw another sign in Heaven, vast and awe-inspiring: seven angels are holding the seven last plagues, and with these the wrath of God is brought to an end.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then I saw another portent in heaven, great and amazing: seven angels with seven plagues, which are the last, for with them the wrath of God is ended.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then I saw another portent in heaven, great and amazing: seven angels with seven plagues, which are the last, for with them the wrath of God is ended.
Common English Bible © 2011   
Then I saw another great and awe-inspiring sign in heaven. There were seven angels with seven plagues—and these are the last, for with them God’s anger is brought to an end.
Amplified Bible © 2015   
Then I saw another sign in heaven, great and wonderful [a warning of terrifying and horrible events]: seven angels who had seven plagues (afflictions, calamities), which are the last, because with them the wrath of God is finished [that is, it is completely expressed and reaches its zenith].
English Standard Version Anglicised   
Then I saw another sign in heaven, great and amazing, seven angels with seven plagues, which are the last, for with them the wrath of God is finished.
New American Bible (Revised Edition)   
Then I saw in heaven another sign, great and awe-inspiring: seven angels with the seven last plagues, for through them God’s fury is accomplished.
New American Standard Bible   
Then I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels who had seven plagues, which are the last, because in them the wrath of God is finished.
The Expanded Bible   
Then I saw another ·wonder [sign; miracle; portent] in heaven that was great and amazing. There were seven angels bringing seven ·disasters [plagues]. These are the last ·disasters [plagues], because ·after [or in] them, God’s ·anger [wrath] is ·finished [completed; ended].
Tree of Life Version   
Then I saw another great and wonderful sign in heaven: seven angels who have seven plagues—the last ones, for with them God’s wrath is finished.
Revised Standard Version   
Then I saw another portent in heaven, great and wonderful, seven angels with seven plagues, which are the last, for with them the wrath of God is ended.
New International Reader's Version   
I saw in heaven another great and wonderful sign. Seven angels were about to bring the seven last plagues. The plagues would complete God’s anger.
BRG Bible   
And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of God.
Complete Jewish Bible   
Then I saw another sign in heaven, a great and wonderful one — seven angels with the seven plagues that are the final ones; because with them, God’s fury is finished.
Worldwide English (New Testament)   
I saw another big and wonderful thing in the sky. I saw seven angels who carried the seven big troubles. They are the last troubles. When these troubles have come, God's anger is ended. 2I saw something that looked like a sea of glass mixed with fire. And I saw those people who had won the fight against the beast, and its idol, and its mark, and the number of its name. They were standing on the sea of glass and they had the harps of God in their hands.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then I saw another portent in heaven, great and amazing: seven angels with seven plagues, which are the last, for with them the wrath of God is ended.
Orthodox Jewish Bible   
And I saw another ot (miraculous sign) in Shomayim, great and marvelous: shiva (seven) malachim (angels) having sheva (seven) makkot (plagues), the last makkot (plagues), because by them is completed the Charon Af Hashem (the burning fury of G-d). [VAYIKRA 26:21]
Names of God Bible   
I saw another sign in heaven. It was spectacular and amazing. There were seven angels with the last seven plagues which are the final expression of God’s anger.
Modern English Version   
I saw another great and marvelous sign in heaven: seven angels having the seven last plagues, for in them the wrath of God is complete.
Easy-to-Read Version   
Then I saw another wonder in heaven. It was great and amazing. There were seven angels bringing seven plagues. These are the last plagues, because after these, God’s anger is finished.
International Children’s Bible   
Then I saw another wonder in heaven. It was great and amazing. There were seven angels bringing seven troubles. These are the last troubles, because after these troubles God’s anger is finished.
Lexham English Bible   
And I saw another great and marvelous sign in heaven: seven angels having seven plagues that are the last ones, because with them the wrath of God is completed.
New International Version - UK   
I saw in heaven another great and marvellous sign: seven angels with the seven last plagues – last, because with them God’s wrath is completed.
Disciples Literal New Testament   
And I saw another sign in heaven, great and marvelous: seven angels having seven plagues— the last, because the fury of God was finished in them.