Home Master Index
←Prev   Revelation 15:5   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καὶ μετὰ ταῦτα εἶδον, καὶ ἠνοίγη ὁ ναὸς τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου ἐν τῷ οὐρανῷ,
Greek - Transliteration via code library   
Kai meta tauta eidon, kai enoige o naos tes skenes tou marturiou en to ourano,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et post haec vidi et ecce apertum est templum tabernaculi testimonii in caelo

King James Variants
American King James Version   
And after that I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:
King James 2000 (out of print)   
And after that I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And after that I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:
Authorized (King James) Version   
And after that I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:
New King James Version   
After these things I looked, and behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened.
21st Century King James Version   
And after that I looked, and behold, the temple of the tabernacle of the testimony in Heaven was opened;

Other translations
American Standard Version   
And after these things I saw, and the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:
Aramaic Bible in Plain English   
But after these things, I looked, and the Temple of the Tabernacle of the Testimony was opened in Heaven.
Darby Bible Translation   
And after these things I saw, and the temple of the tabernacle of witness in the heaven was opened;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And after these things I looked; and behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And after these things I saw, and the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:
English Standard Version Journaling Bible   
After this I looked, and the sanctuary of the tent of witness in heaven was opened,
God's Word   
After these things I looked, and I saw that the temple of the tent containing the words of God's promise was open in heaven.
Holman Christian Standard Bible   
After this I looked, and the heavenly sanctuary--the tabernacle of testimony--was opened.
International Standard Version   
After these things, I looked, and the Temple, which is the Tent of Testimony in heaven, was open!
NET Bible   
After these things I looked, and the temple (the tent of the testimony) was opened in heaven,
New American Standard Bible   
After these things I looked, and the temple of the tabernacle of testimony in heaven was opened,
New International Version   
After this I looked, and I saw in heaven the temple--that is, the tabernacle of the covenant law--and it was opened.
New Living Translation   
Then I looked and saw that the Temple in heaven, God's Tabernacle, was thrown wide open.
Webster's Bible Translation   
And after that I looked, and behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:
Weymouth New Testament   
After this, when the doors of the sanctuary of the tent of witness in Heaven were opened, I looked;
The World English Bible   
After these things I looked, and the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened.
EasyEnglish Bible   
After this I looked again. I saw that God's house in heaven was open. That house is like God's tent, where he lived among his people in the wilderness.
Young‘s Literal Translation   
And after these things I saw, and lo, opened was the sanctuary of the tabernacle of the testimony in the heaven;
New Life Version   
After this I looked and saw that the Holiest Place of All in the house of God was opened.
Revised Geneva Translation   
And after that, I looked. And behold, the Temple of the Tabernacle of Testimony was open in Heaven.
The Voice Bible   
After I had taken all this in, I looked again; and the inner part of the tabernacle of witness opened in heaven.
Living Bible   
Then I looked and saw that the Holy of Holies of the temple in heaven was thrown wide open!
New Catholic Bible   
After this, in my vision, the temple, that is, the tabernacle of the Testimony, was opened in heaven,
Legacy Standard Bible   
And after these things I looked, and the sanctuary of the tabernacle of testimony in heaven was opened,
Jubilee Bible 2000   
And after these things I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in the heaven was opened;
Christian Standard Bible   
After this I looked, and the heavenly temple—the tabernacle of testimony—was opened.
Amplified Bible © 1954   
After this I looked and the sanctuary of the tent of the testimony in heaven was thrown open,
New Century Version   
After this I saw that the temple (the Tent of the Agreement) in heaven was opened.
The Message   
Then I saw the doors of the Temple, the Tent of Witness in Heaven, open wide. The Seven Angels carrying the seven disasters came out of the Temple. They were dressed in clean, bright linen and wore gold vests. One of the Four Animals handed the Seven Angels seven gold bowls, brimming with the wrath of God, who lives forever and ever. Smoke from God’s glory and power poured out of the Temple. No one was permitted to enter the Temple until the seven disasters of the Seven Angels were finished.
Evangelical Heritage Version ™   
After these things I looked, and the sanctuary of the Tent of the Testimony was opened in heaven.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· After this I looked, and the temple, that is, the tent of witness, in · heaven was opened,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
After this I looked, and the temple of the tent of witness in heaven was opened,
New Matthew Bible   
And after that I looked, and behold, the temple of the tabernacle of testimony was open in heaven.
Good News Translation®   
After this I saw the temple in heaven open, with the Sacred Tent in it.
Wycliffe Bible   
And after these things I saw, and lo! the temple of the tabernacle of witnessing was opened in heaven [and lo! the temple of the tabernacle of witnessing in heaven was opened];
New Testament for Everyone   
After this I looked, and the temple of the “tabernacle of witness” was opened in heaven.
Contemporary English Version   
After this, I noticed something else in heaven. The sacred tent used for a temple was open.
Revised Standard Version Catholic Edition   
After this I looked, and the temple of the tent of witness in heaven was opened,
J.B. Phillips New Testament   
Later in my vision I saw the Temple of the tabernacle of testimony in Heaven wide open, and out of the Temple came forth the seven angels who hold the seven plagues. They were dressed in spotless shining linen, and they were girded round their breasts with golden girdles.
New Revised Standard Version Updated Edition   
After this I looked, and the temple of the tent of witness in heaven was opened,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
After this I looked, and the temple of the tent of witness in heaven was opened,
Common English Bible © 2011   
After this I looked, and the temple in heaven—that is, the tent of witness—was opened.
Amplified Bible © 2015   
After these things I looked, and the temple (sanctuary) of the tabernacle of the testimony in heaven was opened,
English Standard Version Anglicised   
After this I looked, and the sanctuary of the tent of witness in heaven was opened,
New American Bible (Revised Edition)   
After this I had another vision. The temple that is the heavenly tent of testimony opened,
New American Standard Bible   
After these things I looked, and the temple of the tabernacle of testimony in heaven was opened,
The Expanded Bible   
After ·this [L these things] I saw that the temple (the ·Tent [Tabernacle] of the ·Agreement [Testimony; Covenant Law]) in heaven was opened.
Tree of Life Version   
After these things I looked, and the Temple of the Tent of Witness in heaven was opened.
Revised Standard Version   
After this I looked, and the temple of the tent of witness in heaven was opened,
New International Reader's Version   
After this I looked, and I saw the temple in heaven. And it was opened. The temple is the holy tent where the tablets of the covenant law were kept.
BRG Bible   
And after that I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:
Complete Jewish Bible   
After this I looked, and the sanctuary (that is, the Tent of Witness in heaven) was opened,
Worldwide English (New Testament)   
The seven angels who carried the seven troubles came out of the temple. They were wearing linen clothes, clean and shining. Around their chests they wore gold belts.
New Revised Standard Version, Anglicised   
After this I looked, and the temple of the tent of witness in heaven was opened,
Orthodox Jewish Bible   
And after these things I looked, and the Heikhal was opened, that is, the Mishkan HaEdut in Shomayim. [SHEMOT 38:21; BAMIDBAR 1:50]
Names of God Bible   
After these things I looked, and I saw that the temple of the tent containing the words of God’s promise was open in heaven.
Modern English Version   
After this I looked. And now the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened.
Easy-to-Read Version   
After this I saw the temple, the holy place of God’s presence, in heaven. It was opened,
International Children’s Bible   
After this I saw the temple (the Tent of the Agreement) in heaven. The temple was opened.
Lexham English Bible   
And after these things I looked, and the temple, the tent of the testimony in heaven, was opened,
New International Version - UK   
After this I looked, and I saw in heaven the temple – that is, the tabernacle of the covenant law – and it was opened.
Disciples Literal New Testament   
And after these things I saw, and the temple of  the tabernacle of  testimony in heaven was opened.