Home Master Index
←Prev   Revelation 16:21   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ χάλαζα μεγάλη ὡς ταλαντιαία καταβαίνει ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπὶ τοὺς ἀνθρώπους· καὶ ἐβλασφήμησαν οἱ ἄνθρωποι τὸν θεὸν ἐκ τῆς πληγῆς τῆς χαλάζης, ὅτι μεγάλη ἐστὶν ἡ πληγὴ αὐτῆς σφόδρα.
Greek - Transliteration via code library   
kai khalaza megale os talantiaia katabainei ek tou ouranou epi tous anthropous* kai eblasphemesan oi anthropoi ton theon ek tes pleges tes khalazes, oti megale estin e plege autes sphodra.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et grando magna sicut talentum descendit de caelo in homines et blasphemaverunt homines Deum propter plagam grandinis quoniam magna facta est vehementer

King James Variants
American King James Version   
And there fell on men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.
King James 2000 (out of print)   
And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceedingly great.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.
Authorized (King James) Version   
And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.
New King James Version   
And great hail from heaven fell upon men, each hailstone about the weight of a talent. Men blasphemed God because of the plague of the hail, since that plague was exceedingly great.
21st Century King James Version   
And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent. And men blasphemed God because of the plague of the hail, for the plague thereof was exceeding great.

Other translations
American Standard Version   
And great hail, every stone about the weight of a talent, cometh down out of heaven upon men: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof is exceeding great.
Aramaic Bible in Plain English   
And great hailstones, about a talent, fell from the sky on the children of men, and the children of men cursed God because of the plague of hail, because his plague was very great.
Darby Bible Translation   
and a great hail, as of a talent weight, comes down out of the heaven upon men; and men blasphemed God because of the plague of hail, for the plague of it is exceeding great.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And great hail, like a talent, came down from heaven upon men: and men blasphemed God for the plague of the hail: because it was exceeding great.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And great hail, every stone about the weight of a talent, cometh down out of heaven upon men: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof is exceeding great.
English Standard Version Journaling Bible   
And great hailstones, about one hundred pounds each, fell from heaven on people; and they cursed God for the plague of the hail, because the plague was so severe.
God's Word   
Large, heavy hailstones fell from the sky on people. The people cursed God because the plague of hail was such a terrible plague.
Holman Christian Standard Bible   
Enormous hailstones, each weighing about 100 pounds, fell from the sky on people, and they blasphemed God for the plague of hail because that plague was extremely severe.
International Standard Version   
Huge hailstones, each weighing about a talent, fell from the sky on people, who cursed God because the plague of hail was so terrible.
NET Bible   
And gigantic hailstones, weighing about a hundred pounds each, fell from heaven on people, but they blasphemed God because of the plague of hail, since it was so horrendous.
New American Standard Bible   
And huge hailstones, about one hundred pounds each, came down from heaven upon men; and men blasphemed God because of the plague of the hail, because its plague was extremely severe.
New International Version   
From the sky huge hailstones, each weighing about a hundred pounds, fell on people. And they cursed God on account of the plague of hail, because the plague was so terrible.
New Living Translation   
There was a terrible hailstorm, and hailstones weighing as much as seventy-five pounds fell from the sky onto the people below. They cursed God because of the terrible plague of the hailstorm.
Webster's Bible Translation   
And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague of it was exceeding great.
Weymouth New Testament   
And heavy hail, that seemed to be a talent in weight, fell from the sky upon the people; and they spoke evil of God on account of the plague of the hail--because the plague of it was exceedingly severe.
The World English Bible   
Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe.
EasyEnglish Bible   
Strong rain with stones of ice fell from the sky. The stones hit people and caused them great pain. The weight of each stone was about 50 kilograms. The people cursed God because the strong rain and the stones of ice caused them to have such terrible pain.
Young‘s Literal Translation   
and great hail (as of talent weight) doth come down out of the heaven upon men, and men did speak evil of God because of the plague of the hail, because its plague is very great.
New Life Version   
Large pieces of hail fell from heaven on men. These pieces were about as heavy as an older child. But men called God bad names because of so much trouble from the hail.
Revised Geneva Translation   
And there fell great hail - the weight of a talent - out of Heaven upon man. And man blasphemed God because of the plague of the hail. For the plague thereof was exceedingly great.
The Voice Bible   
And great hailstones, each weighing nearly 100 pounds, fell from the sky onto the people until they cursed God because the plague of hail was so severe.
Living Bible   
and there was an incredible hailstorm from heaven; hailstones weighing a hundred pounds fell from the sky onto the people below, and they cursed God because of the terrible hail.
New Catholic Bible   
Huge hailstones, each weighing about one hundred pounds, fell from the sky on the people, and they cursed God on account of the plague of hail that turned out to be so terrible.
Legacy Standard Bible   
And huge hailstones, about one talent each, *came down from heaven upon men; and men blasphemed God because of the plague of the hail, because its plague *was extremely severe.
Jubilee Bible 2000   
And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent; and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.
Christian Standard Bible   
Enormous hailstones, each weighing about a hundred pounds, fell from the sky on people, and they blasphemed God for the plague of hail because that plague was extremely severe.
Amplified Bible © 1954   
And great (excessively oppressive) hailstones, as heavy as a talent [between fifty and sixty pounds], of immense size, fell from the sky on the people; and men blasphemed God for the plague of the hail, so very great was [the torture] of that plague.
New Century Version   
Giant hailstones, each weighing about a hundred pounds, fell from the sky upon people. People cursed God for the disaster of the hail, because this disaster was so terrible.
The Message   
The seventh Angel poured his bowl into the air: From the Throne in the Temple came a shout, “Done!” followed by lightning flashes and shouts, thunder crashes and a colossal earthquake—a huge and devastating earthquake, never an earthquake like it since time began. The Great City split three ways, the cities of the nations toppled to ruin. Great Babylon had to drink the wine of God’s raging anger—God remembered to give her the cup! Every island fled and not a mountain was to be found. Hailstones weighing close to a hundred pounds plummeted, crushing and smashing men and women as they cursed God for the hail, the epic disaster of hail.
Evangelical Heritage Version ™   
Massive hailstones, about one hundred pounds each, fell on people from the sky. And the people blasphemed God because of the plague of hail, because the plague was so severe.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And enormous hailstones, about one hundred pounds each, fell from · heaven on · people, and people blasphemed · · God for the plague of hail, because the plague was so devastating.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and huge hailstones, each weighing about a hundred pounds, dropped from heaven on people, until they cursed God for the plague of the hail, so fearful was that plague.
New Matthew Bible   
And there fell out of heaven a great hail, as if of talents, upon people. And the people blasphemed God because of the plague of the hail, for it was great, and the plague of it sore.
Good News Translation®   
Huge hailstones, each weighing as much as a hundred pounds, fell from the sky on people, who cursed God on account of the plague of hail, because it was such a terrible plague.
Wycliffe Bible   
And [a] great hail as a talent came down from heaven into men; and men blasphemed God, for the plague of hail, for it was made full great.
New Testament for Everyone   
Enormous hailstones, each weighing a hundred pounds, fell from the sky on people. They cursed God because of the plague of the hail, because its plague was terrible.
Contemporary English Version   
Hailstones, weighing about 50 kilograms each, fell from the sky on people. Finally, the people cursed God, because the hail was so terrible.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and great hailstones, heavy as a hundredweight, dropped on men from heaven, till men cursed God for the plague of the hail, so fearful was that plague.
J.B. Phillips New Testament   
Then followed flashes of lightning, noises and peals of thunder. There was a terrific earthquake, the like of which no man has ever seen since mankind began to live upon the earth—so great and tremendous was this earthquake. The great city was split into three parts, and the cities of all the nations fell in ruins. And God called to mind Babylon the great and made her drink the cup of the wine of his furious wrath. Every island fled and the mountains vanished. Great hailstones like heavy weights fell from the sky and men blasphemed God for the curse of the hail, for it fell upon them with savage and fearful blows.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and huge hailstones, each weighing about a hundred pounds, dropped from heaven on people, until they cursed God for the plague of the hail, so fearful was that plague.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and huge hailstones, each weighing about a hundred pounds, dropped from heaven on people, until they cursed God for the plague of the hail, so fearful was that plague.
Common English Bible © 2011   
Huge hailstones weighing about one hundred pounds came down from heaven on the people. They cursed God for the plague of hail, because the plague was so terrible.
Amplified Bible © 2015   
And giant hailstones, as heavy as a talent, fell from the sky on the people; and people reviled and spoke abusively of God for the plague of the hail, because the plague was so very great.
English Standard Version Anglicised   
And great hailstones, about one hundred pounds each, fell from heaven on people; and they cursed God for the plague of the hail, because the plague was so severe.
New American Bible (Revised Edition)   
Large hailstones like huge weights came down from the sky on people, and they blasphemed God for the plague of hail because this plague was so severe.
New American Standard Bible   
And huge hailstones, weighing about a talent each, *came down from heaven upon people; and people blasphemed God because of the plague of the hail, because the hailstone plague *was extremely severe.
The Expanded Bible   
Giant hailstones, each weighing about ·a hundred pounds [L a talent], fell from the sky upon people [C reminiscent of the seventh Egyptian plague; 11:19; Ex. 9:13–35]. People ·cursed [blasphemed] God for the ·disaster [plague] of the hail, because this ·disaster [plague] was so terrible.
Tree of Life Version   
Enormous hail—about a hundred pounds each—falls from heaven on the people. And the people cursed God because of the plague of hail—so extreme was that plague.
Revised Standard Version   
and great hailstones, heavy as a hundredweight, dropped on men from heaven, till men cursed God for the plague of the hail, so fearful was that plague.
New International Reader's Version   
Huge hailstones weighing about 100 pounds each fell from the sky. The hail crushed people. And they spoke evil things against God because of the plague. That’s because the plague of hail was so terrible.
BRG Bible   
And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.
Complete Jewish Bible   
And huge seventy-pound hailstones fell on people from the sky. But the people cursed God for the plague of hail, that it was such a terrible plague.
Worldwide English (New Testament)   
Rain like big stones fell from the sky on men. Each stone weighed about a hundred pounds. Men cursed God because the big rain of stones fell on them. The trouble was very bad.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and huge hailstones, each weighing about a hundred pounds, dropped from heaven on people, until they cursed God for the plague of the hail, so fearful was that plague.
Orthodox Jewish Bible   
And great seventypound hailstones of barad (hail) come down from Shomayim, on Bnei Adam, and Bnei Adam spoke Chillul Hashem gidufim (blasphemies) against Hashem, because of the makkah (plague) of the hailstones, because the makkah (plague) of it is gedolah me’od.[Ezek 13:13; 38:22; Ex 9:23-25]
Names of God Bible   
Large, heavy hailstones fell from the sky on people. The people cursed God because the plague of hail was such a terrible plague.
Modern English Version   
Great hail, about the weight of a hundred pounds, fell from heaven upon man. Men blasphemed God because of the plague of the hail, because that plague was so severe.
Easy-to-Read Version   
Giant hailstones fell on the people from the sky. These hailstones weighed almost 100 pounds each. People cursed God because of this plague of the hail. It was terrible.
International Children’s Bible   
Giant hailstones fell on people from the sky. The hailstones weighed about 100 pounds each. People cursed God because of the hail. This trouble was a terrible thing.
Lexham English Bible   
And large hailstones, weighing about a hundred pounds, came down from the sky upon people, and the people blasphemed God because of the plague of hail, because the plague of it was very great.
New International Version - UK   
From the sky huge hailstones, each weighing about forty kilograms fell on people. And they cursed God on account of the plague of hail, because the plague was so terrible.
Disciples Literal New Testament   
And great hail weighing about a talent comes down from heaven upon the people. And the people blasphemed God because of the plague of the hail, because its plague is extremely great.