Home Master Index
←Prev   Revelation 16:6   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὅτι αἷμα ἁγίων καὶ προφητῶν ἐξέχεαν, καὶ αἷμα αὐτοῖς ⸀δέδωκας πιεῖν· ἄξιοί εἰσιν.
Greek - Transliteration via code library   
oti aima agion kai propheton exekhean, kai aima autois rdedokas piein* axioi eisin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia sanguinem sanctorum et prophetarum fuderunt et sanguinem eis dedisti bibere digni sunt

King James Variants
American King James Version   
For they have shed the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink; for they are worthy.
King James 2000 (out of print)   
For they have shed the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink; for they are deserving of it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.
Authorized (King James) Version   
For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.
New King James Version   
For they have shed the blood of saints and prophets, And You have given them blood to drink. For it is their just due.”
21st Century King James Version   
for they have shed the blood of saints and prophets, and Thou hast given them blood to drink, for they are worthy.”

Other translations
American Standard Version   
for they poured out the blood of the saints and the prophets, and blood hast thou given them to drink: they are worthy.
Aramaic Bible in Plain English   
Because they have shed the blood of the Prophets and of The Holy Ones, and you have given them blood to drink. They deserve it.”
Darby Bible Translation   
for they have poured out the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; they are worthy.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
for they poured out the blood of saints and prophets, and blood hast thou given them to drink: they are worthy.
English Standard Version Journaling Bible   
For they have shed the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink. It is what they deserve!”
God's Word   
You have given them blood to drink because they have poured out the blood of God's people and prophets. This is what they deserve."
Holman Christian Standard Bible   
Because they poured out the blood of the saints and the prophets, You also gave them blood to drink; they deserve it!
International Standard Version   
You have given them blood to drink because they spilled the blood of saints and prophets. This is what they deserve."
NET Bible   
because they poured out the blood of your saints and prophets, so you have given them blood to drink. They got what they deserved!"
New American Standard Bible   
for they poured out the blood of saints and prophets, and You have given them blood to drink. They deserve it."
New International Version   
for they have shed the blood of your holy people and your prophets, and you have given them blood to drink as they deserve."
New Living Translation   
Since they shed the blood of your holy people and your prophets, you have given them blood to drink. It is their just reward."
Webster's Bible Translation   
For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.
Weymouth New Testament   
For they poured out the blood of Thy people and of the Prophets, and in return Thou hast given them blood to drink. And this they deserved."
The World English Bible   
For they poured out the blood of the saints and the prophets, and you have given them blood to drink. They deserve this."
EasyEnglish Bible   
They have killed your people and your prophets. They have caused your servants to bleed and to die. So now you have given these bad people blood to drink. That is what ought to happen to them. It is right.’
Young‘s Literal Translation   
because blood of saints and prophets they did pour out, and blood to them Thou didst give to drink, for they are worthy;'
New Life Version   
They have poured out the blood of God’s people and of the early preachers. You have given them blood to drink. They are getting the pay that is coming to them.”
Revised Geneva Translation   
For they shed the blood of the saints and Prophets. And therefore have you given them blood to drink. For they are worthy.”
The Voice Bible   
Because people shed the blood of the saints and prophets, You have given them blood to quench their thirst. They are deserving of these punishments.
Living Bible   
for your saints and prophets have been martyred and their blood poured out upon the earth; and now, in turn, you have poured out the blood of those who murdered them; it is their just reward.”
New Catholic Bible   
For they have shed the blood of the saints and the Prophets, and you have given them blood to drink, as they deserve.”
Legacy Standard Bible   
for they poured out the blood of saints and prophets, and You have given them blood to drink. They deserve it.”
Jubilee Bible 2000   
for they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they deserve it.
Christian Standard Bible   
Because they poured out the blood of the saints and the prophets, you have given them blood to drink; they deserve it!
Amplified Bible © 1954   
Because they have poured out the blood of Your people (the saints) and the prophets, and You have given them blood to drink. Such is their due [they deserve it]!
New Century Version   
They have poured out the blood of your holy people and your prophets. So now you have given them blood to drink as they deserve.”
The Message   
The third Angel poured his bowl on rivers and springs: The waters turned to blood. I heard the Angel of Waters say, Righteous you are, and your judgments are righteous, The Is, The Was, The Holy. They poured out the blood of saints and prophets so you’ve given them blood to drink— they’ve gotten what they deserve! Just then I heard the Altar chime in, Yes, O God, the Sovereign-Strong! Your judgments are true and just!
Evangelical Heritage Version ™   
Because they poured out the blood of saints and prophets, you have given them blood to drink. They deserve it.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
because they shed the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink. It is what they deserve!”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
because they shed the blood of saints and prophets, you have given them blood to drink. It is what they deserve!”
New Matthew Bible   
For they shed the blood of saints and prophets, and therefore you have given them blood to drink, for they have deserved it.
Good News Translation®   
They poured out the blood of God's people and of the prophets, and so you have given them blood to drink. They are getting what they deserve!”
Wycliffe Bible   
for they shedded out the blood of hallows and prophets, and thou hast given to them blood to drink [and thou hast given them blood to drink]; for they be worthy.
New Testament for Everyone   
they spilt the blood of saints and prophets and you have given them blood to drink. They deserve it.”
Contemporary English Version   
They poured out the blood of your people and your prophets. So you gave them blood to drink as they deserve!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
For men have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink. It is their due!”
J.B. Phillips New Testament   
Then the third angel emptied his bowl into the rivers and springs of water, and they turned into blood. And I heard the angel of the waters say, “You are righteous, O Lord, the one who is and who was and who is to be, because you have judged these things. For they have shed the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink. For it is their just due.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
because they shed the blood of saints and prophets, you have given them blood to drink. It is what they deserve!”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
because they shed the blood of saints and prophets, you have given them blood to drink. It is what they deserve!’
Common English Bible © 2011   
They poured out the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink. They deserve it!”
Amplified Bible © 2015   
for they have poured out the blood of the saints (God’s people) and the prophets, and You [in turn] have given them blood to drink. They deserve Your judgment.”
English Standard Version Anglicised   
For they have shed the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink. It is what they deserve!”
New American Bible (Revised Edition)   
For they have shed the blood of the holy ones and the prophets, and you [have] given them blood to drink; it is what they deserve.”
New American Standard Bible   
for they poured out the blood of saints and prophets, and You have given them blood to drink. They deserve it.”
The Expanded Bible   
[L Because] They have poured out the blood of your ·holy people [T saints] and your prophets. So now you have given them blood to drink as they deserve [Is. 49:26].”
Tree of Life Version   
For they have poured out the blood of kedoshim and prophets, and You have given them blood to drink— they are deserving!”
Revised Standard Version   
For men have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink. It is their due!”
New International Reader's Version   
Those who worship the beast have poured out blood. They have poured out the life’s blood of your holy people and your prophets. So you have given blood to drink to those who worship the beast. That’s exactly what they should get.”
BRG Bible   
For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.
Complete Jewish Bible   
They poured out the blood of your people and your prophets, so you have made them drink blood. They deserve it!”
Worldwide English (New Testament)   
They killed God's people and the prophets. Now you have given them blood to drink. This is what they should get!'
New Revised Standard Version, Anglicised   
because they shed the blood of saints and prophets, you have given them blood to drink. It is what they deserve!’
Orthodox Jewish Bible   
"Because they (those of Anti-Moshiach) shed the dahm of the Kadoshim and because the dahm of the Nevi’im they poured out, and You have given them dahm to drink! They are deserving of it!" [YESHAYAH 49:26]
Names of God Bible   
You have given them blood to drink because they have poured out the blood of God’s people and prophets. This is what they deserve.”
Modern English Version   
For they have shed the blood of saints and prophets, and You have given them blood to drink. It is what they deserve!”
Easy-to-Read Version   
The people have spilled the blood of your holy people and your prophets. Now you have given those people blood to drink. This is what they deserve.”
International Children’s Bible   
They have spilled the blood of your holy people and your prophets. Now you have given them blood to drink as they deserve.”
Lexham English Bible   
because they have poured out the blood of the saints and prophets, and you have given them blood to drink; they are deserving!”
New International Version - UK   
for they have shed the blood of your holy people and your prophets, and you have given them blood to drink as they deserve.’
Disciples Literal New Testament   
Because they shed the blood of saints and prophets, and You have given them blood to drink. They are worthy of it ”.