Home Master Index
←Prev   Revelation 16:9   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἐκαυματίσθησαν οἱ ἄνθρωποι καῦμα μέγα· καὶ ⸀ἐβλασφήμησαν τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ τοῦ ἔχοντος ⸀τὴν ἐξουσίαν ἐπὶ τὰς πληγὰς ταύτας, καὶ οὐ μετενόησαν δοῦναι αὐτῷ δόξαν.
Greek - Transliteration via code library   
kai ekaumatisthesan oi anthropoi kauma mega* kai reblasphemesan to onoma tou theou tou ekhontos rten exousian epi tas plegas tautas, kai ou metenoesan dounai auto doxan.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et aestuaverunt homines aestu magno et blasphemaverunt nomen Dei habentis potestatem super has plagas neque egerunt paenitentiam ut darent illi gloriam

King James Variants
American King James Version   
And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which has power over these plagues: and they repented not to give him glory.
King James 2000 (out of print)   
And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, who has power over these plagues: and they repented not to give him glory.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.
Authorized (King James) Version   
And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.
New King James Version   
And men were scorched with great heat, and they blasphemed the name of God who has power over these plagues; and they did not repent and give Him glory.
21st Century King James Version   
And men were scorched with great heat, and they blasphemed the name of God, who hath power over these plagues; and they repented not to give Him glory.

Other translations
American Standard Version   
And men were scorched men with great heat: and they blasphemed the name of God who hath the power over these plagues; and they repented not to give him glory.
Aramaic Bible in Plain English   
And the children of men were scorched with great heat, and they blasphemed the name of God who has authority over these plagues, and they did not repent to give him glory.
Darby Bible Translation   
And the men were burnt with great heat, and blasphemed the name of God, who had authority over these plagues, and did not repent to give him glory.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And men were scorched with great heat, and they blasphemed the name of God, who hath power over these plagues, neither did they penance to give him glory.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And men were scorched with great heat: and they blasphemed the name of the God which hath the power over these plagues; and they repented not to give him glory.
English Standard Version Journaling Bible   
They were scorched by the fierce heat, and they cursed the name of God who had power over these plagues. They did not repent and give him glory.
God's Word   
They were severely burned. They cursed the name of God, who has the authority over these plagues. They would not change the way they think and act and give him glory.
Holman Christian Standard Bible   
and people were burned by the intense heat. So they blasphemed the name of God, who had the power over these plagues, and they did not repent and give Him glory.
International Standard Version   
and they were burned by the fierce heat. They cursed the name of God, who has the authority over these plagues. They did not repent and give him glory.
NET Bible   
Thus people were scorched by the terrible heat, yet they blasphemed the name of God, who has ruling authority over these plagues, and they would not repent and give him glory.
New American Standard Bible   
Men were scorched with fierce heat; and they blasphemed the name of God who has the power over these plagues, and they did not repent so as to give Him glory.
New International Version   
They were seared by the intense heat and they cursed the name of God, who had control over these plagues, but they refused to repent and glorify him.
New Living Translation   
Everyone was burned by this blast of heat, and they cursed the name of God, who had control over all these plagues. They did not repent of their sins and turn to God and give him glory.
Webster's Bible Translation   
And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, who hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.
Weymouth New Testament   
And the men were severely burned; and yet they spoke evil of God who had power over the plagues, and they did not repent so as to give Him glory.
The World English Bible   
People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory.
EasyEnglish Bible   
The strong heat burned people and it hurt them very much. As a result, they said bad things against God's name, because he had the power to cause these terrible troubles. But they refused to change how they lived. They refused to agree that God is great.
Young‘s Literal Translation   
and men were scorched with great heat, and they did speak evil of the name of God, who hath authority over these plagues, and they did not reform -- to give to Him glory.
New Life Version   
Men were burned with the heat of this fire and they called God bad names even when He had the power over these kinds of trouble. They were not sorry for their sins and did not turn from them and honor Him.
Revised Geneva Translation   
And man boiled in great heat and blasphemed the Name of God, Who has power over these plagues. And they did not repent, to give Him glory.
The Voice Bible   
The incredible heat of the sun burned their skin; but instead of rethinking their actions and glorifying God, they cursed God’s name because He had the power to carry out these plagues.
Living Bible   
Everyone was burned by this blast of heat, and they cursed the name of God who sent the plagues—they did not change their mind and attitude to give him glory.
New Catholic Bible   
They were scorched by the fierce heat, and they cursed the name of God who had the power to inflict those plagues, but they refused to repent and pay him homage.
Legacy Standard Bible   
And men were scorched with fierce heat, and they blasphemed the name of God who has the authority over these plagues, and they did not repent so as to give Him glory.
Jubilee Bible 2000   
And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, who has authority over these plagues; and they did not repent to give him glory.
Christian Standard Bible   
and people were scorched by the intense heat. So they blasphemed the name of God, who has the power over these plagues, and they did not repent and give him glory.
Amplified Bible © 1954   
People were severely burned (scorched) by the fiery heat, and they reviled and blasphemed the name of God, Who has control of these plagues, and they did not repent of their sins [felt no regret, contrition, and compunction for their waywardness, refusing to amend their ways] to give Him glory.
New Century Version   
They were burned by the great heat, and they cursed the name of God, who had control over these disasters. But the people refused to change their hearts and lives and give glory to God.
The Message   
The fourth Angel poured his bowl on the sun: Fire blazed from the sun and scorched men and women. Burned and blistered, they cursed God’s Name, the God behind these disasters. They refused to repent, refused to honor God.
Evangelical Heritage Version ™   
People were scorched by the fierce heat. Then they blasphemed the name of God, who had authority over these plagues, but they did not repent and give him praise.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· Although scorched by the fierce heat the people · cursed the name of God who had · authority over · these plagues, and would not repent and give him glory.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
they were scorched by the fierce heat, but they cursed the name of God, who had authority over these plagues, and they did not repent and give him glory.
New Matthew Bible   
And the people raged in the great heat, and spoke evil of the name of God, who has power over these plagues. And they did not repent, to give him glory.
Good News Translation®   
They were burned by the fierce heat, and they cursed the name of God, who has authority over these plagues. But they would not turn from their sins and praise his greatness.
Wycliffe Bible   
And men parched with great heat [And men sweltered with great heat], and blasphemed the name of God having power on [upon] these plagues, neither they did penance, that they should give glory to him.
New Testament for Everyone   
People were burned up by its great heat, and they cursed the name of the God who had authority over these plagues. They did not repent or give him glory.
Contemporary English Version   
Everyone was scorched by its great heat, and all of them cursed the name of God who had power over these terrible troubles. But no one turned to God and praised him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
men were scorched by the fierce heat, and they cursed the name of God who had power over these plagues, and they did not repent and give him glory.
J.B. Phillips New Testament   
The fourth angel emptied his bowl over the sun, and the sun was given power to scorch men in its fiery blaze. Then men were terribly burned in the heat, and they blasphemed the name of God who has control over these afflictions; but they neither repented nor gave him glory.
New Revised Standard Version Updated Edition   
they were scorched by the fierce heat, but they cursed the name of God, who had authority over these plagues, and they did not repent and give him glory.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
they were scorched by the fierce heat, but they cursed the name of God, who had authority over these plagues, and they did not repent and give him glory.
Common English Bible © 2011   
The people were burned by intense heat, and they cursed the name of the God who had power over these plagues. But they didn’t change their hearts and lives and give him glory.
Amplified Bible © 2015   
People were [severely] burned by the great heat; and they reviled the name of God who has power over these plagues, but they did not repent [of their sin] and glorify Him.
English Standard Version Anglicised   
They were scorched by the fierce heat, and they cursed the name of God who had power over these plagues. They did not repent and give him glory.
New American Bible (Revised Edition)   
People were burned by the scorching heat and blasphemed the name of God who had power over these plagues, but they did not repent or give him glory.
New American Standard Bible   
And the people were scorched with fierce heat; and they blasphemed the name of God who has the power over these plagues, and they did not repent so as to give Him glory.
The Expanded Bible   
They were ·burned [scorched] by the great heat, and they ·cursed [blasphemed] the name of God, who had ·control [authority; power] over these ·disasters [plagues]. But the people ·refused to change their hearts and lives [L did not repent] and give ·glory [honor] to God.
Tree of Life Version   
People were scorched with fierce heat, and they cursed the name of God—the One who has power over these plagues. But they did not repent, to give Him glory.
Revised Standard Version   
men were scorched by the fierce heat, and they cursed the name of God who had power over these plagues, and they did not repent and give him glory.
New International Reader's Version   
They were burned by the blazing heat. So they spoke evil things against the name of God, who controlled these plagues. But they refused to turn away from their sins. They did not give glory to God.
BRG Bible   
And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.
Complete Jewish Bible   
People were burned by the intense heat; yet they cursed the name of God, who had the authority over these plagues, instead of turning from their sins to give him glory.
Worldwide English (New Testament)   
People were burned because the sun was so hot. And they spoke wrongly about the name of God, cursing him because he had the power to send these troubles. But they would not stop the wrong things they were doing. They would not respect and honour God.
New Revised Standard Version, Anglicised   
they were scorched by the fierce heat, but they cursed the name of God, who had authority over these plagues, and they did not repent and give him glory.
Orthodox Jewish Bible   
And Bnei Adam were scorched with khom gadol (great heat), and they spoke Chillul Hashem gidufim (blasphemies) against ha-Shem of G-d‖the One having the shilton (authority) over these makkot (plagues)‖and they did not make teshuva so as to give Hashem kavod (glory).
Names of God Bible   
They were severely burned. They cursed the name of God, who has the authority over these plagues. They would not change the way they think and act and give him glory.
Modern English Version   
Men were scorched with great heat, and they blasphemed the name of God who has power over these plagues, and they did not repent and give Him glory.
Easy-to-Read Version   
The people were burned by the great heat. They cursed the name of God, who had control over these plagues. But they refused to change their hearts and lives and give glory to God.
International Children’s Bible   
They were burned by the great heat, and they cursed the name of God. God is the One who had control over these troubles. But the people refused to change their hearts and lives and give glory to God.
Lexham English Bible   
And people were burned up by the great heat, and they blasphemed the name of God who has the authority over these plagues, and they did not repent to give him glory.
New International Version - UK   
They were seared by the intense heat and they cursed the name of God, who had control over these plagues, but they refused to repent and glorify him.
Disciples Literal New Testament   
And the people were scorched with a great scorching-heat. And they blasphemed the name of God, the One having the authority over these plagues. And they did not repent so as to give Him glory.