et dixit mihi angelus quare miraris ego tibi dicam sacramentum mulieris et bestiae quae portat eam quae habet capita septem et decem cornua
And the angel said to me, Why did you marvel? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast that carries her, which has the seven heads and ten horns.
And the angel said unto me, Why did you marvel? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast that carries her, which has the seven heads and ten horns.
And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.
And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.
But the angel said to me, “Why did you marvel? I will tell you the mystery of the woman and of the beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns.
And the angel said unto me, “Why dost thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.
And the angel said unto me, Wherefore didst thou wonder? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and the ten horns.
And the Angel said to me, “Why are you stunned? I shall tell you the mystery of The Woman and of The Beast that bears her, which has seven heads and ten horns.”
And the angel said to me, Why hast thou wondered? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast which carries her, which has the seven heads and the ten horns.
And the angel said to me: Why dost thou wonder? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast which carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.
And the angel said unto me, Wherefore didst thou wonder? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and the ten horns.
But the angel said to me, “Why do you marvel? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast with seven heads and ten horns that carries her.
The angel asked me, "Why are you surprised? I will tell you the mystery of the woman and the beast with the seven heads and the ten horns that carries her.
Then the angel said to me, "Why are you astonished? I will tell you the secret meaning of the woman and of the beast, with the seven heads and the 10 horns, that carries her.
"Why are you surprised?" The angel asked me. "I will tell you the secret of the woman and the beast with the seven heads and the ten horns that carries her.
But the angel said to me, "Why are you astounded? I will interpret for you the mystery of the woman and of the beast with the seven heads and ten horns that carries her.
And the angel said to me, "Why do you wonder? I will tell you the mystery of the woman and of the beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns.
Then the angel said to me: "Why are you astonished? I will explain to you the mystery of the woman and of the beast she rides, which has the seven heads and ten horns.
"Why are you so amazed?" the angel asked. "I will tell you the mystery of this woman and of the beast with seven heads and ten horns on which she sits.
And the angel said to me, Why didst thou wonder? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.
Then the angel said to me, "Why are you so astonished? I will explain to you the secret meaning of the woman and of the seven-headed, ten-horned Wild Beast which carries her.
The angel said to me, "Why do you wonder? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns.
Then the angel asked me, ‘Why are you surprised? I will explain the secret of the woman to you. I will tell you the secret of the wild animal that she rides. The wild animal that you saw has seven heads and ten horns.
and the messenger said to me, `Wherefore didst thou wonder? I -- I will tell thee the secret of the woman and of the beast that [is] carrying her, which hath the seven heads and the ten horns.
The angel asked me, “Why do you wonder? I will tell you the secret about this woman and the red wild animal that carries her. It is the red wild animal with seven heads and ten horns.
Then the angel said to me, “Why do you marvel? I will show you the mystery of the woman and of the beast that bears her which has seven heads and ten horns.
Guide: Why are you so amazed? I will reveal to you the mystery of this woman and of the beast with seven heads and ten horns that carries her.
“Why are you so surprised?” the angel asked. “I’ll tell you who she is and what the animal she is riding represents.
But the angel said to me, “Why are you astounded? I will explain to you the mystery of the woman and of the beast with the seven heads and the ten horns that carries her.
And the angel said to me, “Why do you wonder? I will tell you the mystery of the woman and of the beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns.
And the angel said unto me, Why didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman and of the beast that carries her, which has the seven heads and ten horns.
Then the angel said to me, “Why are you astonished? I will explain to you the mystery of the woman and of the beast, with the seven heads and the ten horns, that carries her.
But the angel said to me, Why do you wonder? I will explain to you the [secret symbolic meaning of the] mystery of the woman, as well as of the beast having the seven heads and ten horns that carries her.
Then the angel said to me, “Why are you amazed? I will tell you the secret of this woman and the beast she rides—the one with seven heads and ten horns.
In the Spirit he carried me out in the desert. I saw a woman mounted on a Scarlet Beast. Stuffed with blasphemies, the Beast had seven heads and ten horns. The woman was dressed in purple and scarlet, festooned with gold and gems and pearls. She held a gold chalice in her hand, brimming with defiling obscenities, her foul fornications. A riddle-name was branded on her forehead: great babylon, mother of whores and abominations of the earth. I could see that the woman was drunk, drunk on the blood of God’s holy people, drunk on the blood of the martyrs of Jesus. Astonished, I rubbed my eyes. I shook my head in wonder. The Angel said, “Does this surprise you? Let me tell you the riddle of the woman and the Beast she rides, the Beast with seven heads and ten horns. The Beast you saw once was, is no longer, and is about to ascend from the Abyss and head straight for Hell. Earth dwellers whose names weren’t written in the Book of Life from the foundation of the world will be dazzled when they see the Beast that once was, is no longer, and is to come.
And the angel said to me, “Why are you amazed? I will tell you the mystery of the woman and of the beast that carries her, the one that has seven heads and ten horns.
Then the angel said to me, “Why are you astounded? I will explain to you the mystery of the woman and of the beast with seven heads and ten horns that carries her. · · ·
But the angel said to me, “Why are you so amazed? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast with seven heads and ten horns that carries her.
And the angel said to me, Why do you marvel? I will show you the mystery of the woman, and of the beast that bears her, which has seven heads and ten horns.
“Why are you amazed?” the angel asked me. “I will tell you the secret meaning of the woman and of the beast that carries her, the beast with seven heads and ten horns.
And the angel said to me, Why wonderest thou? I shall say to thee the sacrament of the woman, and of the beast that beareth her, that hath seven heads and ten horns.
“Why are you so astonished?” asked the angel. “I will explain to you the secret of the woman, and of the monster that is carrying her, the one which has the seven heads and the ten horns.
and the angel said: Why are you so amazed? I will explain the mystery about this woman and about the beast she is sitting on, with its seven heads and ten horns.
But the angel said to me, “Why marvel? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast with seven heads and ten horns that carries her.
Then I noticed that the woman was drunk with the blood of the saints and of the martyrs for Jesus. As I watched her, I was filled with utter amazement, but the angel said to me, “Why are you amazed? I will explain to you the mystery of the woman and of the animal with seven heads and ten horns which carries her. The animal, which you saw, once lived but now is no more—it will come up out of the pit only to meet with destruction. The inhabitants of the earth, whose names have not been written in the book of life from the foundation of the world, will be utterly astonished when they see that the animal was, and is not, and yet is to come.
But the angel said to me, “Why are you so amazed? I will tell you the mystery of the woman and of the beast with seven heads and ten horns that carries her.
But the angel said to me, ‘Why are you so amazed? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast with seven heads and ten horns that carries her.
Then the angel said to me, “Why are you amazed? I will tell you the mystery of the woman and the seven-headed, ten-horned beast that carries her.
But the angel said to me, “Why do you wonder? I will explain to you the mystery of the woman and of the beast that carries her, which has the seven heads and ten horns.
But the angel said to me, “Why do you marvel? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast with seven heads and ten horns that carries her.
The angel said to me, “Why are you amazed? I will explain to you the mystery of the woman and of the beast that carries her, the beast with the seven heads and the ten horns.
And the angel said to me, “Why do you wonder? I will tell you the mystery of the woman and of the beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns.
Then the angel said to me, “Why are you amazed [astonished]? I will tell you the ·secret [mystery] of this woman and the beast ·she rides [that carries her]—the one with seven heads and ten horns.
But the angel said to me, “Why are you astonished? I will tell you the mystery of the woman and of the beast that carries her, which has the seven heads and ten horns.
But the angel said to me, “Why marvel? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast with seven heads and ten horns that carries her.
Then the angel said to me, “Why are you amazed? I will explain to you the mystery of the woman. And I will explain the mystery of the beast she rides on. The beast is the one who has the seven heads and ten horns.
And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.
Then the angel said to me, “Why are you astounded? I will tell you the hidden meaning of the woman and of the beast with seven heads and ten horns that was carrying her.
The angel asked me, `Why are you surprised? I will tell you the secret meaning of the woman and the beast with seven heads and horns that carries her.
But the angel said to me, ‘Why are you so amazed? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast with seven heads and ten horns that carries her.
And the malach (angel), said to me, "Why did you marvel? I will tell you the Sod HaIsha (the mystery, raz of the woman) and of the Chayyah (Anti-Moshiach) having the sheva heads and the eser (ten) horns carrying her. (Rv.13:1)
The angel asked me, “Why are you surprised? I will tell you the mystery of the woman and the beast with the seven heads and the ten horns that carries her.
Then the angel said to me, “Why do you marvel? I will tell you the mystery of the woman and of the beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns.
Then the angel said to me, “Why are you amazed? I will tell you the hidden meaning of this woman and the beast she rides—the beast with seven heads and ten horns.
Then the angel said to me, “Why are you amazed? I will tell you the hidden meaning of this woman and the beast she rides—the one with seven heads and ten horns.
And the angel said to me, “Why are you astonished? I will tell you the mystery of the woman and of the beast that has the seven heads and the ten horns that carries her.
Then the angel said to me: ‘Why are you astonished? I will explain to you the mystery of the woman and of the beast she rides, which has the seven heads and ten horns.
And the angel said to me, “For what reason do you wonder? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast carrying her— the one having the seven heads and the ten horns.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!