Home Master Index
←Prev   Revelation 18:13   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ κιννάμωμον ⸂καὶ ἄμωμον⸃ καὶ θυμιάματα καὶ μύρον καὶ λίβανον καὶ οἶνον καὶ ἔλαιον καὶ σεμίδαλιν καὶ σῖτον καὶ ⸂κτήνη καὶ πρόβατα⸃, καὶ ἵππων καὶ ῥεδῶν καὶ σωμάτων, καὶ ψυχὰς ἀνθρώπων.
Greek - Transliteration via code library   
kai kinnamomon [?]kai amomon[?] kai thumiamata kai muron kai libanon kai oinon kai elaion kai semidalin kai siton kai [?]ktene kai probata[?], kai ippon kai Redon kai somaton, kai psukhas anthropon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cinnamomum et amomum et odoramentorum et unguenti et turis et vini et olei et similae et tritici et iumentorum et ovium et equorum et raedarum et mancipiorum et animarum hominum

King James Variants
American King James Version   
And cinnamon, and odors, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
King James 2000 (out of print)   
And cinnamon, and incense, and myrrh, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
Authorized (King James) Version   
and cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
New King James Version   
and cinnamon and incense, fragrant oil and frankincense, wine and oil, fine flour and wheat, cattle and sheep, horses and chariots, and bodies and souls of men.
21st Century King James Version   
and cinnamon, and perfumes, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat; and cattle, and sheep, and horses, and chariots; and slaves, and the souls of men.

Other translations
American Standard Version   
and cinnamon, and spice, and incense, and ointment, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep; and merchandise of horses and chariots and slaves; and souls of men.
Aramaic Bible in Plain English   
Cinnamon, spices, ointments, frankincense, wine, oil, fine white flour, sheep, horses, chariots and the bodies and souls of the children of men.
Darby Bible Translation   
and cinnamon, and amomum, and incense, and unguent, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep, and of horses, and of chariots, and of bodies, and souls of men.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And cinnamon, and odours, and ointment, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and cinnamon, and spice, and incense, and ointment, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep; and merchandise of horses and chariots and slaves; and souls of men.
English Standard Version Journaling Bible   
cinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, oil, fine flour, wheat, cattle and sheep, horses and chariots, and slaves, that is, human souls.
God's Word   
cinnamon, spices, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, flour, wheat, cattle, sheep, horses, wagons, slaves (that is, humans).
Holman Christian Standard Bible   
cinnamon, spice, incense, myrrh, and frankincense; wine, olive oil, fine wheat flour, and grain; cattle and sheep; horses and carriages; and slaves and human lives.
International Standard Version   
cinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, olive oil, flour, wheat, cattle, sheep, horses, chariots, and slaves (that is, human souls)—
NET Bible   
cinnamon, spice, incense, perfumed ointment, frankincense, wine, olive oil and costly flour, wheat, cattle and sheep, horses and four-wheeled carriages, slaves and human lives.
New American Standard Bible   
and cinnamon and spice and incense and perfume and frankincense and wine and olive oil and fine flour and wheat and cattle and sheep, and cargoes of horses and chariots and slaves and human lives.
New International Version   
cargoes of cinnamon and spice, of incense, myrrh and frankincense, of wine and olive oil, of fine flour and wheat; cattle and sheep; horses and carriages; and human beings sold as slaves.
New Living Translation   
She also bought cinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, cattle, sheep, horses, chariots, and bodies--that is, human slaves.
Webster's Bible Translation   
And cinnamon, and odors, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
Weymouth New Testament   
Also cinnamon and amomum; odors to burn as incense or for perfume; frankincense, wine, oil; fine flour, wheat, cattle and sheep; horses and carriages and slaves; and the lives of men.
The World English Bible   
and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls.
EasyEnglish Bible   
Different kinds of spice and incense, like myrrh and frankincense. Wine, olive oil, expensive flour and wheat. Cows and sheep. Horses and chariots. Human slaves.
Young‘s Literal Translation   
and cinnamon, and odours, and ointment, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep, and of horses, and of chariots, and of bodies and souls of men.
New Life Version   
They sold spices and perfumes of all kinds. They sold wine and olive oil and fine flour and wheat. They sold cows and sheep and horses and wagons. They sold men who are not free and they sold the lives of men.
Revised Geneva Translation   
and of cinnamon and odors and ointments and frankincense and wine and oil and fine flour and wheat and beasts and sheep and horses and chariots and servants and souls of man.
The Voice Bible   
cinnamon, spices, incense, myrrh, and frankincense; wine, olive oil, rich flour, and wheat; cattle, sheep, horses, chariots, and human cargo (the trafficked souls of humanity).
Living Bible   
and spices, and perfumes, and incense, ointment, and frankincense, wine, olive oil, and fine flour; wheat, cattle, sheep, horses, chariots, and slaves—and even the souls of men.
New Catholic Bible   
cinnamon and spices; incense, myrrh, and frankincense; wine and olive oil; fine flour and wheat; cattle and sheep; horses and chariots; and slaves, that is, human lives. They will say:
Legacy Standard Bible   
and cinnamon and amomum and incense and perfume and frankincense and wine and olive oil and fine flour and wheat and cattle and sheep, and cargo of horses and carriages and human beings and human lives.
Jubilee Bible 2000   
and cinnamon and odours and ointments and frankincense and wine and oil and fine flour, and wheat, and beasts, and of sheep, and of horses, and of chariots and of bodies and souls of men.
Christian Standard Bible   
cinnamon, spice, incense, myrrh, and frankincense; wine, olive oil, fine flour, and grain; cattle and sheep; horses and carriages; and slaves—human lives.
Amplified Bible © 1954   
Of cinnamon, spices, incense, ointment and perfume, and frankincense, of wine and olive oil, fine flour and wheat; of cattle and sheep, horses and conveyances; and of slaves (the bodies) and souls of men!
New Century Version   
cinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, cattle, sheep, horses, carriages, slaves, and human lives.
The Message   
“The traders will cry and carry on because the bottom dropped out of business, no more market for their goods: gold, silver, precious gems, pearls; fabrics of fine linen, purple, silk, scarlet; perfumed wood and vessels of ivory, precious woods, bronze, iron, and marble; cinnamon and spice, incense, myrrh, and frankincense; wine and oil, flour and wheat; cattle, sheep, horses, and chariots. And slaves—their terrible traffic in human lives. Everything you’ve lived for, gone! All delicate and delectable luxury, lost! Not a scrap, not a thread to be found! “The traders who made millions off her kept their distance for fear of getting burned, and cried and carried on all the more: Doom, doom, the great city doomed! Dressed in the latest fashions, adorned with the finest jewels, in one hour such wealth wiped out! “All the ship captains and travelers by sea, sailors and toilers of the sea, stood off at a distance and cried their lament when they saw the smoke from her burning: ‘Oh, what a city! There was never a city like her!’ They threw dust on their heads and cried as if the world had come to an end: Doom, doom, the great city doomed! All who owned ships or did business by sea Got rich on her getting and spending. And now it’s over—wiped out in one hour!
Evangelical Heritage Version ™   
also cinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, olive oil, high quality flour, grain, cattle, sheep, horses, and carriages, as well as bodies and souls of people.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· cinnamon, · spice, · incense, · myrrh, and frankincense; · wine, · olive oil, · fine flour, and wheat; · cattle, · sheep, · horses, and chariots; and slaves, that is, human livestock.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
cinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, olive oil, choice flour and wheat, cattle and sheep, horses and chariots, slaves—and human lives.
New Matthew Bible   
and cinnamon and incense, and oyntments, frankincense, wine, and oil, and fine flour and wheat; and work animals, and sheep, and horses, and chariots; and bodies and souls of men.
Good News Translation®   
and cinnamon, spice, incense, myrrh, and frankincense; wine and oil, flour and wheat, cattle and sheep, horses and carriages, slaves, and even human lives.
Wycliffe Bible   
and of cinnamon, and of sweet smelling things, and ointments, and of incense, and of wine, and of oil, and of flour, and of wheat, and of work beasts, and of sheep, and of horses, and of chariots, and of servants, and of other lives of men. [and cinnamon, that is, a sweet savouring tree, and of odourments, and ointments, and incense, and of wine, and oil, and flour, and wheat, and of work beasts, and sheep, and horses, and carts, and of servants, and of souls of men.]
New Testament for Everyone   
cinnamon, oriental spice, incense, myrrh, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, cattle, sheep, horses, chariots and bodies . . . yes, human lives.
Contemporary English Version   
No one will buy their cinnamon, spices, incense, myrrh, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, cattle, sheep, horses, chariots, slaves, and other humans.
Revised Standard Version Catholic Edition   
cinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, oil, fine flour and wheat, cattle and sheep, horses and chariots, and slaves, that is, human souls.
J.B. Phillips New Testament   
The merchants of the earth shall also wail and lament over her, for there is no one left to buy their goods—cargoes of gold and silver, jewels and pearls, fine linen, purple, silk and scarlet, all kinds of scented wood, every sort of ivory vessel, every kind of vessel of precious wood, of bronze, iron and marble; cinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, oil, fine flour and corn; cattle, sheep and horses; chariots, slaves, the very souls of men.
New Revised Standard Version Updated Edition   
cinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, olive oil, choice flour and wheat, cattle and sheep, horses and chariots, slaves—and human lives.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
cinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, olive oil, choice flour and wheat, cattle and sheep, horses and chariots, slaves—and human lives.
Common English Bible © 2011   
cinnamon, incense, fragrant ointment, and frankincense; wine, oil, fine flour, and wheat; cattle, sheep, horses, and carriages; and slaves, even human lives.
Amplified Bible © 2015   
and cinnamon and spices and incense and perfume and frankincense and wine and olive oil and fine flour and wheat; of cattle and sheep, and cargoes of horses and chariots and carriages; and of slaves and human lives.
English Standard Version Anglicised   
cinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, oil, fine flour, wheat, cattle and sheep, horses and chariots, and slaves, that is, human souls.
New American Bible (Revised Edition)   
cinnamon, spice, incense, myrrh, and frankincense; wine, olive oil, fine flour, and wheat; cattle and sheep, horses and chariots, and slaves, that is, human beings.
New American Standard Bible   
cinnamon, spice, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, cattle, sheep, and cargo of horses, carriages, slaves, and human lives.
The Expanded Bible   
[and cargoes of] cinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, cattle, sheep, horses, carriages [wagons], ·slaves, and human lives [L bodies and human souls].
Tree of Life Version   
cinnamon, spice, incense, myrrh, and frankincense; wine, oil, fine flour, and wheat; cattle, sheep, horses, and chariots; and slaves—that is, human souls.
Revised Standard Version   
cinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, oil, fine flour and wheat, cattle and sheep, horses and chariots, and slaves, that is, human souls.
New International Reader's Version   
Cinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense. Wine, olive oil, fine flour, wheat. Cattle, sheep, horses, carriages, and human beings sold as slaves.
BRG Bible   
And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
Complete Jewish Bible   
cinnamon, cardamom, incense, myrrh, frankincense, wine, oil, flour, grain, cattle, sheep, horses, chariots — and bodies — and people’s souls.
Worldwide English (New Testament)   
They have spices and perfume. They have incense and a sweet-smelling oil. They have frankincense and wine and oil. They have fine flour and wheat. They have cows, sheep, horses, and wagons. They have slaves and people to sell.
New Revised Standard Version, Anglicised   
cinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, olive oil, choice flour and wheat, cattle and sheep, horses and chariots, slaves—and human lives.
Orthodox Jewish Bible   
“And cinnamon and spice and incense and myrrh and frankincense and yayin (wine) and oil and fine flour and wheat and cattle and kevasim (sheep), and of susim (horses) and of chariots and of slaves and nefashot (souls) of men. [YECHEZKEL 27:13]
Names of God Bible   
cinnamon, spices, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, flour, wheat, cattle, sheep, horses, wagons, slaves (that is, humans).
Modern English Version   
and cinnamon and incense, myrrh and frankincense, wine, oil, fine flour and wheat, cattle and sheep, horses and chariots, and slaves and souls of men.
Easy-to-Read Version   
They also sell cinnamon, spice, incense, frankincense, myrrh, wine, olive oil, fine flour, wheat, cattle, sheep, horses, carriages, and slaves—yes, even human lives. The merchants will cry and say,
International Children’s Bible   
They also sell cinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, and olive oil; fine flour, wheat, cattle, sheep, horses, and carriages. They sell the bodies and souls of men.
Lexham English Bible   
and cinnamon and amomum and incense and ointment and frankincense and wine and olive oil and fine wheat flour and wheat and domesticated animals and sheep and horses and carriages and slaves and human lives.
New International Version - UK   
cargoes of cinnamon and spice, of incense, myrrh and frankincense, of wine and olive oil, of fine flour and wheat; cattle and sheep; horses and carriages; and human beings sold as slaves.
Disciples Literal New Testament   
and cinnamon and spice and incense and perfume and frankincense, and wine and olive-oil and fine-flour and wheat and cattle and sheep, and of horses and of carriages, and of bodies— even souls of people.