quoniam pervenerunt peccata eius usque ad caelum et recordatus est Deus iniquitatum eius
For her sins have reached to heaven, and God has remembered her iniquities.
For her sins have reached unto heaven, and God has remembered her iniquities.
For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
For her sins have reached to heaven, and God has remembered her iniquities.
for her sins have reached unto Heaven, and God hath remembered her iniquities.
for her sins have reached even unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
“Because the sins in her have touched Heaven, and God has called her evil to mind.”
for her sins have been heaped on one another up to the heaven, and God has remembered her unrighteousnesses.
For her sins have reached unto heaven, and the Lord hath remembered her iniquities.
for her sins have reached even unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
for her sins are heaped high as heaven, and God has remembered her iniquities.
Her sins are piled as high as heaven, and God has remembered her crimes.
For her sins are piled up to heaven, and God has remembered her crimes.
For her sins are piled as high as heaven, and God has remembered her crimes.
because her sins have piled up all the way to heaven and God has remembered her crimes.
for her sins have piled up as high as heaven, and God has remembered her iniquities.
for her sins are piled up to heaven, and God has remembered her crimes.
For her sins are piled as high as heaven, and God remembers her evil deeds.
For her sins have reached to heaven, and God hath remembered her iniquities.
For her sins are piled up to the sky, and God has called to mind her unrighteous deeds.
for her sins have reached to the sky, and God has remembered her iniquities.
They have done very many bad things. Their sins have reached as high as heaven. God has remembered to punish them.
because her sins did follow -- unto the heaven, and God did remember her unrighteousness.
For her sins are as high as heaven. God is ready to punish her for her sins.
“For her sins have come up into Heaven. And God has remembered her iniquities.
For her sins are higher than the highest mountain. They reach far into the heavens, and God has not forgotten even one of her missteps.
For her sins are piled as high as heaven, and God is ready to judge her for her crimes.
For her sins are piled up as high as the heavens, and God has remembered her crimes.
for her sins have piled up as high as heaven, and God has remembered her iniquities.
For her sins have reached unto the heaven, and God has remembered her iniquities.
For her sins are piled up to heaven, and God has remembered her crimes.
For her iniquities (her crimes and transgressions) are piled up as high as heaven, and God has remembered her wickedness and [her] crimes [and calls them up for settlement].
Her sins have piled up as high as the sky, and God has not forgotten the wrongs she has done.
Following this I saw another Angel descend from Heaven. His authority was immense, his glory flooded earth with brightness, his voice thunderous: Ruined, ruined, Great Babylon, ruined! A ghost town for demons is all that’s left! A garrison of carrion spirits, garrison of loathsome, carrion birds. All nations drank the wild wine of her whoring; kings of the earth went whoring with her; entrepreneurs made millions exploiting her. Just then I heard another shout out of Heaven: Get out, my people, as fast as you can, so you don’t get mixed up in her sins, so you don’t get caught in her doom. Her sins stink to high Heaven; God has remembered every evil she’s done. Give her back what she’s given, double what she’s doubled in her works, double the recipe in the cup she mixed; Bring her flaunting and wild ways to torment and tears. Because she gloated, “I’m queen over all, and no widow, never a tear on my face,” In one day, disasters will crush her— death, heartbreak, and famine— Then she’ll be burned by fire, because God, the Strong God who judges her, has had enough.
because her sins have reached heaven and God has remembered her crimes.
for her sins are heaped up · as high as · heaven, and God has remembered · · her crimes.
for her sins are heaped high as heaven, and God has remembered her iniquities.
For her sins have gone up to heaven, and God has remembered her wickedness.
For her sins are piled up as high as heaven, and God remembers her wicked ways.
For the sins of it came unto heaven, and the Lord had mind of the wickedness [of the wickednesses] of it.
Her sins are piled up to the sky, and God has remembered her wickedness.
Her sins are piled as high as heaven. God has remembered the evil she has done.
for her sins are heaped high as heaven, and God has remembered her iniquities.
Then I heard another voice from Heaven, crying, “Come out from her, O my people, lest you become accomplices in her sins and must share in her punishment. For her sins have mounted up to the sky, and God has remembered the tale of her wickedness. Pay her back in her own coin—yes, pay her back double for all that she has done! In the cup which she mixed for others mix her a drink of double strength! For the pride in which she flaunted herself give her torture and misery! Because she says to herself, ‘Here I sit a queen on a throne; I am no woman who lacks a man and I shall never know sorrow!’ So in a single day her punishments shall strike her—death, sorrow and famine and she shall be burned in the fire. For mighty is the Lord God who judges her!”
for her sins are heaped high as heaven, and God has remembered her iniquities.
for her sins are heaped high as heaven, and God has remembered her iniquities.
Her sins have piled up as high as heaven, and God remembered her unjust acts.
for her sins (crimes, transgressions) have piled up as high as heaven, and God has remembered her wickedness and crimes [for judgment].
for her sins are heaped high as heaven, and God has remembered her iniquities.
for her sins are piled up to the sky, and God remembers her crimes.
for her sins have piled up as high as heaven, and God has remembered her offenses.
[L Because] Her sins have ·piled up [heaped; reached] as high as ·the sky [heaven], and God has ·not forgotten [remembered] ·the wrongs she has done [her crimes; her sins].
For her sins have piled up to heaven, and God has remembered her crimes.
for her sins are heaped high as heaven, and God has remembered her iniquities.
Her sins are piled up to heaven. God has remembered her crimes.
For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
for her sins are a sticky mass piled up to heaven, and God has remembered her crimes.
Its wrong ways are piled as high as the sky and God has remembered the wrong things it has done.
for her sins are heaped high as heaven, and God has remembered her iniquities.
“Because her chatta’im (sins) have piled up reaching up to Shomayim, and Hashem has remembered the unrighteousnesses of her. [2Ch 28:9; Ezra 9:6; Jer 51:9]
Her sins are piled as high as heaven, and God has remembered her crimes.
For her sins have reached up to heaven, and God has remembered her iniquities.
That city’s sins are piled up as high as heaven. God has not forgotten the wrongs she has done.
The city’s sins are piled up as high as the sky. God has not forgotten the wrongs she has done.
because her sins have reached up to heaven, and God has remembered her crimes.
for her sins are piled up to heaven, and God has remembered her crimes.
because her sins reached as far as heaven, and God remembered her wrongs.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!