post haec audivi quasi vocem magnam turbarum multarum in caelo dicentium alleluia salus et gloria et virtus Deo nostro est
And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honor, and power, to the Lord our God:
And after these things I heard a great voice of many people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honor, and power, unto the Lord our God:
And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:
And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:
After these things I heard a loud voice of a great multitude in heaven, saying, “Alleluia! Salvation and glory and honor and power belong to the Lord our God!
And after these things I heard a great voice of a multitude of people in Heaven, saying, “Alleluia! Salvation and glory and honor and power, unto the Lord our God,
After these things I heard as it were a great voice of a great multitude in heaven, saying, Hallelujah; Salvation, and glory, and power, belong to our God:
And after these things, I heard a great sound of many multitudes in Heaven saying, “Hallelujah! Redemption, glory and power to our God!
After these things I heard as a loud voice of a great multitude in the heaven, saying, Hallelujah: the salvation and the glory and the power of our God:
After these things I heard as it were the voice of much people in heaven, saying: Alleluia. Salvation, and glory, and power is to our God.
After these things I heard as it were a great voice of a great multitude in heaven, saying, Hallelujah; Salvation, and glory, and power, belong to our God:
After this I heard what seemed to be the loud voice of a great multitude in heaven, crying out, “Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,
After these things I heard what sounded like the loud noise from a large crowd in heaven, saying, "Hallelujah! Salvation, glory, and power belong to our God.
After this I heard something like the loud voice of a vast multitude in heaven, saying: Hallelujah! Salvation, glory, and power belong to our God,
After these things, I heard what sounded like the loud voice of a large crowd in heaven, saying, "Hallelujah! Salvation, glory, and power belong to our God.
After these things I heard what sounded like the loud voice of a vast throng in heaven, saying, "Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,
After these things I heard something like a loud voice of a great multitude in heaven, saying, "Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God;
After this I heard what sounded like the roar of a great multitude in heaven shouting: "Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,
After this, I heard what sounded like a vast crowd in heaven shouting, "Praise the LORD! Salvation and glory and power belong to our God.
And after these things I heard a great voice of many people in heaven, saying, Alleluia: Salvation, and glory, and honor, and power, to the Lord our God:
After this I seemed to hear the far-echoing voices of a great multitude in Heaven, who said, "Hallelujah! The salvation and the glory and the power belong to our God.
After these things I heard something like a loud voice of a great multitude in heaven, saying, "Hallelujah! Salvation, power, and glory belong to our God:
After these things, I heard a sound like the voices of a great crowd of people in heaven. They were shouting, ‘Praise the Lord our God! He has saved us! He is very powerful! We say that he is great!
And after these things I heard a great voice of a great multitude in the heaven, saying, `Alleluia! the salvation, and the glory, and the honour, and the power, [is] to the Lord our God;
After this I heard what sounded like the voices of many people in heaven, saying, “Thanks to our God, the One Who saves. Honor and power belong to Him.
And after these things, I heard a great voice of a great multitude in Heaven, saying, “Hallelujah! Salvation and glory and honor and power be to the Lord our God!
The scene changed. After this, I heard the great sound of a multitude echoing in heaven. Multitude: Praise the Lord! Salvation and glory and power truly belong to our God,
After this I heard the shouting of a vast crowd in heaven, “Hallelujah! Praise the Lord! Salvation is from our God. Honor and authority belong to him alone;
After this I heard what sounded like the roar of a great multitude in heaven, shouting: “Alleluia! Salvation and glory and power belong to our God,
After these things I heard something like a loud voice of a great crowd in heaven, saying, “Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God;
And after these things I heard a great voice of a great company in the heaven, saying, Halelu-JAH; Salvation and glory and honour and power unto the Lord our God;
After this I heard something like the loud voice of a vast multitude in heaven, saying, Hallelujah! Salvation, glory, and power belong to our God,
After this I heard what sounded like a mighty shout of a great crowd in heaven, exclaiming, Hallelujah (praise the Lord)! Salvation and glory (splendor and majesty) and power (dominion and authority) [belong] to our God!
After this vision and announcement I heard what sounded like a great many people in heaven saying: “Hallelujah! Salvation, glory, and power belong to our God,
I heard a sound like massed choirs in Heaven singing, Hallelujah! The salvation and glory and power are God’s— his judgments true, his judgments just. He judged the great Whore who corrupted the earth with her lust. He avenged on her the blood of his servants. Then, more singing: Hallelujah! The smoke from her burning billows up to high Heaven forever and ever and ever.
After these things I heard what seemed to be the loud sound of an immense crowd in heaven, saying: Alleluia! Salvation and glory and power belong to our God,
After this I heard what sounded like the roar of a great throng in · heaven, saying, “Hallelujah! · Salvation and · glory and · power belong to our God,
After this I heard what seemed to be the loud voice of a great multitude in heaven, saying, “Hallelujah! Salvation and glory and power to our God,
And after that I heard the voice of a great many people in heaven saying, Alleluia! Salvation and glory and honour and power be ascribed to the Lord our God!
After this I heard what sounded like the roar of a large crowd of people in heaven, saying, “Praise God! Salvation, glory, and power belong to our God!
After these things I heard as a great voice of many trumpets [of many trumps] in heaven, saying, Alleluia; praising, and glory, and virtue is to our God;
After this I heard something like a loud voice coming from a huge crowd in heaven. “Alleluia!” they were saying. “Salvation and glory and power belong to our God!
After this, I heard what sounded like a lot of voices in heaven, and they were shouting, “Praise the Lord! To our God belongs the glorious power to save,
After this I heard what seemed to be the mighty voice of a great multitude in heaven, crying, “Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,
Afterwards I heard what sounded like the mighty roar of a vast crowd in Heaven, crying, “Alleluia! Salvation and glory and power belong to our God, for his judgments are true and just. He has judged the great harlot who corrupted the earth with her wickedness, and he has avenged upon her the blood of his servants!” Then they cried a second time, “Alleluia! The smoke of her destruction ascends for timeless ages!”
After this I heard what seemed to be the loud voice of a great multitude in heaven, saying, “Hallelujah! Salvation and glory and power to our God,
After this I heard what seemed to be the loud voice of a great multitude in heaven, saying, ‘Hallelujah! Salvation and glory and power to our God,
After this I heard what sounded like a huge crowd in heaven. They said, “Hallelujah! The salvation and glory and power of our God!
After these things I heard something like the great and mighty shout of a vast multitude in heaven, exclaiming, “Hallelujah! Salvation and glory (splendor, majesty) and power (dominion, might) belong to our God;
After this I heard what seemed to be the loud voice of a great multitude in heaven, crying out, “Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,
After this I heard what sounded like the loud voice of a great multitude in heaven, saying: “Alleluia! Salvation, glory, and might belong to our God,
After these things I heard something like a loud voice of a great multitude in heaven, saying, “Hallelujah! Salvation, glory, and power belong to our God,
After ·this vision and announcement [L these things] I heard ·what sounded like a great many people [L the loud voice/sound of a great crowd] in heaven saying: “·Hallelujah! [C From the Hebrew meaning “Praise the Lord/Yahweh!] Salvation, ·glory [honor], and power belong to our God,
After these things, I heard something like the loud voice of a great multitude in heaven, shouting: “Halleluyah! Salvation and glory and power belong to our God.
After this I heard what seemed to be the loud voice of a great multitude in heaven, crying, “Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,
After these things I heard a roar in heaven. It sounded like a huge crowd shouting, “Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God.
And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:
After these things, I heard what sounded like the roar of a huge crowd in heaven, shouting, “Halleluyah! The victory, the glory, the power of our God!
After this I heard a loud sound in heaven. It sounded like many people calling. They said, `Praise our God! He saves people. He is great and power belongs to him.
After this I heard what seemed to be the loud voice of a great multitude in heaven, saying, ‘Hallelujah! Salvation and glory and power to our God,
After these things I heard, as it were, a kol gadol (loud voice) of a great, multititude in Shomayim, saying, "Praise Hashem! The Yeshu’ah (Salvation) and the Kavod (Glory) and the Gevurah (Power) is of Eloheinu!
After these things I heard what sounded like the loud noise from a large crowd in heaven, saying, “Hallelujah! Salvation, glory, and power belong to our God.
After these things I heard a great sound of many people in heaven, shouting: “Alleluia! Salvation and glory and honor and power belong to the Lord our God!
After this I heard what sounded like a large crowd of people in heaven. The people were saying, “Hallelujah! Victory, glory, and power belong to our God.
After this I heard what sounded like a great many people in heaven. They were saying: “Hallelujah! Salvation, glory, and power belong to our God.
After these things I heard something like the loud sound of a great crowd in heaven saying, “Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,
After this I heard what sounded like the roar of a great multitude in heaven shouting: ‘Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,
After these things I heard something like a loud voice of a great multitude in heaven of ones saying “Hallelujah— the salvation and the glory and the power of our God!
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!