Home Master Index
←Prev   Revelation 19:9   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καὶ λέγει μοι· Γράψον· Μακάριοι οἱ εἰς τὸ δεῖπνον τοῦ γάμου τοῦ ἀρνίου κεκλημένοι. καὶ λέγει μοι· Οὗτοι οἱ λόγοι ἀληθινοὶ τοῦ θεοῦ εἰσιν.
Greek - Transliteration via code library   
Kai legei moi* Grapson* Makarioi oi eis to deipnon tou gamou tou arniou keklemenoi. kai legei moi* Outoi oi logoi alethinoi tou theou eisin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dicit mihi scribe beati qui ad cenam nuptiarum agni vocati sunt et dicit mihi haec verba vera Dei sunt

King James Variants
American King James Version   
And he said to me, Write, Blessed are they which are called to the marriage supper of the Lamb. And he said to me, These are the true sayings of God.
King James 2000 (out of print)   
And he said unto me, Write, Blessed are they who are called unto the marriage supper of the Lamb. And he said unto me, These are the true sayings of God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God.
Authorized (King James) Version   
And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God.
New King James Version   
Then he said to me, “Write: ‘Blessed are those who are called to the marriage supper of the Lamb!’ ” And he said to me, “These are the true sayings of God.”
21st Century King James Version   
And he said unto me, “Write: ‘Blessed are they that are called unto the marriage supper of the Lamb.’” And he said unto me, “These are the true sayings of God.”

Other translations
American Standard Version   
And he saith unto me, Write, Blessed are they that are bidden to the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are true words of God.
Aramaic Bible in Plain English   
And they said to me, “Write, 'Blessed are they who are called to the wedding supper of the Lamb!'” And one said to me, “These are the true words of God.”
Darby Bible Translation   
And he says to me, Write, Blessed are they who are called to the supper of the marriage of the Lamb. And he says to me, These are the true words of God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said to me: Write: Blessed are they that are called to the marriage supper of the Lamb. And he saith to me: These words of God are true.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he saith unto me, Write, Blessed are they which are bidden to the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are true words of God.
English Standard Version Journaling Bible   
And the angel said to me, “Write this: Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.” And he said to me, “These are the true words of God.”
God's Word   
Then the angel said to me, "Write this: 'Blessed are those who are invited to the lamb's wedding banquet.' " He also told me, "These are the true words of God."
Holman Christian Standard Bible   
Then he said to me, "Write: Those invited to the marriage feast of the Lamb are fortunate!" He also said to me, "These words of God are true."
International Standard Version   
Then the angel told me, "Write this: 'How blessed are those who are invited to the marriage supper of the lamb!'" He also told me, "These are the true words of God."
NET Bible   
Then the angel said to me, "Write the following: Blessed are those who are invited to the banquet at the wedding celebration of the Lamb!" He also said to me, "These are the true words of God."
New American Standard Bible   
Then he said to me, "Write, 'Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.'" And he said to me, "These are true words of God."
New International Version   
Then the angel said to me, "Write this: Blessed are those who are invited to the wedding supper of the Lamb!" And he added, "These are the true words of God."
New Living Translation   
And the angel said to me, "Write this: Blessed are those who are invited to the wedding feast of the Lamb." And he added, "These are true words that come from God."
Webster's Bible Translation   
And he saith to me, Write, Blessed are they who are called to the marriage supper of the Lamb. And he saith to me, These are the true sayings of God.
Weymouth New Testament   
And he said to me, "Write as follows: 'Blessed are those who receive an invitation to the Marriage Supper of the Lamb.'" And he added, still addressing me, "These are truly the words of God."
The World English Bible   
He said to me, "Write, 'Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.'" He said to me, "These are true words of God."
EasyEnglish Bible   
Then the angel said to me, ‘Write down this message: “There will be a special meal at the Lamb's wedding party. God has truly blessed those people that he has asked to come to that meal.” ’ The angel also said to me, ‘This is a true message from God.’
Young‘s Literal Translation   
And he saith to me, `Write: Happy [are] they who to the supper of the marriage of the Lamb have been called;' and he saith to me, `These [are] the true words of God;'
New Life Version   
The angel said to me, “Write this: ‘Those who are asked to the wedding supper of the Lamb are happy.’” And he said, “These are the true words of God.”
Revised Geneva Translation   
Then he said to me, “Write: ‘Blessed are those who are called to the Lamb’s supper.’” And he said to me, “These words of God are true.”
The Voice Bible   
Guide: Write this down: “Blessed are those who are invited to the marriage feast of the Lamb.” What I am telling you are the true words of God.
Living Bible   
And the angel dictated this sentence to me: “Blessed are those who are invited to the wedding feast of the Lamb.” And he added, “God himself has stated this.”
New Catholic Bible   
Then the angel said to me, “Write: ‘Blessed are those who are invited to the wedding banquet of the Lamb.’ ” And he added, “These are the true words of God.”
Legacy Standard Bible   
Then he *said to me, “Write, ‘Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.’” And he *said to me, “These are true words of God.”
Jubilee Bible 2000   
And he said unto me, Write, Blessed are those who are called unto the marriage supper of the Lamb. And he said unto me, These are the true words of God.
Christian Standard Bible   
Then he said to me, “Write: Blessed are those invited to the marriage feast of the Lamb!” He also said to me, “These words of God are true.”
Amplified Bible © 1954   
Then [the angel] said to me, Write this down: Blessed (happy, to be envied) are those who are summoned (invited, called) to the marriage supper of the Lamb. And he said to me [further], These are the true words (the genuine and exact declarations) of God.
New Century Version   
And the angel said to me, “Write this: Blessed are those who have been invited to the wedding meal of the Lamb!” And the angel said, “These are the true words of God.”
The Message   
The Angel said to me, “Write this: ‘Blessed are those invited to the Wedding Supper of the Lamb.’” He added, “These are the true words of God!”
Evangelical Heritage Version ™   
The angel said to me, “Write: Blessed are those who are invited to the wedding supper of the Lamb.” He also said to me, “These are the true words of God.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And the angel said to me, “Write, ‘Blessed are those who are invited to the marriage supper · of the Lamb!’” He also said to me, “These are the true words of God.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And the angel said to me, “Write this: Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.” And he said to me, “These are true words of God.”
New Matthew Bible   
And he said to me, Happy are those who are called to the Lamb’s supper! And he said to me, These are the true sayings of God.
Good News Translation®   
Then the angel said to me, “Write this: Happy are those who have been invited to the wedding feast of the Lamb.” And the angel added, “These are the true words of God.”
Wycliffe Bible   
And he said to me, Write thou, Blessed be they that be called to the supper of the weddings of the lamb. And he said to me, These words of God be true.
New Testament for Everyone   
“Write this,” he said to me. “God’s blessing on those who are called to the marriage supper of the lamb.” And he added, “These words are the true words of God.”
Contemporary English Version   
Then the angel told me, “Put this in writing. God will bless everyone who is invited to the wedding feast of the Lamb.” The angel also said, “These things God has said are true.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the angel said to me, “Write this: Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.” And he said to me, “These are true words of God.”
J.B. Phillips New Testament   
Then he said to me, “Write this down: Happy are those who are invited to the wedding-feast of the Lamb!” Then he added, “These are true words of God.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
And the angel said to me, “Write this: Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.” And he said to me, “These are true words of God.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And the angel said to me, ‘Write this: Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.’ And he said to me, ‘These are true words of God.’
Common English Bible © 2011   
Then the angel said to me, “Write this: Favored are those who have been invited to the wedding banquet of the Lamb.” He said to me, “These are the true words of God.”
Amplified Bible © 2015   
Then the angel said to me, “Write, ‘Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.’” And he said to me [further], “These are the true and exact words of God.”
English Standard Version Anglicised   
And the angel said to me, “Write this: Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.” And he said to me, “These are the true words of God.”
New American Bible (Revised Edition)   
Then the angel said to me, “Write this: Blessed are those who have been called to the wedding feast of the Lamb.” And he said to me, “These words are true; they come from God.”
New American Standard Bible   
Then he *said to me, “Write: ‘Blessed are those who are invited to the wedding feast of the Lamb.’” And he *said to me, “These are the true words of God.”
The Expanded Bible   
And the angel said to me, “Write this: ·Blessed [Happy] are those who have been invited to the wedding ·meal [supper; banquet] of the Lamb!” And the angel said [L to me], “These are the true words of God.”
Tree of Life Version   
Then the angel tells me, “Write: How fortunate are those who have been invited to the wedding banquet of the Lamb!” He also tells me, “These are the true words of God.”
Revised Standard Version   
And the angel said to me, “Write this: Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.” And he said to me, “These are true words of God.”
New International Reader's Version   
Here is what the angel told me to write. “Blessed are those invited to the wedding supper of the Lamb!” Then he added, “These are the true words of God.”
BRG Bible   
And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God.
Complete Jewish Bible   
The angel said to me, “Write: ‘How blessed are those who have been invited to the wedding feast of the Lamb!’” Then he added, “These are God’s very words.”
Worldwide English (New Testament)   
The angel said to me, `Write this: God blesses those who are called to come to the wedding feast of the Lamb.' And he said to me, `These are the true words of God.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
And the angel said to me, ‘Write this: Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.’ And he said to me, ‘These are true words of God.’
Orthodox Jewish Bible   
And he says to me, Write: "Ashrey are the ones having been summoned to the Seudas Moshiach, the Seudas Yom Nisu’im of the SEH” (Lamb, SHEMOT 12:3; YESHAYAH 53:7 Moshiach). And he says to me, “These are divrei Emes of Hashem.”
Names of God Bible   
Then the angel said to me, “Write this: ‘Blessed are those who are invited to the lamb’s wedding banquet.’” He also told me, “These are the true words of God.”
Modern English Version   
Then he said to me, “Write: Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.” And he said to me, “These are the true sayings of God.”
Easy-to-Read Version   
Then the angel said to me, “Write this: Great blessings belong to those who are invited to the wedding meal of the Lamb!” Then the angel said, “These are the true words of God.”
International Children’s Bible   
Then the angel said to me, “Write this: Those who are invited to the wedding meal of the Lamb are happy!” Then the angel said, “These are the true words of God.”
Lexham English Bible   
And he said to me, “Write: Blessed are those who are invited to the banquet of the wedding celebration of the Lamb!” And he said to me, “These are the true words of God.”
New International Version - UK   
Then the angel said to me, ‘Write this: Blessed are those who are invited to the wedding supper of the Lamb!’ And he added, ‘These are the true words of God.’
Disciples Literal New Testament   
And he says to me, “Write— ‘Blessed are the ones having been called to the banquet of the wedding of the Lamb’”. And he says to me, “These words are true ones of God”.