Home Master Index
←Prev   Revelation 2:18   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καὶ τῷ ἀγγέλῳ ⸀τῆς ἐν Θυατείροις ἐκκλησίας γράψον· Τάδε λέγει ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ, ὁ ἔχων τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ ὡς φλόγα πυρός, καὶ οἱ πόδες αὐτοῦ ὅμοιοι χαλκολιβάνῳ·
Greek - Transliteration via code library   
Kai to aggelo rtes en Thuateirois ekklesias grapson* Tade legei o uios tou theou, o ekhon tous ophthalmous autou os phloga puros, kai oi podes autou omoioi khalkolibano*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et angelo Thyatirae ecclesiae scribe haec dicit Filius Dei qui habet oculos ut flammam ignis et pedes eius similes orichalco

King James Variants
American King James Version   
And to the angel of the church in Thyatira write; These things said the Son of God, who has his eyes like to a flame of fire, and his feet are like fine brass;
King James 2000 (out of print)   
And unto the angel of the church in Thyatira write; These things says the Son of God, who has his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine bronze;
King James Bible (Cambridge, large print)   
And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass;
Authorized (King James) Version   
And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass;
New King James Version   
“And to the angel of the church in Thyatira write, ‘These things says the Son of God, who has eyes like a flame of fire, and His feet like fine brass:
21st Century King James Version   
“And unto the angel of the church in Thyatira write: ‘These things saith the Son of God, who hath His eyes like unto a flame of fire, and His feet are like fine brass:

Other translations
American Standard Version   
And to the angel of the church in Thyatira write: These things saith the Son of God, who hath his eyes like a flame of fire, and his feet are like unto burnished brass:
Aramaic Bible in Plain English   
“And to The Messenger who is in the assembly in Thawatyra: 'Thus says The Son of God, he who has eyes like flames of fire and his feet like the brass of Lebanon.”
Darby Bible Translation   
And to the angel of the assembly in Thyatira write: These things says the Son of God, he that has his eyes as a flame of fire, and his feet are like fine brass:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And to the angel of the church of Thyatira write: These things saith the Son of God, who hath his eyes like to a flame of fire, and his feet like to fine brass.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And to the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like a flame of fire, and his feet are like unto burnished brass:
English Standard Version Journaling Bible   
“And to the angel of the church in Thyatira write: ‘The words of the Son of God, who has eyes like a flame of fire, and whose feet are like burnished bronze.
God's Word   
"To the messenger of the church in Thyatira, write: The Son of God, whose eyes are like flames of fire and whose feet are like glowing bronze, says:
Holman Christian Standard Bible   
"Write to the angel of the church in Thyatira: "The Son of God, the One whose eyes are like a fiery flame and whose feet are like fine bronze, says:
International Standard Version   
"To the messenger of the church in Thyatira, write: 'The Son of God, whose eyes are like flaming fire and whose feet are like glowing bronze, says this:
NET Bible   
"To the angel of the church in Thyatira write the following: "This is the solemn pronouncement of the Son of God, the one who has eyes like a fiery flame and whose feet are like polished bronze:
New American Standard Bible   
"And to the angel of the church in Thyatira write: The Son of God, who has eyes like a flame of fire, and His feet are like burnished bronze, says this:
New International Version   
"To the angel of the church in Thyatira write: These are the words of the Son of God, whose eyes are like blazing fire and whose feet are like burnished bronze.
New Living Translation   
"Write this letter to the angel of the church in Thyatira. This is the message from the Son of God, whose eyes are like flames of fire, whose feet are like polished bronze:
Webster's Bible Translation   
And to the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like a flame of fire, and his feet are like fine brass;
Weymouth New Testament   
"To the minister of the Church at Thyateira write as follows: "'This is what the Son of God says--He who has eyes like a flame of fire, and feet resembling silver-bronze.
The World English Bible   
"To the angel of the assembly in Thyatira write: "The Son of God, who has his eyes like a flame of fire, and his feet are like burnished brass, says these things:
EasyEnglish Bible   
‘Write this to the angel of the church at Thyatira: “This is the message to you from the Son of God. He has eyes that burn brightly like flames of fire. His feet shine like bright metal.
Young‘s Literal Translation   
`And to the messenger of the assembly of Thyatira write: These things saith the Son of God, who is having his eyes as a flame of fire, and his feet like to fine brass;
New Life Version   
“Write this to the angel of the church in the city of Thyatira: ‘The Son of God Who has eyes like fire and Whose feet are like shining brass, says this:
Revised Geneva Translation   
“And to the angel of the Church which is at Thyatira write: ‘These things says the Son of God, Who has eyes like a flame of fire, and feet like fine brass.
The Voice Bible   
Write down My words, and send them to the messenger of the church in Thyatira. “These are the words of the Son of God, the One whose eyes blaze like flames of fire and whose feet gleam like brightly polished bronze:
Living Bible   
“Write this letter to the leader of the church in Thyatira: “This is a message from the Son of God, whose eyes penetrate like flames of fire, whose feet are like glowing brass.
New Catholic Bible   
“To the angel of the Church in Thyatira, write: “ ‘These are the words of the Son of God who has eyes like a burning flame and feet like burnished bronze:
Legacy Standard Bible   
“And to the angel of the church in Thyatira write: This is what the Son of God, the One who has eyes like a flame of fire and His feet are like burnished bronze, says:
Jubilee Bible 2000   
And unto the angel of the congregation {Gr. ekklesia – called out ones} in Thyatira write; These things, saith the Son of God, who has his eyes like unto a flame of fire and his feet like unto brilliant metal:
Christian Standard Bible   
“Write to the angel of the church in Thyatira: Thus says the Son of God, the one whose eyes are like a fiery flame and whose feet are like fine bronze:
Amplified Bible © 1954   
And to the angel (messenger) of the assembly (church) in Thyatira write: These are the words of the Son of God, Who has eyes that flash like a flame of fire, and Whose feet glow like bright and burnished and white-hot bronze:
New Century Version   
“Write this to the angel of the church in Thyatira: “The Son of God, who has eyes that blaze like fire and feet like shining bronze, says this:
The Message   
Write this to Thyatira, to the Angel of the church. God’s Son, eyes pouring fire-blaze, standing on feet of furnace-fired bronze, says this:
Evangelical Heritage Version ™   
To the messenger of the church in Thyatira write: The Son of God, whose eyes are like fiery flames and whose feet are like polished bronze, says this:
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· “To the angel of the church in Thyatira write: The Son of God, who has · eyes like a flame of fire and · whose feet are like burnished bronze, has this to say:
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“And to the angel of the church in Thyatira write: These are the words of the Son of God, who has eyes like a flame of fire, and whose feet are like burnished bronze:
New Matthew Bible   
And to the messenger of the congregation of Thyatira write: This says the Son of God, who has his eyes like a flame of fire, whose feet are like brass:
Good News Translation®   
“To the angel of the church in Thyatira write: “This is the message from the Son of God, whose eyes blaze like fire, whose feet shine like polished brass.
Wycliffe Bible   
And to the angel of the church of Thyatira write thou, These things saith the Son of God, that hath eyes as flame of fire, and his feet like latten [and his feet like to the dross of gold, either latten].
New Testament for Everyone   
“Write this to the angel of the church in Thyatira. ‘These are the words of the son of God, whose eyes are like flaming fire and whose feet are like exquisite brass.
Contemporary English Version   
This is what you must write to the angel of the church in Thyatira: I am the Son of God! My eyes are like flames of fire, and my feet are like bronze. Listen to what I say.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“And to the angel of the church in Thyati′ra write: ‘The words of the Son of God, who has eyes like a flame of fire, and whose feet are like burnished bronze.
J.B. Phillips New Testament   
“Write this to the angel of the Church in Thyatira: ‘These are the words of the Son of God whose eyes blaze like fire and whose feet shine like the finest bronze: I know what you have done. I know of your love and your loyalty, your service and your endurance. Moreover, I know that you are doing more than you did at first. But I have this against you, that you tolerate that woman Jezebel who calls herself a prophetess, but who by her teaching deceives my servants into sexual immorality and eating idols’-meat. I have given her time to repent but she has shown no desire to repent of her immorality. See, now, how I throw her into bed and her lovers with her, and I will send them terrible suffering unless they repent of what she has done. As for her children, I shall strike them dead. Then all the Churches will know that I am the one who searches men’s hearts and minds, and that I will reward each one of you according to your deeds.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“And to the angel of the church in Thyatira write: These are the words of the Son of God, who has eyes like a flame of fire and whose feet are like burnished bronze:
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘And to the angel of the church in Thyatira write: These are the words of the Son of God, who has eyes like a flame of fire, and whose feet are like burnished bronze:
Common English Bible © 2011   
“Write this to the angel of the church in Thyatira: These are the words of God’s Son, whose eyes are like a fiery flame, and whose feet are like fine brass.
Amplified Bible © 2015   
“And to the angel (divine messenger) of the church in Thyatira write: “These are the words of the Son of God, who has eyes [that flash] like a flame of fire [in righteous judgment], and whose feet are like burnished [white-hot] bronze:
English Standard Version Anglicised   
“And to the angel of the church in Thyatira write: ‘The words of the Son of God, who has eyes like a flame of fire, and whose feet are like burnished bronze.
New American Bible (Revised Edition)   
“To the angel of the church in Thyatira, write this: “‘The Son of God, whose eyes are like a fiery flame and whose feet are like polished brass, says this:
New American Standard Bible   
“And to the angel of the church in Thyatira write: The Son of God, who has eyes like a flame of fire, and feet like burnished bronze, says this:
The Expanded Bible   
“Write this to the ·angel [messenger; see 1:20] of the church in ·Thyatira [C a small city in western Asia Minor]: “The Son of God, who has eyes that blaze like fire [1:14] and feet like shining bronze [1:15; C the resurrected Jesus], says ·this [L these things]:
Tree of Life Version   
To the angel of Messiah’s community in Thyatira write: “Thus says the Son of God, who has eyes like a flame of fire and feet like polished bronze:
Revised Standard Version   
“And to the angel of the church in Thyati′ra write: ‘The words of the Son of God, who has eyes like a flame of fire, and whose feet are like burnished bronze.
New International Reader's Version   
“Here is what I command you to write to the church in Thyatira. Here are the words of the Son of God. He is Jesus, whose eyes are like blazing fire. His feet are like polished bronze. He says,
BRG Bible   
And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass;
Complete Jewish Bible   
“To the angel of the Messianic Community in Thyatira, write: ‘Here is the message from the Son of God, whose eyes are like a fiery flame and whose feet are like burnished brass:
Worldwide English (New Testament)   
`Write this to the angel of the church people in Thyatira: Here are the words of the Son of God. He is the one whose eyes shine like a flame of fire, and his feet shine like fine brass.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘And to the angel of the church in Thyatira write: These are the words of the Son of God, who has eyes like a flame of fire, and whose feet are like burnished bronze:
Orthodox Jewish Bible   
And to the malach of the Kehillah in Thyatira, write: These things says the Ben HaElohim, the One having his eynayim (eyes) like a flame of eish (fire), [DANIEL 7:9] and the feet of him like burnished bronze: [DANIEL 10:6]
Names of God Bible   
“To the messenger of the church in Thyatira, write: The Son of God, whose eyes are like flames of fire and whose feet are like glowing bronze, says:
Modern English Version   
“To the angel of the church in Thyatira write: “The Son of God, who has eyes like a flame of fire, and whose feet are like fine brass, says these things:
Easy-to-Read Version   
“Write this to the angel of the church in Thyatira: “Here is a message from the Son of God, the one who has eyes that blaze like fire and feet like shining brass.
International Children’s Bible   
“Write this to the angel of the church in Thyatira: “The Son of God is saying these things. He is the One who has eyes that blaze like fire and feet like shining bronze. He says this to you:
Lexham English Bible   
“And to the angel of the church in Thyatira write: “This is what the Son of God says, the one who has his eyes like a fiery flame and his feet like fine bronze:
New International Version - UK   
‘To the angel of the church in Thyatira write: These are the words of the Son of God, whose eyes are like blazing fire and whose feet are like burnished bronze.
Disciples Literal New Testament   
“And to the angel of the church in Thyatira, write— These things says the Son of God, the One having His eyes like a flame of fire and His feet resembling brass.