Home Master Index
←Prev   Revelation 2:8   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καὶ τῷ ἀγγέλῳ ⸀τῆς ἐν Σμύρνῃ ἐκκλησίας γράψον· Τάδε λέγει ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ὃς ἐγένετο νεκρὸς καὶ ἔζησεν·
Greek - Transliteration via code library   
Kai to aggelo rtes en Smurne ekklesias grapson* Tade legei o protos kai o eskhatos, os egeneto nekros kai ezesen*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et angelo Zmyrnae ecclesiae scribe haec dicit primus et novissimus qui fuit mortuus et vivit

King James Variants
American King James Version   
And to the angel of the church in Smyrna write; These things said the first and the last, which was dead, and is alive;
King James 2000 (out of print)   
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things says the first and the last, who was dead, and is alive;
King James Bible (Cambridge, large print)   
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
Authorized (King James) Version   
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
New King James Version   
“And to the angel of the church in Smyrna write, ‘These things says the First and the Last, who was dead, and came to life:
21st Century King James Version   
“And unto the angel of the church in Smyrna write: ‘These things saith the First and the Last, who was dead and is alive:

Other translations
American Standard Version   
And to the angel of the church in Smyrna write: These things saith the first and the last, who was dead, and lived again :
Aramaic Bible in Plain English   
And to The Messenger of the assembly of Zmurna, write: “Thus says The First and The Last- he who was dead and lives:”
Darby Bible Translation   
And to the angel of the assembly in Smyrna write: These things says the first and the last, who became dead, and lived:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And to the angel of the church of Smyrna write: These things saith the First and the Last, who was dead, and is alive:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And to the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and lived again:
English Standard Version Journaling Bible   
“And to the angel of the church in Smyrna write: ‘The words of the first and the last, who died and came to life.
God's Word   
"To the messenger of the church in Smyrna, write: The first and the last, who was dead and became alive, says:
Holman Christian Standard Bible   
"Write to the angel of the church in Smyrna: "The First and the Last, the One who was dead and came to life, says:
International Standard Version   
"To the messenger of the church in Smyrna, write: 'The first and the last, who was dead and became alive, says this:
NET Bible   
"To the angel of the church in Smyrna write the following: "This is the solemn pronouncement of the one who is the first and the last, the one who was dead, but came to life:
New American Standard Bible   
"And to the angel of the church in Smyrna write: The first and the last, who was dead, and has come to life, says this:
New International Version   
"To the angel of the church in Smyrna write: These are the words of him who is the First and the Last, who died and came to life again.
New Living Translation   
"Write this letter to the angel of the church in Smyrna. This is the message from the one who is the First and the Last, who was dead but is now alive:
Webster's Bible Translation   
And to the angel of the church in Smyrna, write; These things saith the first and the last, who was dead, and is alive;
Weymouth New Testament   
"To the minister of the Church at Smyrna write as follows: "'This is what the First and the Last says--He who died and has returned to life.
The World English Bible   
"To the angel of the assembly in Smyrna write: "The first and the last, who was dead, and has come to life says these things:
EasyEnglish Bible   
‘Write this to the angel of the church at Smyrna: “This is the message to you from the one who is the first and the last. He was dead, but he became alive again.
Young‘s Literal Translation   
`And to the messenger of the assembly of the Smyrneans write: These things saith the First and the Last, who did become dead and did live;
New Life Version   
“Write this to the angel of the church in the city of Smyrna: ‘The One Who is First and Last, the One Who died and came to life again, says this:
Revised Geneva Translation   
“And to the angel of the Church of the Smyrnians write: ‘These things says He who is first and last, Who was dead and is alive:
The Voice Bible   
Write down My words, and send them to the messenger of the church in Smyrna. “These are the words of the First and the Last, the One who was dead and returned to life:
Living Bible   
“To the leader of the church in Smyrna write this letter: “This message is from him who is the First and Last, who was dead and then came back to life.
New Catholic Bible   
“To the angel of the Church in Smyrna, write: “ ‘These are the words of the First and the Last, who was dead and came to life again:
Legacy Standard Bible   
“And to the angel of the church in Smyrna write: This is what the first and the last, who was dead, and has come to life, says:
Jubilee Bible 2000   
And unto the angel of the congregation {Gr. ekklesia – called out ones} of Smyrna write: These things, saith the first and the last, who was dead, and is alive:
Christian Standard Bible   
“Write to the angel of the church in Smyrna: Thus says the First and the Last, the one who was dead and came to life:
Amplified Bible © 1954   
And to the angel (messenger) of the assembly (church) in Smyrna write: These are the words of the First and the Last, Who died and came to life again:
New Century Version   
“Write this to the angel of the church in Smyrna: “The One who is the First and the Last, who died and came to life again, says this:
The Message   
Write this to Smyrna, to the Angel of the church. The Beginning and Ending, the First and Final One, the Once Dead and Then Come Alive, speaks:
Evangelical Heritage Version ™   
To the messenger of the church in Smyrna write: The First and the Last, who was dead and came to life again, says this:
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· “To the angel of the church in Smyrna write: The one who is the First and the Last, who died and came to life, has this to say:
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“And to the angel of the church in Smyrna write: These are the words of the first and the last, who was dead and came to life:
New Matthew Bible   
And to the angel of the congregation of Smyrna write: These things says he who is the first and the last, who was dead and is alive:
Good News Translation®   
“To the angel of the church in Smyrna write: “This is the message from the one who is the first and the last, who died and lived again.
Wycliffe Bible   
And to the angel of the church of Smyrna write thou, These things saith the first and the last, that was dead, and liveth.
New Testament for Everyone   
“Write this to the angel of the church in Smyrna. ‘These are the words of the First and the Last, the one who was dead and came to life.
Contemporary English Version   
This is what you must write to the angel of the church in Smyrna: I am the first and the last. I died, but now I am alive! Listen to what I say.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“And to the angel of the church in Smyrna write: ‘The words of the first and the last, who died and came to life.
J.B. Phillips New Testament   
“Write this to the angel of the Church in Smyrna: ‘These words are spoken by the first and the last, who died and came to life again. I know of your tribulation and of your poverty—though in fact you are rich! I know how you are slandered by those who call themselves Jews, but in fact are no Jews but a synagogue of Satan. Have no fear of what you will suffer. I tell you now that the devil is going to cast some of your number into prison where your faith will be tested and your distress will last for ten days. Be faithful in the face of death and I will give you the crown of life. Let every listener hear what the Spirit says to the Churches: ‘The victorious cannot suffer the slightest hurt from the second death.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
“And to the angel of the church in Smyrna write: These are the words of the First and the Last, who was dead and came to life:
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘And to the angel of the church in Smyrna write: These are the words of the first and the last, who was dead and came to life:
Common English Bible © 2011   
“Write this to the angel of the church in Smyrna: These are the words of the one who is the first and the last, who died and came back to life:
Amplified Bible © 2015   
“And to the angel (divine messenger) of the church in Smyrna write: “These are the words of the First and the Last [absolute Deity, the Son of God] who died and came to life [again]:
English Standard Version Anglicised   
“And to the angel of the church in Smyrna write: ‘The words of the first and the last, who died and came to life.
New American Bible (Revised Edition)   
“To the angel of the church in Smyrna, write this: “‘The first and the last, who once died but came to life, says this:
New American Standard Bible   
“And to the angel of the church in Smyrna write: The first and the last, who was dead, and has come to life, says this:
The Expanded Bible   
“Write this to the ·angel [or messenger; see 1:20] of the church in Smyrna [C a major city in western Asia Minor, identified with present-day Izmir, Turkey]: “The One who is the First and the Last, who died and came to life again [C the resurrected Jesus; 1:17–18], says ·this [L these things]:
Tree of Life Version   
To the angel of Messiah’s community in Smyrna write: “Thus says the First and Last, who was dead and came to life.
Revised Standard Version   
“And to the angel of the church in Smyrna write: ‘The words of the first and the last, who died and came to life.
New International Reader's Version   
“Here is what I command you to write to the church in Smyrna. Here are the words of Jesus, who is the First and the Last. He is the one who died and came to life again. He says,
BRG Bible   
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
Complete Jewish Bible   
“To the angel of the Messianic Community in Smyrna, write: ‘Here is the message from the First and the Last, who died and came alive again:
Worldwide English (New Testament)   
`Write this to the angel of the church people in Smyrna: Here are the words of the one who is the First and the Last. He is the one who died but lived again.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘And to the angel of the church in Smyrna write: These are the words of the first and the last, who was dead and came to life:
Orthodox Jewish Bible   
And to the malach (angel) of the Kehillah in Smyrna, write: These things says HaRishon and HaAcharon, who became niftar (deceased) and had his histalkus (passing), and came back to Chayyim (Life): [YESHAYAH 44:6; 48:12]
Names of God Bible   
“To the messenger of the church in Smyrna, write: The first and the last, who was dead and became alive, says:
Modern English Version   
“To the angel of the church in Smyrna write: “The First and the Last, who was dead and came to life, says these things:
Easy-to-Read Version   
“Write this to the angel of the church in Smyrna: “Here is a message from the one who is the First and the Last, the one who died and came to life again.
International Children’s Bible   
“Write this to the angel of the church in Smyrna: “The One who is the First and the Last says this to you. He is the One who died and came to life again.
Lexham English Bible   
“And to the angel of the church in Smyrna write: “This is what the first and the last says, who was dead and came to life:
New International Version - UK   
‘To the angel of the church in Smyrna write: These are the words of him who is the First and the Last, who died and came to life again.
Disciples Literal New Testament   
“And to the angel of the church in Smyrna, write— These things says the First and the Last Who became dead and came-to-life.