et ambulabunt gentes per lumen eius et reges terrae adferent gloriam suam et honorem in illam
And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honor into it.
And the nations of them who are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honor into it.
And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.
And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.
And the nations of those who are saved shall walk in its light, and the kings of the earth bring their glory and honor into it.
And the nations of them that are saved shall walk in the light of it, and the kings of the earth bring their glory and honor into it.
And the nations shall walk amidst the light thereof: and the kings of the earth bring their glory into it.
And the nations walk in its light and the Kings of The Earth bring glory to it.
And the nations shall walk by its light; and the kings of the earth bring their glory to it.
And the nations shall walk in the light of it: and the kings of the earth shall bring their glory and honour into it.
And the nations shall walk amidst the light thereof: and the kings of the earth do bring their glory into it.
By its light will the nations walk, and the kings of the earth will bring their glory into it,
The nations will walk in its light, and the kings of the earth will bring their glory into it.
The nations will walk in its light, and the kings of the earth will bring their glory into it.
The nations will walk in its light, and the kings of the earth will bring their glory into it.
The nations will walk by its light and the kings of the earth will bring their grandeur into it.
The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory into it.
The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their splendor into it.
The nations will walk in its light, and the kings of the world will enter the city in all their glory.
And the nations of them who are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth bring their glory and honor into it.
The nations will live their lives by its light; and the kings of the earth are to bring their glory into it.
The nations will walk in its light. The kings of the earth bring the glory and honor of the nations into it.
People from all the world's nations will live in the city's light. The earth's rulers will bring all their valuable things into it.
and the nations of the saved in its light shall walk, and the kings of the earth do bring their glory and honour into it,
The nations will walk by its light. The kings of the earth will bring their greatness into it.
And the people who are saved shall walk in the light of it. And the kings of the earth shall bring their glory and honor to it.
And all peoples of all the nations will walk by its unfailing light, and the rulers of the earth will stream into the city bringing with them the symbols of their grandeur and power.
Its light will light the nations of the earth, and the rulers of the world will come and bring their glory to it.
The nations will walk by its light, and to it the kings of the earth will bring their treasures.
And the nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory into it.
And the Gentiles that have been saved shall walk in the light of her; and the kings of the earth shall bring their glory and honour into her.
The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory into it.
The nations shall walk by its light and the rulers and leaders of the earth shall bring into it their glory.
By its light the people of the world will walk, and the kings of the earth will bring their glory into it.
The Angel speaking with me had a gold measuring stick to measure the City, its gates, and its wall. The City was laid out in a perfect square. He measured the City with the measuring stick: fifteen hundred miles, its length, width, and height all equal. Using the standard measure, the Angel measured the thickness of its wall: seventy-two yards. The wall was jasper, the color of Glory, and the City was pure gold, translucent as glass. The foundations of the City walls were garnished with every precious gem imaginable: the first foundation jasper, the second sapphire, the third agate, the fourth emerald, the fifth onyx, the sixth carnelian, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, the twelfth amethyst. The twelve gates were twelve pearls, each gate a single pearl. The main street of the City was pure gold, translucent as glass. But there was no sign of a Temple, for the Lord God—the Sovereign-Strong—and the Lamb are the Temple. The City doesn’t need sun or moon for light. God’s Glory is its light, the Lamb its lamp! The nations will walk in its light and earth’s kings bring in their splendor. Its gates will never be shut by day, and there won’t be any night. They’ll bring the glory and honor of the nations into the City. Nothing dirty or defiled will get into the City, and no one who defiles or deceives. Only those whose names are written in the Lamb’s Book of Life will get in. * * *
The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory into it.
· The nations will walk by · its light and the kings of the earth will bring · their splendor into it.
The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory into it.
And the people who are saved will walk in the light of it, and the kings of the earth will bring their glory to it.
The peoples of the world will walk by its light, and the kings of the earth will bring their wealth into it.
And folks shall walk in the light of it; and the kings of the earth shall bring their glory and honour into it.
The nations will walk in its light, and the kings of the earth will bring their glory into it.
Nations will walk by the light of that city, and kings will bring their riches there.
By its light shall the nations walk; and the kings of the earth shall bring their glory into it,
I could see no Temple in the city, for the Lord, the Almighty God, and the Lamb are themselves its Temple. The city has no need for the light of sun or moon, for the splendour of God fills it with light and its radiance is the Lamb. The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory into it. The city’s gates shall stand open day after day—and there will be no night there. Into the city they will bring the splendours and honours of the nations.
The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory into it.
The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory into it.
The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory into it.
The nations [the redeemed people from the earth] will walk by its light, and the kings of the earth will bring into it their glory.
By its light will the nations walk, and the kings of the earth will bring their glory into it,
The nations will walk by its light, and to it the kings of the earth will bring their treasure.
The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory into it.
By its light the ·people of the world [nations] will walk, and the kings of the earth will bring their glory into it [Is. 60:1–3].
The nations shall walk by its light, and the kings of the earth bring their glory into it.
By its light shall the nations walk; and the kings of the earth shall bring their glory into it,
The nations will walk by the light of the city. The kings of the world will bring their glory into it.
And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.
The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their splendor into it.
Those who are saved will walk in its light. The kings of the earth will bring their glory into it.
The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory into it.
And the Nations shall walk their derech by its Ohr (Light), and the melachim (kings) of ha’aretz shall bring their glory into it. [YESHAYAH 60:3,5]
The nations will walk in its light, and the kings of the earth will bring their glory into it.
And the nations of those who are saved shall walk in its light, and the kings of the earth shall bring their glory and honor into it.
The peoples of the world will walk by the light given by the Lamb. The rulers of the earth will bring their glory into the city.
By its light the people of the world will walk. The kings of the earth will bring their glory into it.
And the nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory into it.
The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their splendour into it.
And the nations will walk by its light. And the kings of the earth bring their glory into it.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!