Home Master Index
←Prev   Revelation 21:26   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ οἴσουσιν τὴν δόξαν καὶ τὴν τιμὴν τῶν ἐθνῶν εἰς αὐτήν.
Greek - Transliteration via code library   
kai oisousin ten doxan kai ten timen ton ethnon eis auten.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et adferent gloriam et honorem gentium in illam

King James Variants
American King James Version   
And they shall bring the glory and honor of the nations into it.
King James 2000 (out of print)   
And they shall bring the glory and honor of the nations into it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they shall bring the glory and honour of the nations into it.
Authorized (King James) Version   
And they shall bring the glory and honour of the nations into it.
New King James Version   
And they shall bring the glory and the honor of the nations into it.
21st Century King James Version   
and they shall bring the glory and honor of the nations into it.

Other translations
American Standard Version   
and they shall bring the glory and the honor of the nations into it:
Aramaic Bible in Plain English   
And they shall bring to it the glory and honor of the nations.
Darby Bible Translation   
And they shall bring the glory and the honour of the nations to it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they shall bring the glory and honour of the nations into it.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and they shall bring the glory and the honour of the nations into it:
English Standard Version Journaling Bible   
They will bring into it the glory and the honor of the nations.
God's Word   
They will bring the glory and wealth of the nations into the holy city.
Holman Christian Standard Bible   
They will bring the glory and honor of the nations into it.
International Standard Version   
People will bring the glory and wealth of the nations into it.
NET Bible   
They will bring the grandeur and the wealth of the nations into it,
New American Standard Bible   
and they will bring the glory and the honor of the nations into it;
New International Version   
The glory and honor of the nations will be brought into it.
New Living Translation   
And all the nations will bring their glory and honor into the city.
Webster's Bible Translation   
And they shall bring the glory and honor of the nations into it.
Weymouth New Testament   
and the glory and honor of the nations shall be brought into it.
The World English Bible   
and they shall bring the glory and the honor of the nations into it so that they may enter.
EasyEnglish Bible   
People from all the world's nations will bring their beautiful and valuable things into the city.
Young‘s Literal Translation   
and they shall bring the glory and the honour of the nations into it;
New Life Version   
The greatness and honor of all the nations will be brought into it.
Revised Geneva Translation   
And the glory and honor of the Gentiles shall be brought into it.
The Voice Bible   
The glory and grandeur of the nations will be on display there, carried to the holy city by people from every corner of the world.
Living Bible   
And the glory and honor of all the nations shall be brought into it.
New Catholic Bible   
The nations will come into it bringing their treasures and wealth.
Legacy Standard Bible   
and they will bring the glory and the honor of the nations into it.
Jubilee Bible 2000   
And they shall bring the glory and the honour of the Gentiles into it.
Christian Standard Bible   
They will bring the glory and honor of the nations into it.
Amplified Bible © 1954   
They shall bring the glory (the splendor and majesty) and the honor of the nations into it.
New Century Version   
The glory and the honor of the nations will be brought into it.
The Message   
The Angel speaking with me had a gold measuring stick to measure the City, its gates, and its wall. The City was laid out in a perfect square. He measured the City with the measuring stick: fifteen hundred miles, its length, width, and height all equal. Using the standard measure, the Angel measured the thickness of its wall: seventy-two yards. The wall was jasper, the color of Glory, and the City was pure gold, translucent as glass. The foundations of the City walls were garnished with every precious gem imaginable: the first foundation jasper, the second sapphire, the third agate, the fourth emerald, the fifth onyx, the sixth carnelian, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, the twelfth amethyst. The twelve gates were twelve pearls, each gate a single pearl. The main street of the City was pure gold, translucent as glass. But there was no sign of a Temple, for the Lord God—the Sovereign-Strong—and the Lamb are the Temple. The City doesn’t need sun or moon for light. God’s Glory is its light, the Lamb its lamp! The nations will walk in its light and earth’s kings bring in their splendor. Its gates will never be shut by day, and there won’t be any night. They’ll bring the glory and honor of the nations into the City. Nothing dirty or defiled will get into the City, and no one who defiles or deceives. Only those whose names are written in the Lamb’s Book of Life will get in. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
They will bring the glory and the honor of the nations into it.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And they will bring the splendor and · wealth of the nations into it.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
People will bring into it the glory and the honor of the nations.
New Matthew Bible   
because there will be no night there.
Good News Translation®   
The greatness and the wealth of the nations will be brought into the city.
Wycliffe Bible   
And they shall bring the glory and honour of folks into it.
New Testament for Everyone   
They will bring the glory and the honor of the nations into it.
Contemporary English Version   
The glorious treasures of nations will be brought into the city.
Revised Standard Version Catholic Edition   
they shall bring into it the glory and the honor of the nations.
J.B. Phillips New Testament   
I could see no Temple in the city, for the Lord, the Almighty God, and the Lamb are themselves its Temple. The city has no need for the light of sun or moon, for the splendour of God fills it with light and its radiance is the Lamb. The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory into it. The city’s gates shall stand open day after day—and there will be no night there. Into the city they will bring the splendours and honours of the nations.
New Revised Standard Version Updated Edition   
People will bring into it the glory and the honor of the nations.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
People will bring into it the glory and the honour of the nations.
Common English Bible © 2011   
They will bring the glory and honor of the nations into it.
Amplified Bible © 2015   
and they will bring the glory (splendor, majesty) and the honor of the nations into it;
English Standard Version Anglicised   
They will bring into it the glory and the honour of the nations.
New American Bible (Revised Edition)   
The treasure and wealth of the nations will be brought there,
New American Standard Bible   
and they will bring the glory and the honor of the nations into it;
The Expanded Bible   
The glory and the honor of the nations will be brought into it [C as gifts to God].
Tree of Life Version   
And they shall bring into it the glory and honor of the nations.
Revised Standard Version   
they shall bring into it the glory and the honor of the nations.
New International Reader's Version   
The glory and honor of the nations will be brought into it.
BRG Bible   
And they shall bring the glory and honour of the nations into it.
Complete Jewish Bible   
and the honor and splendor of the nations will be brought into it.
Worldwide English (New Testament)   
The glory and the honour of all nations will be brought into the city.
New Revised Standard Version, Anglicised   
People will bring into it the glory and the honour of the nations.
Orthodox Jewish Bible   
And the melachim will bring the kavod (glory) of the Nations into it.
Names of God Bible   
They will bring the glory and wealth of the nations into the holy city.
Modern English Version   
They shall bring into it the glory and the honor of the nations.
Easy-to-Read Version   
The greatness and the honor of the nations will be brought into the city.
International Children’s Bible   
The greatness and the honor of the nations will be brought into it.
Lexham English Bible   
and they will bring the glory and the honor of the nations into it.
New International Version - UK   
The glory and honour of the nations will be brought into it.
Disciples Literal New Testament   
And they will bring the glory and the honor of the nations into it.