Home Master Index
←Prev   Revelation 21:3   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἤκουσα φωνῆς μεγάλης ἐκ τοῦ ⸀θρόνου λεγούσης· Ἰδοὺ ἡ σκηνὴ τοῦ θεοῦ μετὰ τῶν ἀνθρώπων, καὶ σκηνώσει μετʼ αὐτῶν, καὶ αὐτοὶ ⸀λαοὶ αὐτοῦ ἔσονται, καὶ αὐτὸς ὁ θεὸς ⸂μετʼ αὐτῶν ἔσται⸃,
Greek - Transliteration via code library   
kai ekousa phones megales ek tou rthronou legouses* Idou e skene tou theou meta ton anthropon, kai skenosei met' auton, kai autoi rlaoi autou esontai, kai autos o theos [?]met' auton estai[?],

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et audivi vocem magnam de throno dicentem ecce tabernaculum Dei cum hominibus et habitabit cum eis et ipsi populus eius erunt et ipse Deus cum eis erit eorum Deus

King James Variants
American King James Version   
And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.
King James 2000 (out of print)   
And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.
Authorized (King James) Version   
And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.
New King James Version   
And I heard a loud voice from heaven saying, “Behold, the tabernacle of God is with men, and He will dwell with them, and they shall be His people. God Himself will be with them and be their God.
21st Century King James Version   
And I heard a great voice out of Heaven, saying, “Behold, the tabernacle of God is with men, and He will dwell with them; and they shall be His people, and God Himself shall be with them and be their God.

Other translations
American Standard Version   
And I heard a great voice out of the throne saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he shall dwell with them, and they shall be his peoples, and God himself shall be with them, and be their God:
Aramaic Bible in Plain English   
And I heard a great voice from Heaven that said, “Behold, the Tabernacle of God is with the children of men, and he dwells with them and they shall be his people and the same God is with them and shall be their God.
Darby Bible Translation   
And I heard a loud voice out of the heaven, saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he shall tabernacle with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, their God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I heard a great voice from the throne, saying: Behold the tabernacle of God with men, and he will dwell with them. And they shall be his people; and God himself with them shall be their God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I heard a great voice out of the throne saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he shall dwell with them, and they shall be his peoples, and God himself shall be with them, and be their God:
English Standard Version Journaling Bible   
And I heard a loud voice from the throne saying, “Behold, the dwelling place of God is with man. He will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God.
God's Word   
I heard a loud voice from the throne say, "God lives with humans! God will make his home with them, and they will be his people. God himself will be with them and be their God.
Holman Christian Standard Bible   
Then I heard a loud voice from the throne: Look! God's dwelling is with humanity, and He will live with them. They will be His people, and God Himself will be with them and be their God.
International Standard Version   
I heard a loud voice from the throne say, "See, the tent of God is among humans! He will make his home with them, and they will be his people. God himself will be with them, and he will be their God.
NET Bible   
And I heard a loud voice from the throne saying: "Look! The residence of God is among human beings. He will live among them, and they will be his people, and God himself will be with them.
New American Standard Bible   
And I heard a loud voice from the throne, saying, "Behold, the tabernacle of God is among men, and He will dwell among them, and they shall be His people, and God Himself will be among them,
New International Version   
And I heard a loud voice from the throne saying, "Look! God's dwelling place is now among the people, and he will dwell with them. They will be his people, and God himself will be with them and be their God.
New Living Translation   
I heard a loud shout from the throne, saying, "Look, God's home is now among his people! He will live with them, and they will be his people. God himself will be with them.
Webster's Bible Translation   
And I heard a great voice out of heaven, saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself will be with them, and be their God.
Weymouth New Testament   
And I heard a loud voice, which came from the throne, say, "God's dwelling place is among men and He will dwell among them and they shall be His peoples. Yes, God Himself will be among them.
The World English Bible   
I heard a loud voice out of heaven saying, "Behold, God's dwelling is with people, and he will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God.
EasyEnglish Bible   
I heard a voice that spoke loudly from the throne. It said, ‘Look! God's home is now among people! God will live together with them. They will be his people. God himself will be with them and he will be their God.
Young‘s Literal Translation   
and I heard a great voice out of the heaven, saying, `Lo, the tabernacle of God [is] with men, and He will tabernacle with them, and they shall be His peoples, and God Himself shall be with them -- their God,
New Life Version   
I heard a loud voice coming from heaven. It said, “See! God’s home is with men. He will live with them. They will be His people. God Himself will be with them. He will be their God.
Revised Geneva Translation   
And I heard a great voice out of Heaven, saying, “Behold, the Tabernacle of God is with man! And He will dwell with them! And they shall be His people! And God Himself shall be their God with them!
The Voice Bible   
And I heard a great voice, coming from the throne. A Voice: See, the home of God is with His people. He will live among them; They will be His people, And God Himself will be with them.
Living Bible   
I heard a loud shout from the throne saying, “Look, the home of God is now among men, and he will live with them and they will be his people; yes, God himself will be among them.
New Catholic Bible   
And I heard a loud voice proclaim from the throne: “Behold, God’s dwelling is with mankind; he will dwell with them. They will be his people, and he will be their God, God-with-them.
Legacy Standard Bible   
And I heard a loud voice from the throne, saying, “Behold, the tabernacle of God is among men, and He will dwell among them, and they shall be His people, and God Himself will be among them,
Jubilee Bible 2000   
And I heard a great voice out of heaven saying, Behold the tabernacle of God with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them and be their God.
Christian Standard Bible   
Then I heard a loud voice from the throne: Look, God’s dwelling is with humanity, and he will live with them. They will be his peoples, and God himself will be with them and will be their God.
Amplified Bible © 1954   
Then I heard a mighty voice from the throne and I perceived its distinct words, saying, See! The abode of God is with men, and He will live (encamp, tent) among them; and they shall be His people, and God shall personally be with them and be their God.
New Century Version   
And I heard a loud voice from the throne, saying, “Now God’s presence is with people, and he will live with them, and they will be his people. God himself will be with them and will be their God.
The Message   
I heard a voice thunder from the Throne: “Look! Look! God has moved into the neighborhood, making his home with men and women! They’re his people, he’s their God. He’ll wipe every tear from their eyes. Death is gone for good—tears gone, crying gone, pain gone—all the first order of things gone.” The Enthroned continued, “Look! I’m making everything new. Write it all down—each word dependable and accurate.”
Evangelical Heritage Version ™   
And from the throne I heard a loud voice that said, “Look! God’s dwelling is with people. He will dwell with them, and they will be his people. God himself will be with them, and he will be their God.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And I heard a loud voice from the throne saying, “Behold, the dwelling place of God is with · man, and he will dwell with them. · They will be his people, and God himself · will be with them as their God.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And I heard a loud voice from the throne saying, “See, the home of God is among mortals. He will dwell with them; they will be his peoples, and God himself will be with them;
New Matthew Bible   
And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them. And they shall be his people, and God himself will be with them and be their God.
Good News Translation®   
I heard a loud voice speaking from the throne: “Now God's home is with people! He will live with them, and they shall be his people. God himself will be with them, and he will be their God.
Wycliffe Bible   
And I heard a great voice from the throne [And I heard a great voice of the throne], saying, Lo! the tabernacle of God is with men, and he shall dwell with them; and they shall be his people, and he God with them shall be their God.
New Testament for Everyone   
I heard a loud voice from the throne, and this is what it said: “Look! God has come to dwell with humans! He will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them and will be their God.
Contemporary English Version   
I heard a loud voice shout from the throne: God's home is now with his people. He will live with them, and they will be his own. Yes, God will make his home among his people.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and I heard a great voice from the throne saying, “Behold, the dwelling of God is with men. He will dwell with them, and they shall be his people, and God himself will be with them;
J.B. Phillips New Testament   
Then I saw a new Heaven and a new earth, for the first Heaven and the first earth had disappeared and the sea was no more. I saw the holy city, the new Jerusalem, descending from God out of Heaven, prepared as a bride dressed in beauty for her husband. Then I heard a great voice from the throne crying, “See! The home of God is with men, and he will live among them. They shall be his people, and God himself shall be with them, and will wipe away every tear from their eyes. Death shall be no more, and never again shall there be sorrow or crying or pain. For all those former things are past and gone.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
And I heard a loud voice from the throne saying, “See, the home of God is among mortals. He will dwell with them; they will be his peoples, and God himself will be with them and be their God;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And I heard a loud voice from the throne saying, ‘See, the home of God is among mortals. He will dwell with them; they will be his peoples, and God himself will be with them;
Common English Bible © 2011   
I heard a loud voice from the throne say, “Look! God’s dwelling is here with humankind. He will dwell with them, and they will be his peoples. God himself will be with them as their God.
Amplified Bible © 2015   
and then I heard a loud voice from the throne, saying, “See! The tabernacle of God is among men, and He will live among them, and they will be His people, and God Himself will be with them [as their God,]
English Standard Version Anglicised   
And I heard a loud voice from the throne saying, “Behold, the dwelling place of God is with man. He will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God.
New American Bible (Revised Edition)   
I heard a loud voice from the throne saying, “Behold, God’s dwelling is with the human race. He will dwell with them and they will be his people and God himself will always be with them [as their God].
New American Standard Bible   
And I heard a loud voice from the throne, saying, “Behold, the tabernacle of God is among the people, and He will dwell among them, and they shall be His people, and God Himself will be among them,
The Expanded Bible   
And I heard a loud voice from the throne, saying, “[L Look; T Behold] Now God’s ·presence [dwelling; tabernacle] is with people, and he will ·live [dwell; tabernacle; John 1:14] with them, and they will be his people [Ex. 29:45; Jer. 31:33; Ezek. 37:27]. God himself will be with them and will be their God.
Tree of Life Version   
I also heard a loud voice from the throne, saying, “Behold, the dwelling of God is among men, and He shall tabernacle among them. They shall be His people, and God Himself shall be among them and be their God.
Revised Standard Version   
and I heard a loud voice from the throne saying, “Behold, the dwelling of God is with men. He will dwell with them, and they shall be his people, and God himself will be with them;
New International Reader's Version   
I heard a loud voice from the throne. It said, “Look! God now makes his home with the people. He will live with them. They will be his people. And God himself will be with them and be their God.
BRG Bible   
And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.
Complete Jewish Bible   
I heard a loud voice from the throne say, “See! God’s Sh’khinah is with mankind, and he will live with them. They will be his people, and he himself, God-with-them, will be their God.
Worldwide English (New Testament)   
I heard a loud voice in heaven. It said, `Look! God's house is now set up among the people. God will live with them. They will be his people and God himself will be with them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And I heard a loud voice from the throne saying, ‘See, the home of God is among mortals. He will dwell with them; they will be his peoples, and God himself will be with them;
Orthodox Jewish Bible   
And I heard a kol gadol (loud voice), a Bat Kol from the Kisse (Throne) saying, "Hinei, The Mishkan of Hashem is with men, and He shall tabernacle with them, and they shall be His people, and Hashem Himself shall dwell among them. [SHEMOT 25:8; DIVREY HAYAMIM BAIS 6:18; YECHEZKEL 48:35; ZECHARYAH 2:10]
Names of God Bible   
I heard a loud voice from the throne say, “God lives with humans! God will make his home with them, and they will be his people. God himself will be with them and be their God.
Modern English Version   
And I heard a loud voice from heaven, saying, “Look! The tabernacle of God is with men, and He will dwell with them. They shall be His people, and God Himself will be with them and be their God.
Easy-to-Read Version   
I heard a loud voice from the throne. It said, “Now God’s home is with people. He will live with them. They will be his people. God himself will be with them and will be their God.
International Children’s Bible   
I heard a loud voice from the throne. The voice said, “Now God’s home is with men. He will live with them, and they will be his people. God himself will be with them and will be their God.
Lexham English Bible   
And I heard a loud voice from the throne saying, “Behold, the dwelling of God is with humanity, and he will take up residence with them, and they will be his people and God himself will be with them.
New International Version - UK   
And I heard a loud voice from the throne saying, ‘Look! God’s dwelling-place is now among the people, and he will dwell with them. They will be his people, and God himself will be with them and be their God.
Disciples Literal New Testament   
And I heard a loud voice from the throne, saying “Behold— the dwelling of God is with mankind. And He will dwell with them. And they themselves will be His peoples. And God Himself with them will be their God.