et dixit qui sedebat in throno ecce nova facio omnia et dicit scribe quia haec verba fidelissima sunt et vera
And he that sat on the throne said, Behold, I make all things new. And he said to me, Write: for these words are true and faithful.
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.
Then He who sat on the throne said, “Behold, I make all things new.” And He said to me, “Write, for these words are true and faithful.”
And He that sat upon the throne said, “Behold, I make all things new.” And He said unto me, “Write, for these words are true and faithful.”
And he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true.
And I walked and he who sat on the throne said to me, “Behold, I make all things new.” And he said to me, “Write: 'These words are trustworthy and true.”
And he that sat on the throne said, Behold, I make all things new. And he says to me, Write, for these words are true and faithful.
And he that sat on the throne, said: Behold, I make all things new. And he said to me: Write, for these words are most faithful and true.
And he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true.
And he who was seated on the throne said, “Behold, I am making all things new.” Also he said, “Write this down, for these words are trustworthy and true.”
The one sitting on the throne said, "I am making everything new." He said, "Write this: 'These words are faithful and true.'"
Then the One seated on the throne said, "Look! I am making everything new." He also said, "Write, because these words are faithful and true."
The one sitting on the throne said, "See, I am making all things new!" He said, "Write this: 'These words are trustworthy and true.'"
And the one seated on the throne said: "Look! I am making all things new!" Then he said to me, "Write it down, because these words are reliable and true."
And He who sits on the throne said, "Behold, I am making all things new." And He said, "Write, for these words are faithful and true."
He who was seated on the throne said, "I am making everything new!" Then he said, "Write this down, for these words are trustworthy and true."
And the one sitting on the throne said, "Look, I am making everything new!" And then he said to me, "Write this down, for what I tell you is trustworthy and true."
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said to me, Write: for these words are true and faithful.
Then He who was seated on the throne said, "I am re-creating all things." And He added, "Write down these words, for they are trustworthy and true."
He who sits on the throne said, "Behold, I am making all things new." He said, "Write, for these words of God are faithful and true."
God, who was sitting on the throne, said, ‘I am making everything new!’ Then he said, ‘Write this down, because these words are true. Everyone should believe them.’
And He who is sitting upon the throne said, `Lo, new I make all things; and He saith to me, `Write, because these words are true and stedfast;'
Then the One sitting on the throne said, “See! I am making all things new. Write, for these words are true and faithful.”
And He who sat upon the throne, said, “Behold, I make all things new!” And He said to me, “Write. For these things are faithful and true.”
And the One who sat on the throne announced to His creation, The One: See, I am making all things new. (turning to me) Write what you hear and see, for these words are faithful and true.
And the one sitting on the throne said, “See, I am making all things new!” And then he said to me, “Write this down, for what I tell you is trustworthy and true:
The one seated on the throne then said, “Behold, I am making all things new.” He also said, “Write this down, for these words are trustworthy and true.”
And He who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” And He *said, “Write, for these words are faithful and true.”
And he that was seated upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are faithful and true.
Then the one seated on the throne said, “Look, I am making everything new.” He also said, “Write, because these words are faithful and true.”
And He Who is seated on the throne said, See! I make all things new. Also He said, Record this, for these sayings are faithful (accurate, incorruptible, and trustworthy) and true (genuine).
The One who was sitting on the throne said, “Look! I am making everything new!” Then he said, “Write this, because these words are true and can be trusted.”
I heard a voice thunder from the Throne: “Look! Look! God has moved into the neighborhood, making his home with men and women! They’re his people, he’s their God. He’ll wipe every tear from their eyes. Death is gone for good—tears gone, crying gone, pain gone—all the first order of things gone.” The Enthroned continued, “Look! I’m making everything new. Write it all down—each word dependable and accurate.”
The one who was seated on the throne said to me, “Look, I am making everything new!” He also said, “Write, for these words are trustworthy and true.”
And the one seated on the throne said, “Behold, I am making all things new.” And he said, “Write it down, for these · words are trustworthy and true.”
And the one who was seated on the throne said, “See, I am making all things new.” Also he said, “Write this, for these words are trustworthy and true.”
And he that sat upon the seat said, Behold, I make all things new. And he said to me, Write, for these words are faithful and true.
Then the one who sits on the throne said, “And now I make all things new!” He also said to me, “Write this, because these words are true and can be trusted.”
And he said, that sat in the throne, Lo! I make all things new. And he said to me, Write thou, for these words be most faithful and true.
The one who sat on the throne said, “Look, I am making all things new.” And he said, “Write, because these words are faithful and true.”
Then the one sitting on the throne said: I am making everything new. Write down what I have said. My words are true and can be trusted.
And he who sat upon the throne said, “Behold, I make all things new.” Also he said, “Write this, for these words are trustworthy and true.”
Then he who is seated upon the throne said, “See, I am making all thing new!” And he added, “Write this down for my words are true and to be trusted!”
And the one who was seated on the throne said, “See, I am making all things new.” Also he said, “Write this, for these words are trustworthy and true.”
And the one who was seated on the throne said, ‘See, I am making all things new.’ Also he said, ‘Write this, for these words are trustworthy and true.’
Then the one seated on the throne said, “Look! I’m making all things new.” He also said, “Write this down, for these words are trustworthy and true.”
And He who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” Also He said, “Write, for these words are faithful and true [they are accurate, incorruptible, and trustworthy].”
And he who was seated on the throne said, “Behold, I am making all things new.” Also he said, “Write this down, for these words are trustworthy and true.”
The one who sat on the throne said, “Behold, I make all things new.” Then he said, “Write these words down, for they are trustworthy and true.”
And He who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” And He *said, “Write, for these words are faithful and true.”
The One who was sitting on the throne [C Jesus] said, “Look! I am making everything new!” Then he said, “Write this, because these words are ·true and can be trusted [L faithful/reliable and true].”
And the One seated upon the throne said, “Behold, I am making all things new!” Then He said, “Write, for these words are trustworthy and true.”
And he who sat upon the throne said, “Behold, I make all things new.” Also he said, “Write this, for these words are trustworthy and true.”
He who was sitting on the throne said, “I am making everything new!” Then he said, “Write this down. You can trust these words. They are true.”
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.
Then the One sitting on the throne said, “Look! I am making everything new!” Also he said, “Write, ‘These words are true and trustworthy!’”
The One who sat on the throne said, `Look, I make all things new.' And he said, `Write this, because these words can be trusted. they are true.'
And the one who was seated on the throne said, ‘See, I am making all things new.’ Also he said, ‘Write this, for these words are trustworthy and true.’
And said the One sitting on the Kisse (Throne), "Hinei, I make all things chadash." And He says, “Write, for these dvarim are ne’emanim and amittiyim.”
The one sitting on the throne said, “I am making everything new.” He said, “Write this: ‘These words are faithful and true.’”
He who was seated on the throne said, “Look! I am making all things new.” Then He said to me, “Write, for these words are faithful and true.”
The one who was sitting on the throne said, “Look, I am making everything new!” Then he said, “Write this, because these words are true and can be trusted.”
The One who was sitting on the throne said, “Look! I am making everything new!” Then he said, “Write this, because these words are true and can be trusted.”
And the one seated on the throne said, “Behold, I am making all things new!” And he said, “Write, because these words are faithful and true.”
He who was seated on the throne said, ‘I am making everything new!’ Then he said, ‘Write this down, for these words are trustworthy and true.’
And the One sitting on the throne said, “Behold— I am making all things new”. And he says, “Write, because these words are trustworthy and true”.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!