Home Master Index
←Prev   Revelation 22:13   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἐγὼ τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ⸀ἡ ἀρχὴ καὶ ⸀τὸ τέλος.
Greek - Transliteration via code library   
ego to Alpha kai to O, o protos kai o eskhatos, re arkhe kai rto telos.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ego Alpha et Omega primus et novissimus principium et finis

King James Variants
American King James Version   
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
King James 2000 (out of print)   
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Authorized (King James) Version   
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
New King James Version   
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End, the First and the Last.”
21st Century King James Version   
I am Alpha and Omega, the Beginning and the End, the First and the Last.”

Other translations
American Standard Version   
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
Aramaic Bible in Plain English   
“I am Alap and I am Tau, The First and The Last, The Origin and The Fulfillment.”
Darby Bible Translation   
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I am Alpha and Omega, the first and the last, the beginning and the end.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
English Standard Version Journaling Bible   
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.”
God's Word   
I am the A and the Z, the first and the last, the beginning and the end.
Holman Christian Standard Bible   
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
International Standard Version   
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
NET Bible   
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end!)
New American Standard Bible   
"I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end."
New International Version   
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
New Living Translation   
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End."
Webster's Bible Translation   
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Weymouth New Testament   
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
The World English Bible   
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
EasyEnglish Bible   
I caused all things to begin and I will cause the end of all things. I am the first and the last. I am the beginning and the end.
Young‘s Literal Translation   
I am the Alpha and the Omega -- the Beginning and End -- the First and the Last.
New Life Version   
I am the First and the Last. I am the beginning and the end.
Revised Geneva Translation   
“I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
The Voice Bible   
I am the Alpha and Omega, the First One and the Last One, the beginning and the end.
Living Bible   
I am the A and the Z, the Beginning and the End, the First and Last.
New Catholic Bible   
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.’
Legacy Standard Bible   
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.”
Jubilee Bible 2000   
I AM the Alpha and the Omega, beginning and end, the first and the last.
Christian Standard Bible   
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
Amplified Bible © 1954   
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last (the Before all and the End of all).
New Century Version   
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
The Message   
“Yes, I’m on my way! I’ll be there soon! I’m bringing my payroll with me. I’ll pay all people in full for their life’s work. I’m A to Z, the First and the Final, Beginning and Conclusion.
Evangelical Heritage Version ™   
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.”
New Matthew Bible   
I am the Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Good News Translation®   
I am the first and the last, the beginning and the end.”
Wycliffe Bible   
I am alpha and omega, the first and the last, beginning and end.
New Testament for Everyone   
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.”
Contemporary English Version   
I am Alpha and Omega, the first and the last, the beginning and the end.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.”
J.B. Phillips New Testament   
“See, I come quickly! I carry my reward with me, and repay every man according to his deeds. I am Alpha and Omega, the first and the last, the Beginning and the End. Happy are those who wash their robes, for they have the right to the tree of life and the freedom of the gates of the city. Shut out from the city shall be the depraved, the sorcerers, the impure, the murderers and the idolaters, and everyone who loves and practises a lie!
New Revised Standard Version Updated Edition   
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.’
Common English Bible © 2011   
I am the alpha and the omega, the first and the last, the beginning and the end.
Amplified Bible © 2015   
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End [the Eternal One].”
English Standard Version Anglicised   
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.”
New American Bible (Revised Edition)   
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.”
New American Standard Bible   
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.”
The Expanded Bible   
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End [1:8; 21:6].
Tree of Life Version   
“I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
Revised Standard Version   
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.”
New International Reader's Version   
I am the Alpha and the Omega. I am the First and the Last. I am the Beginning and the End.
BRG Bible   
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Complete Jewish Bible   
I am the ‘A’ and the ‘Z,’ the First and the Last, the Beginning and the End.”
Worldwide English (New Testament)   
I am the First and the Last. I am the Beginning and the End.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.’
Orthodox Jewish Bible   
“I am the Aleph and the Tav, HaRishon (The First) and HaAcharon (The Last), HaReshit (The Beginning) and HaTachlit (The Ultimate).
Names of God Bible   
I am the A and the Z, the first and the last, the beginning and the end.
Modern English Version   
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End, the First and the Last.”
Easy-to-Read Version   
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
International Children’s Bible   
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
Lexham English Bible   
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.”
New International Version - UK   
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
Disciples Literal New Testament   
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.