Home Master Index
←Prev   Revelation 3:11   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἔρχομαι ταχύ· κράτει ὃ ἔχεις, ἵνα μηδεὶς λάβῃ τὸν στέφανόν σου.
Greek - Transliteration via code library   
erkhomai takhu* kratei o ekheis, ina medeis labe ton stephanon sou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
venio cito tene quod habes ut nemo accipiat coronam tuam

King James Variants
American King James Version   
Behold, I come quickly: hold that fast which you have, that no man take your crown.
King James 2000 (out of print)   
Behold, I come quickly: hold that fast which you have, that no man take your crown.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown.
Authorized (King James) Version   
Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown.
New King James Version   
Behold, I am coming quickly! Hold fast what you have, that no one may take your crown.
21st Century King James Version   
Behold, I come quickly; hold fast that which thou hast, that no man take thy crown.

Other translations
American Standard Version   
I come quickly: hold fast that which thou hast, that no one take thy crown.
Aramaic Bible in Plain English   
“I come at once. Hold fast whatever you have, lest someone take your crown.”
Darby Bible Translation   
I come quickly: hold fast what thou hast, that no one take thy crown.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Behold, I come quickly: hold fast that which thou hast, that no man take thy crown.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I come quickly: hold fast that which thou hast, that no one take thy crown.
English Standard Version Journaling Bible   
I am coming soon. Hold fast what you have, so that no one may seize your crown.
God's Word   
I am coming soon! Hold on to what you have so that no one takes your crown.
Holman Christian Standard Bible   
I am coming quickly. Hold on to what you have, so that no one takes your crown.
International Standard Version   
I am coming soon! Hold on to what you have so that no one takes your victor's crown.
NET Bible   
I am coming soon. Hold on to what you have so that no one can take away your crown.
New American Standard Bible   
'I am coming quickly; hold fast what you have, so that no one will take your crown.
New International Version   
I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one will take your crown.
New Living Translation   
I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one will take away your crown.
Webster's Bible Translation   
Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown.
Weymouth New Testament   
I am coming quickly: cling to that which you already possess, so that your wreath of victory be not taken away from you.
The World English Bible   
I am coming quickly! Hold firmly that which you have, so that no one takes your crown.
EasyEnglish Bible   
I will come soon. Continue to obey my message that you already know. Then nobody can take away your crown which is God's gift to you.
Young‘s Literal Translation   
Lo, I come quickly, be holding fast that which thou hast, that no one may receive thy crown.
New Life Version   
I am coming very soon. Hold on to what you have so no one can take your crown.
Revised Geneva Translation   
‘Behold, I come shortly. Hold that which you have, so that no one take your crown.
The Voice Bible   
I will soon return. Hold tight to what you have so that no one can take away your victor’s wreath.
Living Bible   
Look, I am coming soon! Hold tightly to the little strength you have—so that no one will take away your crown.
New Catholic Bible   
I am coming soon. Hold fast to what you already have so that no one may rob you of your crown.
Legacy Standard Bible   
I am coming quickly; hold fast what you have, so that no one will take your crown.
Jubilee Bible 2000   
Behold, I come quickly; hold fast that which thou hast, that no one take thy crown.
Christian Standard Bible   
I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one takes your crown.
Amplified Bible © 1954   
I am coming quickly; hold fast what you have, so that no one may rob you and deprive you of your crown.
New Century Version   
“I am coming soon. Continue strong in your faith so no one will take away your crown.
The Message   
“I’m on my way; I’ll be there soon. Keep a tight grip on what you have so no one distracts you and steals your crown.
Evangelical Heritage Version ™   
I am coming soon. Hold on to what you have so that no one takes your crown.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one can take away · your crown.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I am coming soon; hold fast to what you have, so that no one may seize your crown.
New Matthew Bible   
Behold, I come shortly. Hold that which you have, so that no one may take away your crown.
Good News Translation®   
I am coming soon. Keep safe what you have, so that no one will rob you of your victory prize.
Wycliffe Bible   
Lo! I come soon; hold thou that that thou hast [hold that that thou hast], that no man take thy crown.
New Testament for Everyone   
I am coming quickly! Hold on to what you have, so that nobody takes away your crown.
Contemporary English Version   
I am coming soon. So hold firmly to what you have, and no one will take away the crown you will be given as your reward.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I am coming soon; hold fast what you have, so that no one may seize your crown.
J.B. Phillips New Testament   
I know what you have done. See, I have given you a door flung wide open, which no man can close! For you have some little power and have been faithful to my message and have not denied my name. See how I deal with those of Satan’s synagogue, who claim to be Jews, yet are no Jews but liars! Watch how I make them come and bow down before your feet and acknowledge that I have loved you. Because you have obeyed my call to patient endurance I will keep you safe from the hour of trial which is to come upon the whole world, to test all who live upon the earth. I am coming soon; hold fast to what you have—let no one deprive you of your crown. As for the victorious, I will make him a pillar in the Temple of my God, and he will never leave it. I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem which comes down out of Heaven from my God. And I will write upon him my own new name. Let the listener hear what the Spirit says to the Churches.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I am coming soon; hold fast to what you have, so that no one takes away your crown.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I am coming soon; hold fast to what you have, so that no one may seize your crown.
Common English Bible © 2011   
I’m coming soon. Hold on to what you have so that no one takes your crown.
Amplified Bible © 2015   
I am coming quickly. Hold tight what you have, so that no one will take your crown [by leading you to renounce the faith].
English Standard Version Anglicised   
I am coming soon. Hold fast what you have, so that no one may seize your crown.
New American Bible (Revised Edition)   
I am coming quickly. Hold fast to what you have, so that no one may take your crown.
New American Standard Bible   
I am coming quickly; hold firmly to what you have, so that no one will take your crown.
The Expanded Bible   
“I am coming ·soon [quickly]. ·Continue strong in your faith [L Hold on to what you have] so no one will take away your crown [C wreath indicating honor or victory; 2:10].
Tree of Life Version   
I am coming soon—hold on to what you have, so that no one will take away your crown.
Revised Standard Version   
I am coming soon; hold fast what you have, so that no one may seize your crown.
New International Reader's Version   
‘I am coming soon. Hold on to what you have. Then no one will take away your crown.
BRG Bible   
Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown.
Complete Jewish Bible   
I am coming soon; hold on to what you have, so that no one will take away your crown.
Worldwide English (New Testament)   
I am coming again soon! Hold on to the faith which you have, so that no one will stop you receiving your reward in heaven.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I am coming soon; hold fast to what you have, so that no one may seize your crown.
Orthodox Jewish Bible   
I am coming quickly; hold fast to what you have, that no one takes your atarah (diadem, crown).
Names of God Bible   
I am coming soon! Hold on to what you have so that no one takes your crown.
Modern English Version   
“Look, I am coming quickly. Hold firmly what you have, so that no one may take your crown.
Easy-to-Read Version   
“I am coming soon. Hold on to the faith you have, so that no one can take away your crown.
International Children’s Bible   
“I am coming soon. Continue the way you are now. Then no one will take away your crown.
Lexham English Bible   
I am coming quickly! Hold fast to what you have, so that no one may take away your crown.
New International Version - UK   
I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one will take your crown.
Disciples Literal New Testament   
I am coming quickly. Be holding-on-to what you have in order that no one may take your crown.