et nemo poterat in caelo neque in terra neque subtus terram aperire librum neque respicere illum
And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon.
And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the scroll, neither to look thereon.
And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon.
And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon.
And no one in heaven or on the earth or under the earth was able to open the scroll, or to look at it.
And no man in Heaven, nor on earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon.
And no one in the heaven, or on the earth, or under the earth, was able to open the book, or to look thereon.
And there was none able in Heaven or in Earth, nor any under The Earth, to open the scroll and to open its seals and look upon it.
And no one was able in the heaven, or upon the earth, or underneath the earth, to open the book, or to regard it.
And no man was able, neither in heaven, nor on earth, nor under the earth, to open the book, nor to look on it.
And no one in the heaven, or on the earth, or under the earth, was able to open the book, or to look thereon.
And no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or to look into it,
No one in heaven, on earth, or under the earth could open the scroll or look inside it.
But no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or even to look in it.
No one in heaven, on earth, or under the earth could open the scroll or look inside it.
But no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or look into it.
And no one in heaven or on the earth or under the earth was able to open the book or to look into it.
But no one in heaven or on earth or under the earth could open the scroll or even look inside it.
But no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll and read it.
And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look upon it.
But no one in Heaven, or on earth, or under the earth, was able to open the book or look into it.
No one in heaven above, or on the earth, or under the earth, was able to open the book, or to look in it.
But nobody in heaven could open the book and look inside it. Neither could anyone on the earth or anyone under the earth open it.
and no one was able in the heaven, nor upon the earth, nor under the earth, to open the scroll, nor to behold it.
No one in heaven or on the earth or under the earth was able to open the book or to look in it.
And no one in Heaven or on Earth, or under the earth, was able to open the Book, or to look at it.
No creature of creation in all heaven, on all the earth, or even under the earth could open the scroll or look into its mysteries.
But no one in all heaven or earth or from among the dead was permitted to open and read it.
But there was no one in heaven or on earth or under the earth who was able to open the scroll and examine it.
And no one in heaven or on the earth or under the earth was able to open the scroll or to look into it.
And no one was able not in the heaven nor in the earth neither under the earth to open the book neither to look upon it.
But no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or even to look in it.
And no one in heaven or on earth or under the earth [in the realm of the dead, Hades] was able to open the scroll or to take a [single] look at its contents.
But there was no one in heaven or on earth or under the earth who could open the scroll or look inside it.
There was no one—no one in Heaven, no one on earth, no one from the underworld—able to break open the scroll and read it.
No one in heaven or on the earth or under the earth was able to open the scroll or to look into it.
But no one in · heaven or on · earth or under the earth was able to open the scroll or look into it.
And no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or to look into it.
And no man in heaven or on earth, nor under the earth, was able to open the scroll, nor to look on it.
But there was no one in heaven or on earth or in the world below who could open the scroll and look inside it.
And none [And no man] in heaven, neither in earth, neither under earth, might open the book, neither behold it.
And nobody in heaven or on the earth or under the earth could open the scroll or look at it.
No one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or look inside it.
And no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or to look into it,
And no one in Heaven or upon the earth or under the earth was able to open the book, or even to look at it. I began to weep bitterly because no one could be found fit to open the book, or even to look at it, when one of the elders said to me, “Do not weep. See, the lion from the tribe of Judah, the root of David, has won the victory and is able to open the book and break its seven seals.”
And no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or to look into it.
And no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or to look into it.
But no one in heaven or on earth or under the earth could open the scroll or look inside it.
And no one in heaven or on earth or under the earth [in Hades, the realm of the dead] was able to open the scroll or look into it.
And no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or to look into it,
But no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or to examine it.
And no one in heaven or on the earth or under the earth was able to open the scroll or to look into it.
But there was no one in heaven or on earth or under the earth who could open the scroll or look inside it.
No one in heaven or on the earth or under the earth was able to open the scroll or to look into it.
And no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or to look into it,
But no one in heaven or on earth or under the earth could open the scroll. No one could even look inside it.
And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon.
But no one in heaven, on earth or under the earth was able to open the scroll or look inside it.
And no one in heaven or on earth or under the earth could open the book or look in it.
And no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or to look into it.
And no one in Shomayim or on ha’aretz or under ha’aretz was being able to open the sefer (book) or to look into it.
No one in heaven, on earth, or under the earth could open the scroll or look inside it.
But no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or to look in it.
But there was no one in heaven or on earth or under the earth who could open the scroll or look inside it.
But there was no one in heaven or on earth or under the earth who could open the scroll or look inside it.
And no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or to look into it.
But no one in heaven or on earth or under the earth could open the scroll or even look inside it.
And no one in heaven nor on earth nor under the earth was able to open the scroll, nor to look-at it.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!