et vidi quod aperuisset agnus unum de septem signaculis et audivi unum de quattuor animalibus dicentem tamquam vocem tonitrui veni
And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see.
And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four living creatures saying, Come and see.
And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see.
And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see.
Now I saw when the Lamb opened one of the seals; and I heard one of the four living creatures saying with a voice like thunder, “Come and see.”
And I saw when the Lamb opened one of the seals; and I heard, as it were, the noise of thunder, one of the four living beings saying, “Come and see!”
And I saw when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying as with a voice of thunder, Come.
And I saw when The Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of The Four Beasts speaking like the sound of thunder: “Come and see.”
And I saw when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying, as a voice of thunder, Come and see.
And I saw that the Lamb had opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures, as it were the voice of thunder, saying: Come, and see.
And I saw when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying as with a voice of thunder, Come.
Now I watched when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures say with a voice like thunder, “Come!”
I watched as the lamb opened the first of the seven seals. I heard one of the four living creatures say with a voice like thunder, "Go!"
Then I saw the Lamb open one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures say with a voice like thunder, "Come!"
Then I saw the lamb open the first of the seven seals. I heard one of the four living creatures say with a voice like thunder, "Go!"
I looked on when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying with a thunderous voice, "Come!"
Then I saw when the Lamb broke one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying as with a voice of thunder, "Come."
I watched as the Lamb opened the first of the seven seals. Then I heard one of the four living creatures say in a voice like thunder, "Come!"
As I watched, the Lamb broke the first of the seven seals on the scroll. Then I heard one of the four living beings say with a voice like thunder, "Come!"
And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four living beings saying, Come and see.
And when the Lamb broke one of the seven seals I saw it, and I heard one of the four living creatures say, as if in a voice of thunder, "Come."
I saw that the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying, as with a voice of thunder, "Come and see!"
Then I watched while the Lamb opened one of the seven seals on the book. I heard one of the four beings say, ‘Come!’ It spoke very loudly with a voice like thunder.
And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard one of the four living creatures saying, as it were a voice of thunder, `Come and behold!'
I saw the Lamb break open the first of the seven locks. I heard one of the four living beings cry out like the sound of thunder, “Come and see!”
After, I beheld when the Lamb opened one of the seals. And I heard one of the four beasts say with a voice like thunder, “Come!”
Then I saw the Lamb break the first of the seven seals, and I heard one of the four living creatures call out with a thundering voice. First Living Creature: Come!
As I watched, the Lamb broke the first seal and began to unroll the scroll. Then one of the four Living Beings, with a voice that sounded like thunder, said, “Come!”
Then, in my vision, I saw the Lamb break open the first of the seven seals, and I heard one of the four living creatures shout in a voice like thunder, “Come!”
Then I looked when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying as with a voice of thunder, “Come.”
And I saw when the Lamb had opened the first seal, and I heard the first of the four animals, saying as with a voice of thunder, Come and see.
Then I saw the Lamb open one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures say with a voice like thunder, “Come!”
Then I saw as the Lamb broke open one of the seven seals, and as if in a voice of thunder I heard one of the four living creatures call out, Come!
Then I watched while the Lamb opened the first of the seven seals. I heard one of the four living creatures say with a voice like thunder, “Come!”
I watched while the Lamb ripped off the first of the seven seals. I heard one of the Animals roar, “Come out!” I looked—I saw a white horse. Its rider carried a bow and was given a victory garland. He rode off victorious, conquering right and left.
And I watched when the Lamb opened the first of the seven seals. And I heard one of the four living creatures say with a voice like thunder, “Come.”
Then I watched as the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures say with a voice like thunder, “Come!”
Then I saw the Lamb open one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures call out, as with a voice of thunder, “Come!”
And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard one of the four living creatures say, as it were the noise of thunder, Come and see.
Then I saw the Lamb break open the first of the seven seals, and I heard one of the four living creatures say in a voice that sounded like thunder, “Come!”
And I saw, that the lamb had opened one of the seven seals. And I heard one of the four beasts saying, as a voice of thunder, Come, and see.
The next thing I saw was this. When the lamb had opened one of the seven seals, I heard one of the four living creatures say in a voice like thunder, “Come!”
At the same time I saw the Lamb open the first of the seven seals, I heard one of the four living creatures shout with a voice like thunder. It said, “Come out!”
Now I saw when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures say, as with a voice of thunder, “Come!”
Then I watched while the Lamb broke one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures say in a voice of thunder, “Come out!”
Then I saw the Lamb break one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures call out, as with a voice of thunder, “Come!”
Then I saw the Lamb open one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures call out, as with a voice of thunder, ‘Come!’
Then I looked on as the Lamb opened one of the seven seals. I heard one of the four living creatures say in a voice like thunder, “Come!”
Then I saw as the Lamb (Christ) broke one of the seven seals [of the scroll initiating the judgments], and I heard one of the four living creatures call out as with a voice of thunder, “Come.”
Now I watched when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures say with a voice like thunder, “Come!”
Then I watched while the Lamb broke open the first of the seven seals, and I heard one of the four living creatures cry out in a voice like thunder, “Come forward.”
Then I saw when the Lamb broke one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying as with a voice of thunder, “Come!”
Then I watched while the Lamb opened the first of the seven seals [5:1]. I heard one of the four living creatures say with a voice like thunder, “·Come [or Go; C Christ, the Lamb, calls forth the four riders who bring bloody judgment on the world]!”
Then I saw when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures say with a voice like thunder, “Come!”
Now I saw when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures say, as with a voice of thunder, “Come!”
I watched as the Lamb broke open the first of the seven seals. Then I heard one of the four living creatures say in a voice that sounded like thunder, “Come!”
And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see.
Next I watched as the Lamb broke the first of the seven seals, and I heard one of the four living beings say in a thundering voice, “Go!”
I saw the Lamb open one of the seven locks. I heard the voice of one of the four living beings call, `Come!' It sounded like thunder.
Then I saw the Lamb open one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures call out, as with a voice of thunder, ‘Come!’
And I saw when the SEH (Lamb, SHEMOT 12:3; YESHAYAH 53:7 Moshiach) opened one of the sheva chotamot (seven seals). And I heard one of the Arbah Chayyot (four living beings) saying, as with a voice of thunder, "Come and see!
I watched as the lamb opened the first of the seven seals. I heard one of the four living creatures say with a voice like thunder, “Go!”
I saw when the Lamb opened one of the seals. Then I heard one of the four living creatures saying, with voice like thunder, “Come and see.”
Then I watched as the Lamb opened the first of the seven seals. Then I heard one of the four living beings speak with a voice like thunder. It said, “Come!”
Then I watched while the Lamb opened the first of the seven seals. I heard one of the four living things speak with a voice like thunder. It said, “Come!”
And I watched when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying like the sound of thunder, “Come!”
I watched as the Lamb opened the first of the seven seals. Then I heard one of the four living creatures say in a voice like thunder, ‘Come!’
And I saw when the Lamb opened the first of the seven seals, and I heard one of the four living-creatures saying like a voice of thunder, “Come”.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!