Home Master Index
←Prev   Revelation 6:13   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ οἱ ἀστέρες τοῦ οὐρανοῦ ἔπεσαν εἰς τὴν γῆν, ὡς συκῆ ⸀βάλλει τοὺς ὀλύνθους αὐτῆς ὑπὸ ἀνέμου μεγάλου σειομένη,
Greek - Transliteration via code library   
kai oi asteres tou ouranou epesan eis ten gen, os suke rballei tous olunthous autes upo anemou megalou seiomene,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et stellae caeli ceciderunt super terram sicut ficus mittit grossos suos cum vento magno movetur

King James Variants
American King James Version   
And the stars of heaven fell to the earth, even as a fig tree casts her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
King James 2000 (out of print)   
And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casts its unripe figs, when it is shaken by a mighty wind.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
Authorized (King James) Version   
and the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
New King James Version   
And the stars of heaven fell to the earth, as a fig tree drops its late figs when it is shaken by a mighty wind.
21st Century King James Version   
and the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs when she is shaken by a mighty wind.

Other translations
American Standard Version   
and the stars of the heaven fell unto the earth, as a fig tree casteth her unripe figs when she is shaken of a great wind.
Aramaic Bible in Plain English   
And the stars of the Heavens fell upon The Earth, like a fig tree casting its figs when it is shaken by a strong wind.
Darby Bible Translation   
and the stars of heaven fell upon the earth, as a fig tree, shaken by a great wind, casts its unseasonable figs.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the stars from heaven fell upon the earth, as the fig tree casteth its green figs when it is shaken by a great wind:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and the stars of the heaven fell unto the earth, as a fig tree casteth her unripe figs, when she is shaken of a great wind.
English Standard Version Journaling Bible   
and the stars of the sky fell to the earth as the fig tree sheds its winter fruit when shaken by a gale.
God's Word   
The stars fell from the sky to the earth like figs dropping from a fig tree when it is shaken by a strong wind.
Holman Christian Standard Bible   
the stars of heaven fell to the earth as a fig tree drops its unripe figs when shaken by a high wind;
International Standard Version   
The stars in the sky fell to the earth like a fig tree drops its fruit when it is shaken by a strong wind.
NET Bible   
and the stars in the sky fell to the earth like a fig tree dropping its unripe figs when shaken by a fierce wind.
New American Standard Bible   
and the stars of the sky fell to the earth, as a fig tree casts its unripe figs when shaken by a great wind.
New International Version   
and the stars in the sky fell to earth, as figs drop from a fig tree when shaken by a strong wind.
New Living Translation   
Then the stars of the sky fell to the earth like green figs falling from a tree shaken by a strong wind.
Webster's Bible Translation   
And the stars of heaven fell to the earth, even as a fig-tree casteth its untimely figs, when it is shaken by a mighty wind.
Weymouth New Testament   
The stars in the sky also fell to the earth, as when a fig-tree, upon being shaken by a gale of wind, casts its unripe figs to the ground.
The World English Bible   
The stars of the sky fell to the earth, like a fig tree dropping its unripe figs when it is shaken by a great wind.
EasyEnglish Bible   
The stars in the sky fell to the earth. They fell like fruits fall from a tree when a strong wind blows.
Young‘s Literal Translation   
and the stars of the heaven fell to the earth -- as a fig-tree doth cast her winter figs, by a great wind being shaken --
New Life Version   
The stars of the sky fell to the earth. They were like figs falling from a tree that is shaken by a strong wind.
Revised Geneva Translation   
And the stars of heaven fell to the earth, as a fig-tree casts her green figs when it is shaken by a mighty wind.
The Voice Bible   
The stars of heaven fell to earth as a fig tree drops its fruit during a winter storm.
Living Bible   
Then the stars of heaven appeared to be falling to earth—like green fruit from fig trees buffeted by mighty winds.
New Catholic Bible   
and the stars in the sky fell to earth like unripe figs dislodged from a tree when shaken by a strong wind.
Legacy Standard Bible   
and the stars of the sky fell to the earth, as a fig tree casts its unripe figs when shaken by a great wind.
Jubilee Bible 2000   
and the stars of heaven fell upon the earth, even as a fig tree casts her figs, when she is shaken of a mighty wind.
Christian Standard Bible   
the stars of heaven fell to the earth as a fig tree drops its unripe figs when shaken by a high wind;
Amplified Bible © 1954   
And the stars of the sky dropped to the earth like a fig tree shedding its unripe fruit out of season when shaken by a strong wind.
New Century Version   
And the stars in the sky fell to the earth like figs falling from a fig tree when the wind blows.
The Message   
I watched while he ripped off the sixth seal: a bone-jarring earthquake, sun turned black as ink, moon all bloody, stars falling out of the sky like figs shaken from a tree in a high wind, sky snapped shut like a book, islands and mountains sliding this way and that. And then pandemonium, everyone and his dog running for cover—kings, princes, generals, rich and strong, along with every commoner, slave or free. They hid in mountain caves and rocky dens, calling out to mountains and rocks, “Refuge! Hide us from the One Seated on the Throne and the wrath of the Lamb! The great Day of their wrath has come—who can stand it?”
Evangelical Heritage Version ™   
The stars of the sky fell to the earth as a fig tree drops its unripe figs when it is shaken by a strong wind.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
and the stars of the sky fell to the earth as a fig tree drops · its winter fruit when shaken by a fierce wind.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and the stars of the sky fell to the earth as the fig tree drops its winter fruit when shaken by a gale.
New Matthew Bible   
and the stars of heaven fell to the earth, even as a fig tree casts from her her figs when she is shaken by a mighty wind.
Good News Translation®   
The stars fell down to the earth, like unripe figs falling from the tree when a strong wind shakes it.
Wycliffe Bible   
And the stars of heaven felled down on the earth [And stars of heaven fell down upon the earth], as a fig tree sendeth his unripe figs, when it is moved of a great wind.
New Testament for Everyone   
and the stars were falling from heaven onto the earth as when a fig tree, shaken by a strong wind, drops its late fruit.
Contemporary English Version   
The stars in the sky fell to earth, just like figs shaken loose by a windstorm.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and the stars of the sky fell to the earth as the fig tree sheds its winter fruit when shaken by a gale;
J.B. Phillips New Testament   
Then I watched while he broke the sixth seal. There was a tremendous earthquake, the sun turned dark like coarse black cloth, and the full moon was red as blood. The stars of the sky fell upon the earth, just as a fig-tree sheds unripe figs when shaken in a gale. The sky vanished as though it were a scroll being rolled up, and every mountain and island was jolted out of its place. Then the kings of the earth, and the great men, the captains, the wealthy, the powerful, and every man, whether slave or free, hid themselves in caves and among mountain rocks. They called out to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb! For the great day of his wrath has come, and who is able to stand against it?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
and the stars of the sky fell to the earth as the fig tree drops its winter fruit when shaken by a gale.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and the stars of the sky fell to the earth as the fig tree drops its winter fruit when shaken by a gale.
Common English Bible © 2011   
The stars of the sky fell to the earth as a fig tree drops its fruit when shaken by a strong wind.
Amplified Bible © 2015   
and the stars of the sky fell to the earth, like a fig tree shedding its late [summer] figs when shaken by a strong wind.
English Standard Version Anglicised   
and the stars of the sky fell to the earth as the fig tree sheds its winter fruit when shaken by a gale.
New American Bible (Revised Edition)   
The stars in the sky fell to the earth like unripe figs shaken loose from the tree in a strong wind.
New American Standard Bible   
and the stars of the sky fell to the earth, as a fig tree drops its unripe figs when shaken by a great wind.
The Expanded Bible   
And the stars in the sky fell to the earth like ·figs [or unripe figs] falling from a fig tree when ·the wind blows [L shaken by a strong wind/gale].
Tree of Life Version   
The stars of heaven fell to the earth like a fig tree drops unripe figs when shaken by a great wind.
Revised Standard Version   
and the stars of the sky fell to the earth as the fig tree sheds its winter fruit when shaken by a gale;
New International Reader's Version   
The stars in the sky fell to earth. They dropped like figs from a tree shaken by a strong wind.
BRG Bible   
And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
Complete Jewish Bible   
The stars fell from heaven to earth just as a fig tree drops its figs when shaken by a strong wind.
Worldwide English (New Testament)   
The stars in the sky fell to the earth. They fell like figs that are not ripe when the fig tree is shaken by a strong wind.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and the stars of the sky fell to the earth as the fig tree drops its winter fruit when shaken by a gale.
Orthodox Jewish Bible   
And the kokhavim (stars) of Shomayim fell to ha’aretz (the earth), as an etz te’enah (fig tree) casts off its unripe figs when being shaken by a great wind. [YESHAYAH 34:4]
Names of God Bible   
The stars fell from the sky to the earth like figs dropping from a fig tree when it is shaken by a strong wind.
Modern English Version   
And the stars of heaven fell to the earth, as a fig tree drops its unripe figs when it is shaken by a strong wind.
Easy-to-Read Version   
The stars in the sky fell to the earth like a fig tree dropping its figs when the wind blows.
International Children’s Bible   
The stars in the sky fell to the earth like figs falling from a fig tree when the wind blows.
Lexham English Bible   
and the stars of heaven fell to the earth like a fig tree throws down its unripe figs when shaken by a great wind.
New International Version - UK   
and the stars in the sky fell to earth, as figs drop from a fig-tree when shaken by a strong wind.
Disciples Literal New Testament   
and the stars of the heaven fell to the earth— as a fig tree being shaken by a great wind throws its late-figs.