et dicunt montibus et petris cadite super nos et abscondite nos a facie sedentis super thronum et ab ira agni
And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sits on the throne, and from the wrath of the Lamb:
And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sits on the throne, and from the wrath of the Lamb:
And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:
and said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:
and said to the mountains and rocks, “Fall on us and hide us from the face of Him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb!
and they said to the mountains and rocks, “Fall on us, and hide us from the face of Him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb!
and they say to the mountains and to the rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:
And they said to the mountains and rocks, “Fall on us and hide us from before the face of the Lamb,”
and they say to the mountains and to the rocks, Fall on us, and have us hidden from the face of him that sits upon the throne, and from the wrath of the Lamb;
And they say to the mountains and the rocks: Fall upon us, and hide us from the face of him that sitteth upon the throne and from the wrath of the Lamb:
and they say to the mountains and to the rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:
calling to the mountains and rocks, “Fall on us and hide us from the face of him who is seated on the throne, and from the wrath of the Lamb,
They said to the mountains and rocks, "Fall on us, and hide us from the face of the one who sits on the throne and from the anger of the lamb,
And they said to the mountains and to the rocks, "Fall on us and hide us from the face of the One seated on the throne and from the wrath of the Lamb,
They told the mountains and rocks, "Fall on us and hide us from the face of the one who sits on the throne and from the wrath of the lamb.
They said to the mountains and to the rocks, "Fall on us and hide us from the face of the one who is seated on the throne and from the wrath of the Lamb,
and they said to the mountains and to the rocks, "Fall on us and hide us from the presence of Him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb;
They called to the mountains and the rocks, "Fall on us and hide us from the face of him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb!
And they cried to the mountains and the rocks, "Fall on us and hide us from the face of the one who sits on the throne and from the wrath of the Lamb.
And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:
while they called to the mountains and the rocks, saying, "Fall on us and hide us from the presence of Him who sits on the throne and from the anger of the Lamb;
They told the mountains and the rocks, "Fall on us, and hide us from the face of him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb,
They shouted to the mountains and to the rocks, ‘Fall on us and cover us. Hide us, so that the one who sits on the throne cannot see us. Also hide us from the Lamb who is very angry with us.
and they say to the mountains and to the rocks, `Fall upon us, and hide us from the face of Him who is sitting upon the throne, and from the anger of the Lamb,'
They called to the mountains and to the rocks, “Fall on us! Hide us from the face of the One Who sits on the throne. Hide us from the anger of the Lamb,
and said to the mountains and rocks, “Fall on us! And hide us from the presence of Him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb!
They pleaded with loud suicidal requests to the rocks and mountains. People of the Earth: Fall on us. Hide us from the fierce presence of the One who sits on the throne, from the wrath of the Lamb.
and cried to the mountains to crush them. “Fall on us,” they pleaded, “and hide us from the face of the one sitting on the throne, and from the anger of the Lamb,
They shouted to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the one who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb.
and they *said to the mountains and to the rocks, “Fall on us and hide us from the presence of Him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb,
and said to the mountains and to the rocks, Fall on us and hide us from the face of him that is seated upon the throne and from the wrath of the Lamb;
And they said to the mountains and to the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the one seated on the throne and from the wrath of the Lamb,
And they called to the mountains and the rocks, Fall on (before) us and hide us from the face of Him Who sits on the throne and from the deep-seated indignation and wrath of the Lamb.
They called to the mountains and the rocks, “Fall on us. Hide us from the face of the One who sits on the throne and from the anger of the Lamb!
I watched while he ripped off the sixth seal: a bone-jarring earthquake, sun turned black as ink, moon all bloody, stars falling out of the sky like figs shaken from a tree in a high wind, sky snapped shut like a book, islands and mountains sliding this way and that. And then pandemonium, everyone and his dog running for cover—kings, princes, generals, rich and strong, along with every commoner, slave or free. They hid in mountain caves and rocky dens, calling out to mountains and rocks, “Refuge! Hide us from the One Seated on the Throne and the wrath of the Lamb! The great Day of their wrath has come—who can stand it?”
And they kept saying to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb,
· They said to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the one who is seated on the throne and from the wrath of the Lamb,
calling to the mountains and rocks, “Fall on us and hide us from the face of the one seated on the throne and from the wrath of the Lamb;
and said to the hills and rocks, Fall on us, and hide us from the presence of him that sits on the seat, and from the wrath of the Lamb!
They called out to the mountains and to the rocks, “Fall on us and hide us from the eyes of the one who sits on the throne and from the anger of the Lamb!
And they say to hills and to stones, Fall ye on us, and hide ye us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the lamb;
“Fall upon us!” they were saying to the mountains and the rocks. “Hide us from the face of the One who sits on the throne, and from the anger of the lamb!
Then they shouted to the mountains and the rocks, “Fall on us! Hide us from the one who sits on the throne and from the anger of the Lamb.
calling to the mountains and rocks, “Fall on us and hide us from the face of him who is seated on the throne, and from the wrath of the Lamb;
Then I watched while he broke the sixth seal. There was a tremendous earthquake, the sun turned dark like coarse black cloth, and the full moon was red as blood. The stars of the sky fell upon the earth, just as a fig-tree sheds unripe figs when shaken in a gale. The sky vanished as though it were a scroll being rolled up, and every mountain and island was jolted out of its place. Then the kings of the earth, and the great men, the captains, the wealthy, the powerful, and every man, whether slave or free, hid themselves in caves and among mountain rocks. They called out to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb! For the great day of his wrath has come, and who is able to stand against it?”
calling to the mountains and rocks, “Fall on us and hide us from the face of the one seated on the throne and from the wrath of the Lamb,
calling to the mountains and rocks, ‘Fall on us and hide us from the face of the one seated on the throne and from the wrath of the Lamb;
They called to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the one seated on the throne and from the Lamb’s wrath!
and they called to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of Him who sits on the throne, and from the [righteous] wrath and indignation of the Lamb;
calling to the mountains and rocks, “Fall on us and hide us from the face of him who is seated on the throne, and from the wrath of the Lamb,
They cried out to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the one who sits on the throne and from the wrath of the Lamb,
and they *said to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the sight of Him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb;
They called to the mountains and the rocks, “Fall on us. Hide us from the face of the One who sits on the throne and from the ·anger [wrath] of the Lamb!
And they tell the mountains and the rocks, “Fall on us, and hide us from the face of the One seated on the throne and from the wrath of the Lamb.
calling to the mountains and rocks, “Fall on us and hide us from the face of him who is seated on the throne, and from the wrath of the Lamb;
They called out to the mountains and rocks, “Fall on us! Hide us from the face of the one who sits on the throne! Hide us from the anger of the Lamb!
And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:
and said to the mountains and rocks, “Fall on us, and hide us from the face of the One sitting on the throne and from the fury of the Lamb!
They called to the hills and to the rocks and said, `Fall on us! Hide us so the One on the throne will not see us. Hide us from the Lamb who is angry with us.
calling to the mountains and rocks, ‘Fall on us and hide us from the face of the one seated on the throne and from the wrath of the Lamb;
And they say to the mountains and to the rocks, Fall on us and hide us from the face of the One sitting on the Kes (Throne) and from the za’am (wrath, anger, 16:1f) of the SEH (Lamb, SHEMOT 12:3; YESHAYAH 53:7 Moshiach), [HOSHEA 10:8]
They said to the mountains and rocks, “Fall on us, and hide us from the face of the one who sits on the throne and from the anger of the lamb,
They said to the mountains and rocks, “Fall on us, and hide us from the face of Him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb,
They said to the mountains and the rocks, “Fall on us. Hide us from the face of the one who sits on the throne. Hide us from the anger of the Lamb!
They called to the mountains and the rocks, “Fall on us. Hide us from the face of the One who sits on the throne. Hide us from the anger of the Lamb!
And they said to the mountains and to the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the one who is seated on the throne, and from the wrath of the Lamb,
They called to the mountains and the rocks, ‘Fall on us and hide us from the face of him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb!
And they are saying to the mountains and the rocks, “Fall upon us and hide us from the face of the One sitting on the throne, and from the wrath of the Lamb,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!