et cum aperuisset sigillum secundum audivi secundum animal dicens veni
And when he had opened the second seal, I heard the second beast say, Come and see.
And when he had opened the second seal, I heard the second living creature say, Come and see.
And when he had opened the second seal, I heard the second beast say, Come and see.
And when he had opened the second seal, I heard the second beast say, Come and see.
When He opened the second seal, I heard the second living creature saying, “Come and see.”
And when He had opened the second seal, I heard the second living being say, “Come and see!”
And when he opened the second seal, I heard the second living creature saying, Come.
And when he opened the second seal, I heard the second Beast which said, “Come.”
And when it opened the second seal, I heard the second living creature saying, Come and see.
And when he had opened the second seal, I heard the second living creature, saying: Come, and see.
And when he opened the second seal, I heard the second living creature saying, Come.
When he opened the second seal, I heard the second living creature say, “Come!”
When the lamb opened the second seal, I heard the second living creature say, "Go!"
When He opened the second seal, I heard the second living creature say, "Come!"
When the lamb opened the second seal, I heard the second living creature say, "Go!"
Then when the Lamb opened the second seal, I heard the second living creature saying, "Come!"
When He broke the second seal, I heard the second living creature saying, "Come."
When the Lamb opened the second seal, I heard the second living creature say, "Come!"
When the Lamb broke the second seal, I heard the second living being say, "Come!"
And when he had opened the second seal, I heard the second living being say, Come and see.
And when the Lamb broke the second seal, I heard the second living creature say, "Come."
When he opened the second seal, I heard the second living creature saying, "Come!"
Then the Lamb opened the second seal. I heard another of the beings say, ‘Come!’
And when he opened the second seal, I heard the second living creature saying, `Come and behold!'
He broke open the second lock. Then I heard the second living being say, “Come and see!”
And when he had opened the second seal, I heard the second beast say, “Come!”
The Lamb broke the second seal, and the second living creature called out. Second Living Creature: Come!
Then he unrolled the scroll to the second seal and broke it open, too. And I heard the second Living Being say, “Come!”
When he broke open the second seal, I heard the second living creature shout, “Come!”
And when He opened the second seal, I heard the second living creature saying, “Come.”
And when he had opened the second seal, I heard the second animal, which said, Come and see.
When he opened the second seal, I heard the second living creature say, “Come!”
And when He broke the second seal, I heard the second living creature call out, Come!
When the Lamb opened the second seal, I heard the second living creature say, “Come!”
When the Lamb ripped off the second seal, I heard the second Animal cry, “Come out!” Another horse appeared, this one red. Its rider was off to take peace from the earth, setting people at each other’s throats, killing one another. He was given a huge sword.
When the Lamb opened the second seal, I heard the second living creature say, “Come.”
And when he opened the second seal, · I heard the second living creature saying, “Come!”
When he opened the second seal, I heard the second living creature call out, “Come!”
And when he opened the second seal, I heard the second creature say, Come and see.
Then the Lamb broke open the second seal; and I heard the second living creature say, “Come!”
And when he had opened the second seal, I heard the second beast saying, Come, and see.
When the lamb opened the second seal, I heard the second living creature say, “Come!”
When the Lamb opened the second seal, I heard the second living creature say, “Come out!”
When he opened the second seal, I heard the second living creature say, “Come!”
Then, when the Lamb broke the second seal, I heard the second living creature, cry, “Come out!”
When he broke the second seal, I heard the second living creature call out, “Come!”
When he opened the second seal, I heard the second living creature call out, ‘Come!’
When the Lamb opened the second seal, I heard the second living creature say, “Come!”
When He (the Lamb) broke the second seal, I heard the second living creature call out, “Come.”
When he opened the second seal, I heard the second living creature say, “Come!”
When he broke open the second seal, I heard the second living creature cry out, “Come forward.”
When He broke the second seal, I heard the second living creature saying, “Come!”
When the Lamb opened the second seal, I heard the second living creature say, “·Come [or Go; 6:1]!”
When the Lamb opened the second seal, I heard the second living creature saying, “Come!”
When he opened the second seal, I heard the second living creature say, “Come!”
The Lamb broke open the second seal. Then I heard the second living creature say, “Come!”
And when he had opened the second seal, I heard the second beast say, Come and see.
When he broke the second seal, I heard the second living being say, “Go!”
When the Lamb opened the second lock, I heard the second living being call, `Come!'
When he opened the second seal, I heard the second living creature call out, ‘Come!’
And when he opened the chotam hasheyni (second seal), I heard hasheniyah of HaChayyot (the second of the living beings) saying, "Come and see!
When the lamb opened the second seal, I heard the second living creature say, “Go!”
When He opened the second seal, I heard the second living creature say, “Come and see.”
The Lamb opened the second seal. Then I heard the second living being say, “Come!”
The Lamb opened the second seal. Then I heard the second living thing say, “Come!”
And when he opened the second seal, I heard the second living creature saying, “Come!”
When the Lamb opened the second seal, I heard the second living creature say, ‘Come!’
And when He opened the second seal, I heard the second living-creature saying, “Come”.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!