Home Master Index
←Prev   Revelation 6:5   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καὶ ὅτε ἤνοιξε τὴν σφραγῖδα τὴν τρίτην, ἤκουσα τοῦ τρίτου ζῴου λέγοντος· Ἔρχου. καὶ ⸀εἶδον, καὶ ἰδοὺ ἵππος μέλας, καὶ ὁ καθήμενος ἐπʼ αὐτὸν ἔχων ζυγὸν ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
Kai ote enoixe ten sphragida ten triten, ekousa tou tritou zoou legontos* Erkhou. kai reidon, kai idou ippos melas, kai o kathemenos ep' auton ekhon zugon en te kheiri autou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cum aperuisset sigillum tertium audivi tertium animal dicens veni et vidi et ecce equus niger et qui sedebat super eum habebat stateram in manu sua

King James Variants
American King James Version   
And when he had opened the third seal, I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and see a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.
King James 2000 (out of print)   
And when he had opened the third seal, I heard the third living creature say, Come and see. And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on it had a pair of balances in his hand.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when he had opened the third seal, I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.
Authorized (King James) Version   
And when he had opened the third seal, I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.
New King James Version   
When He opened the third seal, I heard the third living creature say, “Come and see.” So I looked, and behold, a black horse, and he who sat on it had a pair of scales in his hand.
21st Century King James Version   
And when He had opened the third seal, I heard the third living being say, “Come and see!” And I beheld, and lo, a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.

Other translations
American Standard Version   
And when he opened the first seal, I heard the third living creature saying, Come. And I saw, and behold, a black horse; and he that sat thereon had a balance in his hand.
Aramaic Bible in Plain English   
And when he opened the third seal, I heard the third Beast saying, “Come”, and behold, a black horse, and he who sat upon him had a balance scale in his hand.
Darby Bible Translation   
And when it opened the third seal, I heard the third living creature saying, Come and see. And I saw: and behold, a black horse, and he that sat upon it having a balance in his hand.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when he had opened the third seal, I heard the third living creature saying: Come, and see. And behold a black horse, and he that sat on him had a pair of scales in his hand.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when he opened the third seal, I heard the third living creature saying, Come. And I saw, and behold, a black horse; and he that sat thereon had a balance in his hand.
English Standard Version Journaling Bible   
When he opened the third seal, I heard the third living creature say, “Come!” And I looked, and behold, a black horse! And its rider had a pair of scales in his hand.
God's Word   
When the lamb opened the third seal, I heard the third living creature say, "Go!" I looked, and there was a black horse, and its rider held a scale.
Holman Christian Standard Bible   
When He opened the third seal, I heard the third living creature say, "Come!" And I looked, and there was a black horse. The horseman on it had a set of scales in his hand.
International Standard Version   
When the lamb opened the third seal, I heard the third living creature say, "Go!" I looked, and there was a black horse! Its rider held a scale in his hand.
NET Bible   
Then when the Lamb opened the third seal I heard the third living creature saying, "Come!" So I looked, and here came a black horse! The one who rode it had a balance scale in his hand.
New American Standard Bible   
When He broke the third seal, I heard the third living creature saying, "Come." I looked, and behold, a black horse; and he who sat on it had a pair of scales in his hand.
New International Version   
When the Lamb opened the third seal, I heard the third living creature say, "Come!" I looked, and there before me was a black horse! Its rider was holding a pair of scales in his hand.
New Living Translation   
When the Lamb broke the third seal, I heard the third living being say, "Come!" I looked up and saw a black horse, and its rider was holding a pair of scales in his hand.
Webster's Bible Translation   
And when he had opened the third seal, I heard the third living being say, Come and see. And I beheld, and lo, a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.
Weymouth New Testament   
When the Lamb broke the third seal, I heard the third living creature say, "Come." I looked, and a black horse appeared, its rider carrying a balance in his hand.
The World English Bible   
When he opened the third seal, I heard the third living creature saying, "Come and see!" And behold, a black horse, and he who sat on it had a balance in his hand.
EasyEnglish Bible   
Then the Lamb opened the third seal. I heard the next being say, ‘Come!’ I looked, and I saw a black horse. The person who was riding the horse held something in his hand. He used it to weigh things.
Young‘s Literal Translation   
And when he opened the third seal, I heard the third living creature saying, `Come and behold!' and I saw, and lo, a black horse, and he who is sitting upon it is having a balance in his hand,
New Life Version   
He broke open the third lock. Then I heard the third living being say, “Come and see!” I looked and saw a black horse. The one who sat on it had something in his hand with which to weigh things.
Revised Geneva Translation   
And when he had opened the third seal, I heard the third beast say, “Come!” Then I looked, and lo, a black horse. And he who sat on him had a scales in his hand.
The Voice Bible   
The Lamb broke the third seal, and the third living creature called out. Third Living Creature: Come! Then I looked; and behold, there was a black horse! Its rider held in his hand a balance scale.
Living Bible   
When he had broken the third seal, I heard the third Living Being say, “Come!” And I saw a black horse, with its rider holding a pair of balances in his hand.
New Catholic Bible   
When he broke open the third seal, I heard the third living creature shout, “Come!” I looked, and there was a black horse, and its rider was holding a pair of scales in his hand.
Legacy Standard Bible   
And when He opened the third seal, I heard the third living creature saying, “Come.” Then I looked, and behold, a black horse; and he who sits on it had a pair of scales in his hand.
Jubilee Bible 2000   
And when he had opened the third seal, I heard the third animal, which said, Come and see. And I saw and, behold, a black horse, and he that was seated upon him had a yoke in his hand.
Christian Standard Bible   
When he opened the third seal, I heard the third living creature say, “Come!” And I looked, and there was a black horse. Its rider held a set of scales in his hand.
Amplified Bible © 1954   
When He broke open the third seal, I heard the third living creature call out, Come and look! And I saw, and behold, a black horse, and in his hand the rider had a pair of scales (a balance).
New Century Version   
When the Lamb opened the third seal, I heard the third living creature say, “Come!” I looked, and there before me was a black horse, and its rider held a pair of scales in his hand.
The Message   
When he ripped off the third seal, I heard the third Animal cry, “Come out!” I looked. A black horse this time. Its rider carried a set of scales in his hand. I heard a message (it seemed to issue from the Four Animals): “A quart of wheat for a day’s wages, or three quarts of barley, but don’t lay even a finger on the oil and wine.”
Evangelical Heritage Version ™   
When the Lamb opened the third seal, I heard the third living creature say, “Come.” And I looked, and there was a black horse. Its rider had a scale in his hand.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And when he opened the third seal, · I heard the third living creature saying, “Come!” And I looked, and behold, a black horse! And · its rider had a pair of scales in · his hand.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When he opened the third seal, I heard the third living creature call out, “Come!” I looked, and there was a black horse! Its rider held a pair of scales in his hand,
New Matthew Bible   
And when he opened the third seal, I heard the third creature say, Come and see. And I looked, and lo, a black horse, and he that sat on him had a pair of balances in his hand.
Good News Translation®   
Then the Lamb broke open the third seal; and I heard the third living creature say, “Come!” I looked, and there was a black horse. Its rider held a pair of scales in his hand.
Wycliffe Bible   
And when he had opened the third seal, I heard the third beast saying, Come thou, and see [Come, and see]. And lo! a black horse; and he that sat on him had a balance in his hand.
New Testament for Everyone   
When the lamb opened the third seal, I heard the third living creature say, “Come!” As I watched, there was a black horse. Its rider held a pair of scales in his hand.
Contemporary English Version   
When the Lamb opened the third seal, I heard the third living creature say, “Come out!” Then I saw a black horse, and its rider had a balance scale in one hand.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When he opened the third seal, I heard the third living creature say, “Come!” And I saw, and behold, a black horse, and its rider had a balance in his hand;
J.B. Phillips New Testament   
When the Lamb broke the third seal, I heard the third living creature say, “Come out!” I looked again and there before my eyes was a black horse. Its rider had a pair of scales in his hand, and I heard a voice which seemed to come from the four living creatures, saying, “A quart of wheat for a shilling, and three quarts of barley for a shilling—but no tampering with the oil or the wine!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
When he broke the third seal, I heard the third living creature call out, “Come!” I looked, and there was a black horse! Its rider held a pair of scales in his hand,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When he opened the third seal, I heard the third living creature call out, ‘Come!’ I looked, and there was a black horse! Its rider held a pair of scales in his hand,
Common English Bible © 2011   
When he opened the third seal, I heard the third living creature say, “Come!” So I looked, and there was a black horse. Its rider held a balance for weighing in his hand.
Amplified Bible © 2015   
When He (the Lamb) broke open the third seal, I heard the third living creature call out, “Come.” I looked, and behold, a black horse [of famine]; and the rider had in his hand a pair of scales (a balance).
English Standard Version Anglicised   
When he opened the third seal, I heard the third living creature say, “Come!” And I looked, and behold, a black horse! And its rider had a pair of scales in his hand.
New American Bible (Revised Edition)   
When he broke open the third seal, I heard the third living creature cry out, “Come forward.” I looked, and there was a black horse, and its rider held a scale in his hand.
New American Standard Bible   
When He broke the third seal, I heard the third living creature saying, “Come!” I looked, and behold, a black horse, and the one who sat on it had a pair of scales in his hand.
The Expanded Bible   
When the Lamb opened the third seal, I heard the third living creature say, “·Come [or Go]!” I looked, and ·there before me was [L look; T behold] a black horse [C indicating mourning brought on by the rider], and its rider held a pair of scales in his hand [C for use in commerce; Prov. 11:1; 16:11].
Tree of Life Version   
When the Lamb opened the third seal, I heard the third living creature saying, “Come!” And behold, I saw a black horse. The one riding on it held a balance scale in his hand.
Revised Standard Version   
When he opened the third seal, I heard the third living creature say, “Come!” And I saw, and behold, a black horse, and its rider had a balance in his hand;
New International Reader's Version   
The Lamb broke open the third seal. Then I heard the third living creature say, “Come!” I looked, and there in front of me was a black horse! Its rider was holding a pair of scales in his hand.
BRG Bible   
And when he had opened the third seal, I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.
Complete Jewish Bible   
When he broke the third seal, I heard the third living being say, “Go!” I looked, and there in front of me was a black horse, and its rider held in his hand a pair of scales.
Worldwide English (New Testament)   
When the Lamb opened the third lock, I heard the third living being call, `Come!' I looked and saw a black horse. The man who rode on it had scales in his hand to weigh things.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When he opened the third seal, I heard the third living creature call out, ‘Come!’ I looked, and there was a black horse! Its rider held a pair of scales in his hand,
Orthodox Jewish Bible   
And when he opened the chotam hashlishi (third seal), I heard hashlishit of HaChayyot (the third of the living beings), saying , "Come and see!" And I saw and hinei, a sus shakhor (black horse), and the one sitting on it having a pair of scales in his yad (hand). [ZECHARYAH 6:2]
Names of God Bible   
When the lamb opened the third seal, I heard the third living creature say, “Go!” I looked, and there was a black horse, and its rider held a scale.
Modern English Version   
When He opened the third seal, I heard the third living creature say, “Come!” I looked, and there was a black horse, and he who sat on it had a pair of scales in his hand.
Easy-to-Read Version   
The Lamb opened the third seal. Then I heard the third living being say, “Come!” I looked, and there before me was a black horse. The rider on the horse held a pair of scales in his hand.
International Children’s Bible   
The Lamb opened the third seal. Then I heard the third living thing say, “Come!” I looked, and there before me was a black horse. Its rider held a pair of scales in his hand.
Lexham English Bible   
And when he opened the third seal, I heard the third living creature saying, “Come!” And I looked, and behold, a black horse, and the one seated on it had a balance scale in his hand.
New International Version - UK   
When the Lamb opened the third seal, I heard the third living creature say, ‘Come!’ I looked, and there before me was a black horse! Its rider was holding a pair of scales in his hand.
Disciples Literal New Testament   
And when He opened the third seal, I heard the third living-creature saying, “Come”. And I saw, and behold— there was a black horse, and the one sitting on it holding a balance-scale in his hand.