Home Master Index
←Prev   Revelation 7:13   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καὶ ἀπεκρίθη εἷς ἐκ τῶν πρεσβυτέρων λέγων μοι· Οὗτοι οἱ περιβεβλημένοι τὰς στολὰς τὰς λευκὰς τίνες εἰσὶν καὶ πόθεν ἦλθον;
Greek - Transliteration via code library   
Kai apekrithe eis ek ton presbuteron legon moi* Outoi oi peribeblemenoi tas stolas tas leukas tines eisin kai pothen elthon;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et respondit unus de senioribus dicens mihi hii qui amicti sunt stolis albis qui sunt et unde venerunt

King James Variants
American King James Version   
And one of the elders answered, saying to me, What are these which are arrayed in white robes? and from where came they?
King James 2000 (out of print)   
And one of the elders answered, saying unto me, Who are these who are arrayed in white robes? and from where did they come?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?
Authorized (King James) Version   
And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?
New King James Version   
Then one of the elders answered, saying to me, “Who are these arrayed in white robes, and where did they come from?”
21st Century King James Version   
And one of the elders answered, saying unto me, “Who are these that are arrayed in white robes, and from whence have they come?”

Other translations
American Standard Version   
And one of the elders answered, saying unto me, These that are arrayed in white robes, who are they, and whence came they?
Aramaic Bible in Plain English   
And one of The Elders responded and he said to me, “Who are these wearing white garments and from where have they come?”
Darby Bible Translation   
And one of the elders answered, saying to me, These who are clothed with white robes, who are they, and whence came they?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And one of the ancients answered, and said to me: These that are clothed in white robes, who are they? and whence came they?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And one of the elders answered, saying unto me, These which are arrayed in the white robes, who are they, and whence came they?
English Standard Version Journaling Bible   
Then one of the elders addressed me, saying, “Who are these, clothed in white robes, and from where have they come?”
God's Word   
One of the leaders asked me, "Who are these people wearing white robes, and where did they come from?"
Holman Christian Standard Bible   
Then one of the elders asked me, "Who are these people robed in white, and where did they come from?"
International Standard Version   
"Who are these people wearing white robes," one of the elders asked me, "and where did they come from?"
NET Bible   
Then one of the elders asked me, "These dressed in long white robes--who are they and where have they come from?"
New American Standard Bible   
Then one of the elders answered, saying to me, "These who are clothed in the white robes, who are they, and where have they come from?"
New International Version   
Then one of the elders asked me, "These in white robes--who are they, and where did they come from?"
New Living Translation   
Then one of the twenty-four elders asked me, "Who are these who are clothed in white? Where did they come from?"
Webster's Bible Translation   
And one of the elders answered, saying to me, Who are these that are arrayed in white robes? and whence came they?
Weymouth New Testament   
Then, addressing me, one of the Elders said, "Who are these people clothed in the long white robes? And where have they come from?"
The World English Bible   
One of the elders answered, saying to me, "These who are arrayed in white robes, who are they, and from where did they come?"
EasyEnglish Bible   
Then one of the leaders asked me, ‘Who are these people in white clothes? Where did they come from?’
Young‘s Literal Translation   
And answer did one of the elders, saying to me, `These, who have been arrayed with the white robes -- who are they, and whence came they?'
New Life Version   
Then one of the twenty-four leaders asked me, “Who are these people dressed in white clothes? Where did they come from?”
Revised Geneva Translation   
And one of the elders spoke, saying to me, “Who are these who are clothed in long white robes? And from where have they come?”
The Voice Bible   
One of the Elders (to me): Who are these people clothed in white robes, and where have they come from?
Living Bible   
Then one of the twenty-four Elders asked me, “Do you know who these are, who are clothed in white, and where they come from?”
New Catholic Bible   
Then one of the elders spoke to me and inquired, “Who are these people, all dressed in white robes, and where have they come from?”
Legacy Standard Bible   
Then one of the elders answered, saying to me, “These, clothed in the white robes, who are they, and from where have they come?”
Jubilee Bible 2000   
And one of the elders responded and asked me, Who are these who are arrayed in long white robes? and where did they come from?
Christian Standard Bible   
Then one of the elders asked me, “Who are these people in white robes, and where did they come from?”
Amplified Bible © 1954   
Then, addressing me, one of the elders [of the heavenly Sanhedrin] said, Who are these [people] clothed in the long white robes? And from where have they come?
New Century Version   
Then one of the elders asked me, “Who are these people dressed in white robes? Where did they come from?”
The Message   
Just then one of the Elders addressed me: “Who are these dressed in white robes, and where did they come from?” Taken aback, I said, “O Sir, I have no idea—but you must know.” Then he told me, “These are those who come from the great tribulation, and they’ve washed their robes, scrubbed them clean in the blood of the Lamb. That’s why they’re standing before God’s Throne. They serve him day and night in his Temple. The One on the Throne will pitch his tent there for them: no more hunger, no more thirst, no more scorching heat. The Lamb on the Throne will shepherd them, will lead them to spring waters of Life. And God will wipe every last tear from their eyes.”
Evangelical Heritage Version ™   
One of the elders spoke to me and said, “These people dressed in white robes, who are they and where did they come from?” And I answered him, “Sir, you know.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then one of the elders addressed me, saying, “These · dressed in · white robes ·—who are they and where did they come from?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then one of the elders addressed me, saying, “Who are these, robed in white, and where have they come from?”
New Matthew Bible   
And one of the elders spoke, saying to me, Who are these who are arrayed in long white garments, and where are they from?
Good News Translation®   
One of the elders asked me, “Who are these people dressed in white robes, and where do they come from?”
Wycliffe Bible   
And one of the elder men answered [And one of the seniors answered], and said to me, Who be these, that be clothed with white stoles? and from whence came they [and of whence came they]?
New Testament for Everyone   
One of the elders spoke to me. “Who are these people dressed all in white?” he said. “Where have they come from?”
Contemporary English Version   
One of the elders asked me, “Do you know who these people are that are dressed in white robes? Do you know where they come from?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then one of the elders addressed me, saying, “Who are these, clothed in white robes, and whence have they come?”
J.B. Phillips New Testament   
Then one of the elders addressed me and asked, “These who are dressed in white robe—who are they, and where do they come from?!
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then one of the elders addressed me, saying, “Who are these, robed in white, and where have they come from?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then one of the elders addressed me, saying, ‘Who are these, robed in white, and where have they come from?’
Common English Bible © 2011   
Then one of the elders said to me, “Who are these people wearing white robes, and where did they come from?”
Amplified Bible © 2015   
Then one of the elders responded, saying to me, “These who are dressed in the long white robes—who are they, and from where did they come?”
English Standard Version Anglicised   
Then one of the elders addressed me, saying, “Who are these, clothed in white robes, and from where have they come?”
New American Bible (Revised Edition)   
Then one of the elders spoke up and said to me, “Who are these wearing white robes, and where did they come from?”
New American Standard Bible   
Then one of the elders responded, saying to me, “These who are clothed in the white robes, who are they, and where have they come from?”
The Expanded Bible   
Then one of the elders asked me, “Who are these people dressed in white robes? Where did they come from?”
Tree of Life Version   
Then one of the elders answered, saying to me, “Who are these dressed in white robes, and where have they come from?” I said to him, “Sir, you know.”
Revised Standard Version   
Then one of the elders addressed me, saying, “Who are these, clothed in white robes, and whence have they come?”
New International Reader's Version   
Then one of the elders spoke to me. “Who are these people dressed in white robes?” he asked. “Where did they come from?”
BRG Bible   
And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?
Complete Jewish Bible   
One of the elders asked me, “These people dressed in white robes — who are they, and where are they from?”
Worldwide English (New Testament)   
Then one of the leaders talked to me. He said, `Who are these people wearing white clothes? Where did they come from?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then one of the elders addressed me, saying, ‘Who are these, robed in white, and where have they come from?’
Orthodox Jewish Bible   
And one of the Zekenim (Elders, SHEMOT 12:21) answered, saying to me, These ones, each wearing a kittel, who are they and from where did they come?
Names of God Bible   
One of the leaders asked me, “Who are these people wearing white robes, and where did they come from?”
Modern English Version   
Then one of the elders asked me, “Who are these clothed in white robes, and where did they come from?”
Easy-to-Read Version   
Then one of the elders asked me, “Who are these people in white robes? Where did they come from?”
International Children’s Bible   
Then one of the elders asked me, “Who are these people in white robes? Where did they come from?”
Lexham English Bible   
And one of the elders answered, saying to me, “These who are dressed in the white robes—who are they, and from where have they come?”
New International Version - UK   
Then one of the elders asked me, ‘These in white robes – who are they, and where did they come from?’
Disciples Literal New Testament   
And one of the elders responded, saying to me, “These ones having been clothed-with the white robes— who are they, and from where did they come?”