ideo sunt ante thronum Dei et serviunt ei die ac nocte in templo eius et qui sedet in throno habitabit super illos
Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sits on the throne shall dwell among them.
Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sits on the throne shall dwell among them.
Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.
Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.
Therefore they are before the throne of God, and serve Him day and night in His temple. And He who sits on the throne will dwell among them.
Therefore, “they are before the throne of God, and serve Him day and night in His temple; and He that sitteth on the throne shall dwell among them.
Therefore are they before the throne of God; and they serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall spread his tabernacle over them.
“Because of this, they are before the throne of God, and they serve him day and night in the Temple and he who sits on the throne will dwell with them.”
Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple, and he that sits upon the throne shall spread his tabernacle over them.
Therefore they are before the throne of God, and they serve him day and night in his temple: and he, that sitteth on the throne, shall dwell over them.
Therefore are they before the throne of God; and they serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall spread his tabernacle over them.
“Therefore they are before the throne of God, and serve him day and night in his temple; and he who sits on the throne will shelter them with his presence.
That is why they are in front of the throne of God. They serve him day and night in his temple. The one who sits on the throne will spread his tent over them.
For this reason they are before the throne of God, and they serve Him day and night in His sanctuary. The One seated on the throne will shelter them:
That is why: "They are in front of the throne of God and worship him night and day in his Temple. The one who sits on the throne will shelter them.
For this reason they are before the throne of God, and they serve him day and night in his temple, and the one seated on the throne will shelter them.
"For this reason, they are before the throne of God; and they serve Him day and night in His temple; and He who sits on the throne will spread His tabernacle over them.
Therefore, "they are before the throne of God and serve him day and night in his temple; and he who sits on the throne will shelter them with his presence.
"That is why they stand in front of God's throne and serve him day and night in his Temple. And he who sits on the throne will give them shelter.
Therefore they are before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne will dwell among them.
For this reason they stand before the very throne of God, and render Him service, day after day and night after night, in His sanctuary, and He who is sitting upon the throne will shelter them in His tent.
Therefore they are before the throne of God, they serve him day and night in his temple. He who sits on the throne will spread his tabernacle over them.
Because of that, they are now standing in front of God's throne. They serve God in his house all the time, day and night. And God will keep them safe because he is with them.
because of this are they before the throne of God, and they do service to Him day and night in His sanctuary, and He who is sitting upon the throne shall tabernacle over them;
For this reason they are before the throne of God. They help Him day and night in the house of God. And He Who sits on the throne will care for them as He is among them.
Therefore, they are in the presence of the throne of God and serve Him day and night in His Temple. And He who sits on the throne will dwell among them.
Responding out of a heart filled with praise, they congregate before the throne of God and constantly worship Him day and night in His temple. The One seated on the throne will always live among them.
That is why they are here before the throne of God, serving him day and night in his temple. The one sitting on the throne will shelter them;
“That is why they stand before the throne of God and worship him day and night in his temple, and the one who sits on the throne will shelter them.
For this reason, they are before the throne of God; and they serve Him day and night in His sanctuary; and He who sits on the throne will dwell over them.
Therefore, they are before the throne of God and serve him day and night in his temple, and he that is seated on the throne shall dwell among them.
For this reason they are before the throne of God, and they serve him day and night in his temple. The one seated on the throne will shelter them:
For this reason they are [now] before the [very] throne of God and serve Him day and night in His sanctuary (temple); and He Who is sitting upon the throne will protect and spread His tabernacle over and shelter them with His presence.
Because of this, they are before the throne of God. They worship him day and night in his temple. And the One who sits on the throne will be present with them.
Just then one of the Elders addressed me: “Who are these dressed in white robes, and where did they come from?” Taken aback, I said, “O Sir, I have no idea—but you must know.” Then he told me, “These are those who come from the great tribulation, and they’ve washed their robes, scrubbed them clean in the blood of the Lamb. That’s why they’re standing before God’s Throne. They serve him day and night in his Temple. The One on the Throne will pitch his tent there for them: no more hunger, no more thirst, no more scorching heat. The Lamb on the Throne will shepherd them, will lead them to spring waters of Life. And God will wipe every last tear from their eyes.”
Because of this they are in front of the throne of God, and they serve him day and night in his temple. He who sits on the throne will spread his tent over them.
For this reason they are before the throne of God, and serve him day and night in · his temple, and the one seated on the throne will be a shelter over them.
For this reason they are before the throne of God, and worship him day and night within his temple, and the one who is seated on the throne will shelter them.
Therefore they are in the presence of the seat of God and serve him day and night in his temple. And he who sits in the seat will dwell among them.
That is why they stand before God's throne and serve him day and night in his temple. He who sits on the throne will protect them with his presence.
Therefore they be before the throne of God, and serve to him day and night [and serve him day and night], in his temple. And he that sitteth in the throne, dwelleth on [upon] them.
That is why they are there in front of God’s throne, serving him day and night in his temple. The one who sits on the throne will shelter them with his presence.
And so they stand before the throne of God and worship him in his temple day and night. The one who sits on the throne will spread his tent over them.
Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night within his temple; and he who sits upon the throne will shelter them with his presence.
“You know, my Lord,” I answered him. Then he told me, “These are those who have come through the great oppression: they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. That is why they now have their place before the throne of God, and serve him day and night in his temple. He who sits upon the throne will be their shelter. They will never again know hunger or thirst. The sun shall never beat upon them, neither shall there be any scorching heat, for the Lamb who is in the centre of the throne will be their shepherd and will lead them to springs of living water. And God will wipe away every tear from their eyes.”
For this reason they are before the throne of God and worship him day and night within his temple, and the one who is seated on the throne will shelter them.
For this reason they are before the throne of God, and worship him day and night within his temple, and the one who is seated on the throne will shelter them.
This is the reason they are before God’s throne. They worship him day and night in his temple, and the one seated on the throne will shelter them.
For this reason, they are [standing] before the throne of God; and they serve Him [in worship] day and night in His temple; and He who sits on the throne will spread His tabernacle over them and shelter and protect them [with His presence].
“Therefore they are before the throne of God, and serve him day and night in his temple; and he who sits on the throne will shelter them with his presence.
“For this reason they stand before God’s throne and worship him day and night in his temple. The one who sits on the throne will shelter them.
For this reason they are before the throne of God, and they serve Him day and night in His temple; and He who sits on the throne will spread His tabernacle over them.
Because of this, they are before the throne of God. They worship him day and night in his temple. And the One who sits on the throne will ·be present with [dwell with; or shelter; spread his tent over] them.
For this reason, they are before the throne of God, and they serve Him day and night in His Temple. The One seated on the throne will shelter them.
Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night within his temple; and he who sits upon the throne will shelter them with his presence.
So “they are in front of the throne of God. They serve him day and night in his temple. The one who sits on the throne will be with them to keep them safe.
Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.
That is why they are before God’s throne. “Day and night they serve him in his Temple; and the One who sits on the throne will put his Sh’khinah upon them.
That is why they are in front of God's throne. They worship him day and night in his temple. The one who sits on the throne will keep them safe because he is with them.
For this reason they are before the throne of God, and worship him day and night within his temple, and the one who is seated on the throne will shelter them.
Therefore, they are before the Kes (Throne) of Hashem and serve Him yomam valailah in His Beis Hamikdash, and the One sitting on the Kes (Throne) will pitch the tent of His Mishkan over them. [YESHAYAH 4:5]
That is why they are in front of the throne of God. They serve him day and night in his temple. The one who sits on the throne will spread his tent over them.
Therefore, they are before the throne of God, and serve Him day and night in His temple. And He who sits on the throne will dwell among them.
So now these people are before the throne of God. They worship God day and night in his temple. And the one who sits on the throne will protect them.
And they are before the throne of God. They worship God day and night in his temple. And the One who sits on the throne will protect them.
Because of this, they are before the throne of God, and they serve him day and night in his temple, and the one who is seated on the throne will shelter them.
Therefore, ‘they are before the throne of God and serve him day and night in his temple; and he who sits on the throne will shelter them with his presence.
For this reason, they are before the throne of God, and they are serving Him by day and by night in His temple. And the One sitting on the throne will dwell over them.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!