Home Master Index
←Prev   Revelation 9:2   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἤνοιξεν τὸ φρέαρ τῆς ἀβύσσου, καὶ ἀνέβη καπνὸς ἐκ τοῦ φρέατος ὡς καπνὸς καμίνου ⸀μεγάλης, καὶ ⸀ἐσκοτώθη ὁ ἥλιος καὶ ὁ ἀὴρ ἐκ τοῦ καπνοῦ τοῦ φρέατος.
Greek - Transliteration via code library   
kai enoixen to phrear tes abussou, kai anebe kapnos ek tou phreatos os kapnos kaminou rmegales, kai reskotothe o elios kai o aer ek tou kapnou tou phreatos.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et aperuit puteum abyssi et ascendit fumus putei sicut fumus fornacis magnae et obscuratus est sol et aer de fumo putei

King James Variants
American King James Version   
And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
King James 2000 (out of print)   
And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
Authorized (King James) Version   
And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
New King James Version   
And he opened the bottomless pit, and smoke arose out of the pit like the smoke of a great furnace. So the sun and the air were darkened because of the smoke of the pit.
21st Century King James Version   
And he opened the bottomless pit, and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.

Other translations
American Standard Version   
And he opened the pit of the abyss; and there went up a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
Aramaic Bible in Plain English   
And smoke came up from the pit like the smoke of a great furnace which was heated, and the Sun and the air were darkened by the smoke of the pit.
Darby Bible Translation   
And it opened the pit of the abyss; and there went up smoke out of the pit as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened with the smoke of the pit.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he opened the bottomless pit: and the smoke of the pit arose, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened with the smoke of the pit.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he opened the pit of the abyss; and there went up a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
English Standard Version Journaling Bible   
He opened the shaft of the bottomless pit, and from the shaft rose smoke like the smoke of a great furnace, and the sun and the air were darkened with the smoke from the shaft.
God's Word   
It opened the shaft of the bottomless pit, and smoke came out of the shaft like the smoke from a large furnace. The smoke darkened the sun and the air.
Holman Christian Standard Bible   
He opened the shaft of the abyss, and smoke came up out of the shaft like smoke from a great furnace so that the sun and the air were darkened by the smoke from the shaft.
International Standard Version   
It opened the shaft of the bottomless pit, and smoke came out of the shaft like the smoke from a large furnace. The sun and the air were darkened with the smoke from the shaft.
NET Bible   
He opened the shaft of the abyss and smoke rose out of it like smoke from a giant furnace. The sun and the air were darkened with smoke from the shaft.
New American Standard Bible   
He opened the bottomless pit, and smoke went up out of the pit, like the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by the smoke of the pit.
New International Version   
When he opened the Abyss, smoke rose from it like the smoke from a gigantic furnace. The sun and sky were darkened by the smoke from the Abyss.
New Living Translation   
When he opened it, smoke poured out as though from a huge furnace, and the sunlight and air turned dark from the smoke.
Webster's Bible Translation   
And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
Weymouth New Testament   
and he opened the depths of the bottomless pit. And smoke came up out of the pit resembling the smoke of a vast furnace, so that the sun was darkened, and the air also, by reason of the smoke of the pit.
The World English Bible   
He opened the pit of the abyss, and smoke went up out of the pit, like the smoke from a burning furnace. The sun and the air were darkened because of the smoke from the pit.
EasyEnglish Bible   
When the star opened the entrance, smoke came up out of the hole. It was like the smoke from a very big hot fire. The smoke caused the sun and the sky to become dark.
Young‘s Literal Translation   
and he did open the pit of the abyss, and there came up a smoke out of the pit as smoke of a great furnace, and darkened was the sun and the air, from the smoke of the pit.
New Life Version   
He opened the hole and smoke came out like the smoke from a place where there is much fire. The sun and the air became dark because of the smoke from the hole.
Revised Geneva Translation   
And he opened the bottomless pit. And there arose the smoke of the pit; the smoke of a great furnace. And the sun and the air were darkened by the smoke of the pit.
The Voice Bible   
he opened the shaft to the abyss. Huge columns of smoke rose from the depths of the cavern—a black, ugly smoke as if from a great furnace so that the sun was darkened and the air was thickened by the blanket of smoke from the shaft.
Living Bible   
When he opened it, smoke poured out as though from some huge furnace, and the sun and air were darkened by the smoke.
New Catholic Bible   
When he unlocked the shaft of the abyss, smoke rose up from the abyss like smoke from a huge furnace, so that the sun and the sky were darkened by the smoke from the abyss.
Legacy Standard Bible   
And he opened the pit of the abyss and smoke went up out of the pit, like the smoke of a great furnace, and the sun and the air were darkened by the smoke of the pit.
Jubilee Bible 2000   
And he opened the bottomless pit, and there arose smoke out of the pit as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
Christian Standard Bible   
He opened the shaft to the abyss, and smoke came up out of the shaft like smoke from a great furnace so that the sun and the air were darkened by the smoke from the shaft.
Amplified Bible © 1954   
He opened the long shaft of the Abyss (the bottomless pit), and smoke like the smoke of a huge furnace puffed out of the long shaft, so that the sun and the atmosphere were darkened by the smoke from the long shaft.
New Century Version   
Then it opened up the hole that leads to the bottomless pit, and smoke came up from the hole like smoke from a big furnace. Then the sun and sky became dark because of the smoke from the hole.
The Message   
The fifth Angel trumpeted. I saw a Star plummet from Heaven to earth. The Star was handed a key to the Well of the Abyss. He unlocked the Well of the Abyss—smoke poured out of the Well, billows and billows of smoke, sun and air in blackout from smoke pouring out of the Well.
Evangelical Heritage Version ™   
He opened the pit of the abyss, and smoke came up out of the pit like the smoke from a huge furnace. The sun and the air were darkened by the smoke from the pit.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· He opened the shaft of the abyss, and from the shaft rose smoke like the smoke of a giant furnace, and the sun and the air were darkened with smoke from the shaft.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
he opened the shaft of the bottomless pit, and from the shaft rose smoke like the smoke of a great furnace, and the sun and the air were darkened with the smoke from the shaft.
New Matthew Bible   
And he opened the bottomless pit, and there arose the smoke of a great furnace. And the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
Good News Translation®   
The star opened the abyss, and smoke poured out of it, like the smoke from a large furnace; the sunlight and the air were darkened by the smoke from the abyss.
Wycliffe Bible   
And it opened the pit of deepness [And he opened the pit of deepness], and a smoke of the pit ascended up, as the smoke of a great furnace; and the sun was darked, and the air, of the smoke of the pit.
New Testament for Everyone   
The shaft of the Abyss was opened, and smoke came out of the pit like the smoke from a great furnace. The sun and the air became dark with the smoke from the pit.
Contemporary English Version   
As it opened the tunnel, smoke poured out like the smoke of a great furnace. The sun and the air turned dark because of the smoke.
Revised Standard Version Catholic Edition   
he opened the shaft of the bottomless pit, and from the shaft rose smoke like the smoke of a great furnace, and the sun and the air were darkened with the smoke from the shaft.
J.B. Phillips New Testament   
Then he opened the pit and smoke like the smoke of a vast furnace rose out of it, so that the light of the sun and the air itself grew dark from the smoke of the pit.
New Revised Standard Version Updated Edition   
he opened the shaft of the bottomless pit, and from the shaft rose smoke like the smoke of a great furnace, and the sun and the air were darkened with the smoke from the shaft.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
he opened the shaft of the bottomless pit, and from the shaft rose smoke like the smoke of a great furnace, and the sun and the air were darkened with the smoke from the shaft.
Common English Bible © 2011   
He opened the shaft of the abyss; and smoke rose up from the shaft, like smoke from a huge furnace. The sun and air were darkened by the smoke from the shaft.
Amplified Bible © 2015   
He opened the bottomless pit, and smoke like the smoke of a great furnace flowed out of the pit; and the sun and the atmosphere were darkened by the smoke from the pit.
English Standard Version Anglicised   
He opened the shaft of the bottomless pit, and from the shaft rose smoke like the smoke of a great furnace, and the sun and the air were darkened with the smoke from the shaft.
New American Bible (Revised Edition)   
It opened the passage to the abyss, and smoke came up out of the passage like smoke from a huge furnace. The sun and the air were darkened by the smoke from the passage.
New American Standard Bible   
He opened the shaft of the abyss, and smoke ascended out of the shaft like the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened from the smoke of the shaft.
The Expanded Bible   
Then ·it [or he] opened up the ·hole that leads to the bottomless pit [shaft of the Abyss], and smoke came up from the ·hole [shaft] like smoke from a ·big [great; giant] furnace. Then the sun and ·sky [air] became dark because of the smoke from the ·hole [shaft].
Tree of Life Version   
He opened the pit, and smoke rose from the pit like the smoke of a gigantic furnace. The sun and the air were darkened by the smoke from the pit.
Revised Standard Version   
he opened the shaft of the bottomless pit, and from the shaft rose smoke like the smoke of a great furnace, and the sun and the air were darkened with the smoke from the shaft.
New International Reader's Version   
The star opened the Abyss. Then smoke rose up from it like the smoke from a huge furnace. The sun and sky were darkened by the smoke from the Abyss.
BRG Bible   
And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
Complete Jewish Bible   
He opened the shaft of the Abyss, and there went up smoke from the shaft like the smoke of a huge furnace; the sun was darkened, and the sky too, by the smoke from the shaft.
Worldwide English (New Testament)   
He opened the big hole and smoke came out. It was like the smoke of a very big fire. The sun and the air were made dark by the smoke from the big hole.
New Revised Standard Version, Anglicised   
he opened the shaft of the bottomless pit, and from the shaft rose smoke like the smoke of a great furnace, and the sun and the air were darkened with the smoke from the shaft.
Orthodox Jewish Bible   
And he opened the shaft of the Tehom (Abyss), and smoke came up out of the shaft as smoke of a great furnace, and the shemesh (sun) was darkened and the air was darkened by the smoke of the shaft. [BERESHIS 19:28; SHEMOT 19:18; YOEL 2:2,10]
Names of God Bible   
It opened the shaft of the bottomless pit, and smoke came out of the shaft like the smoke from a large furnace. The smoke darkened the sun and the air.
Modern English Version   
He opened the bottomless pit, and smoke ascended from the pit, like the smoke of a great furnace. The sun and the air were darkened by the smoke from the pit.
Easy-to-Read Version   
Then the star opened the hole leading to the pit. Smoke came up from the hole like smoke from a big furnace. The sun and sky became dark because of the smoke from the hole.
International Children’s Bible   
Then it opened the bottomless pit. Smoke came up from the hole like smoke from a big furnace. The sun and sky became dark because of the smoke from the hole.
Lexham English Bible   
And he opened the shaft of the abyss, and smoke went up from the shaft like smoke from a great furnace, and the sun and the air were darkened by the smoke from the shaft.
New International Version - UK   
When he opened the Abyss, smoke rose from it like the smoke from a gigantic furnace. The sun and sky were darkened by the smoke from the Abyss.
Disciples Literal New Testament   
And he opened the shaft of the abyss. And smoke went-up from the shaft like the smoke of a great furnace. And the sun and the air was darkened by the smoke of the shaft.