et ceteri homines qui non sunt occisi in his plagis neque paenitentiam egerunt de operibus manuum suarum ut non adorarent daemonia et simulacra aurea et argentea et aerea et lapidea et lignea quae neque videre possunt neque audire neque ambulare
And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:
And the rest of the men who were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship demons, and idols of gold, and silver, and bronze, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:
And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:
And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:
But the rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, that they should not worship demons, and idols of gold, silver, brass, stone, and wood, which can neither see nor hear nor walk.
And the rest of the men, who were not killed by these plagues, yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold and silver, and brass and stone and of wood, which can neither see nor hear nor walk;
And the rest of mankind, who were not killed with these plagues, repented not of the works of their hands, that they should not worship demons, and the idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood; which can neither see, nor hear, nor walk:
And the rest of the children of men who were not killed by the scourges did not turn from the work of their hands to not worship Devils and idols of gold, of silver and of brass, and of wood and of stone, which do not see, neither hear, nor are able to walk.
And the rest of men who were not killed with these plagues repented not of the works of their hands, that they should not worship demons, and the golden and silver and brazen and stone and wooden idols, which can neither see nor hear nor walk.
And the rest of the men, who were not slain by these plagues, did not do penance from the works of their hands, that they should not adore devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and wood, which neither can see, nor hear, nor walk:
And the rest of mankind, which were not killed with these plagues, repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and the idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood; which can neither see, nor hear, nor walk:
The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands nor give up worshiping demons and idols of gold and silver and bronze and stone and wood, which cannot see or hear or walk,
The people who survived these plagues still did not turn to me and change the way they were thinking and acting. If they had, they would have stopped worshiping demons and idols made of gold, silver, bronze, stone, and wood, which cannot see, hear, or walk.
The rest of the people, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands to stop worshiping demons and idols of gold, silver, bronze, stone, and wood, which are not able to see, hear, or walk.
The rest of the people who survived these plagues did not repent from their evil actions or stop worshiping demons and idols made of gold, silver, bronze, stone, and wood, which cannot see, hear, or walk.
The rest of humanity, who had not been killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so that they did not stop worshiping demons and idols made of gold, silver, bronze, stone, and wood--idols that cannot see or hear or walk about.
The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so as not to worship demons, and the idols of gold and of silver and of brass and of stone and of wood, which can neither see nor hear nor walk;
The rest of mankind who were not killed by these plagues still did not repent of the work of their hands; they did not stop worshiping demons, and idols of gold, silver, bronze, stone and wood--idols that cannot see or hear or walk.
But the people who did not die in these plagues still refused to repent of their evil deeds and turn to God. They continued to worship demons and idols made of gold, silver, bronze, stone, and wood--idols that can neither see nor hear nor walk!
And the rest of the men who were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship demons, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:
But the rest of mankind who were not killed by these plagues, did not even then repent and leave the things they had made, so as to cease worshipping the demons, and the idols of gold and silver, bronze, stone, and wood, which can neither see nor hear, nor move.
The rest of mankind, who were not killed with these plagues, didn't repent of the works of their hands, that they wouldn't worship demons, and the idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood; which can neither see, nor hear, nor walk.
But all the people that the fire, the smoke and the sulphur did not kill continued to do bad things. They did not change how they lived. They worshipped things that they had made for themselves. They worshipped demons and idols that they made from gold, silver, bronze, stone and wood. Those idols cannot see anything or hear anything. They cannot walk anywhere. But the people continued to worship them.
and the rest of men, who were not killed in these plagues, neither did reform from the works of their hands, that they may not bow before the demons, and idols, those of gold, and those of silver, and those of brass, and those of stone, and those of wood, that are neither able to see, nor to hear, nor to walk,
The men that were still living after these troubles were past would not turn away from worshiping demons. They would not turn away from false gods made from gold and silver and brass and stone and wood. None of these false gods can see or hear or walk.
And the remnant of man who were not killed by these plagues did not repent of the works of their hands (so that they would not worship devils, and idols of gold and of silver and of brass and of stone and of wood, which neither can see, nor hear, nor go).
The rest of humanity, those not killed by these plagues, did not rethink their course and turn away from the devices of their own making. Despite all these calamities, they continued worshiping demons and idols crafted in gold, silver, bronze, stone, and wood. They bowed down to images which cannot see or hear or walk.
But the men left alive after these plagues still refused to worship God! They would not renounce their demon-worship, nor their idols made of gold and silver, brass, stone, and wood—which neither see nor hear nor walk!
However, the rest of mankind who survived these plagues did not repent of the work of their hands or cease their worship of demons and of idols of gold, silver, bronze, stone, and wood, which can neither see nor hear nor walk.
And the rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so as not to worship demons, and the idols of gold and of silver and of brass and of stone and of wood, which can neither see nor hear nor walk.
And the rest of the men who were not killed by these plagues did not repent of the works of their hands, that they should not worship demons and the images of gold and of silver and of brass and of stone and of wood, which neither can see nor hear nor walk.
The rest of the people, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands to stop worshiping demons and idols of gold, silver, bronze, stone, and wood, which cannot see, hear, or walk.
And the rest of humanity who were not killed by these plagues even then did not repent of [the worship of] the works of their [own] hands, so as to cease paying homage to the demons and idols of gold and silver and bronze and stone and wood, which can neither see nor hear nor move.
The other people who were not killed by these terrible disasters still did not change their hearts and turn away from what they had made with their own hands. They did not stop worshiping demons and idols made of gold, silver, bronze, stone, and wood—things that cannot see or hear or walk.
The remaining men and women who weren’t killed by these weapons went on their merry way—didn’t change their way of life, didn’t quit worshiping demons, didn’t quit centering their lives around lumps of gold and silver and brass, hunks of stone and wood that couldn’t see or hear or move. There wasn’t a sign of a change of heart. They plunged right on in their murderous, occult, promiscuous, and thieving ways. * * *
The rest of the people, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands by giving up their worship of demons and idols of gold, silver, bronze, stone, or wood, which cannot see, hear, or walk.
· The rest of mankind, those who were not killed by · these plagues, did not repent of the works of their hands so as to give up worshiping · demons and · idols of gold and · silver and · bronze and · stone and · wood, which are not able to see or hear or walk.
The rest of humankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands or give up worshiping demons and idols of gold and silver and bronze and stone and wood, which cannot see or hear or walk.
And the rest of the people, who were not killed by these plagues, did not repent of the deeds of their hands, so they would not worship devils, and idols of gold, silver, bronze, stone, and wood, which can neither see nor hear, nor go about.
The rest of the human race, all those who had not been killed by these plagues, did not turn away from what they themselves had made. They did not stop worshiping demons, nor the idols of gold, silver, bronze, stone, and wood, which cannot see, hear, or walk.
And the other men, that were not slain in these plagues, neither did penance of the works of their hands, that they worshipped not devils, and simulacra of gold, and of silver [and silver], and of brass, and of stone [and brass, and stone], and of tree, which neither be able to see [which neither may see], neither hear, neither wander;
All the other people, the ones who had not been killed in these plagues, did not repent of the things they had made. They did not stop worshiping demons—idols made of gold, silver, bronze, stone and wood, which cannot see, hear or walk.
The people who lived through these terrible troubles did not turn away from the idols they had made, and they did not stop worshiping demons. They kept on worshiping idols that were made of gold, silver, bronze, stone, and wood. Not one of these idols could see, hear, or walk.
The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands nor give up worshiping demons and idols of gold and silver and bronze and stone and wood, which cannot either see or hear or walk;
The rest of mankind, who did not die in this fearful destruction, neither repented of the works of their own hands nor ceased to worship evil powers and idols of gold, silver, brass, stone or wood, which can neither see nor hear nor move. Neither did they repent of their murders, their sorceries, their sexual sins, nor of their thieving.
The rest of humankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands or give up worshiping demons and idols of gold and silver and bronze and stone and wood, which cannot see or hear or walk.
The rest of humankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands or give up worshipping demons and idols of gold and silver and bronze and stone and wood, which cannot see or hear or walk.
The rest of humankind, who weren’t killed by these plagues, didn’t change their hearts and lives and turn from their handiwork. They didn’t stop worshipping demons and idols made of gold, silver, bronze, stone, and wood—idols that can’t see or hear or walk.
The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent even then of the works of their hands, so as to cease worshiping and paying homage to the demons and the idols of gold and of silver and of bronze and of stone and of wood, which can neither see nor hear nor walk;
The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands nor give up worshipping demons and idols of gold and silver and bronze and stone and wood, which cannot see or hear or walk,
The rest of the human race, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, to give up the worship of demons and idols made from gold, silver, bronze, stone, and wood, which cannot see or hear or walk.
The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands so as not to worship demons and the idols of gold, silver, brass, stone, and wood, which can neither see nor hear nor walk;
The ·other [rest of the] people who were not killed by these ·terrible disasters [plagues] still did not ·change their hearts and turn away from what they had made with their own hands [L repent from the works of their hands]. They did not stop worshiping demons and idols made of gold, silver, bronze, stone, and wood—things that cannot see or hear or walk [Ps. 115:4–7; 135:17; Jer. 10:1–16].
But the rest of mankind, those not killed by these plagues, did not repent and turn away from the works of their hands—they would not stop worshiping demons and the idols of gold and silver and stone and wood, which cannot see or hear or walk.
The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands nor give up worshiping demons and idols of gold and silver and bronze and stone and wood, which cannot either see or hear or walk;
There were people who were not killed by these plagues. But they still didn’t turn away from what they had been doing. They did not stop worshiping demons. They kept worshiping statues of gods made out of gold, silver, bronze, stone and wood. These statues can’t see or hear or walk.
And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:
The rest of mankind, those who were not killed by these plagues, even then did not turn from what they had made with their own hands — they did not stop worshipping demons and idols made of gold, silver, bronze, stone and wood, which cannot see or hear or walk.
The other people were not killed by these big troubles. But they did not stop worshipping what they had made with their hands. They did not stop worshipping bad spirits and idols made of gold, silver, brass, stone, and wood. These idols cannot see or hear or walk.
The rest of humankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands or give up worshipping demons and idols of gold and silver and bronze and stone and wood, which cannot see or hear or walk.
And the rest of the Bnei Adam, the ones not killed by these makkot (plagues), did not make teshuva and turn from the ma’asim (deeds) of their hands or forsake worship of shedim (demons) and the itztzavim (idols, images, tzelamim), those of gold and of silver and of bronze and of stone and of wood, which neither are able to see nor to hear nor to walk. [DEVARIM 4:28; 31:29; YIRMEYAH 1:16; MICHOH 5:13]
The people who survived these plagues still did not turn to me and change the way they were thinking and acting. If they had, they would have stopped worshiping demons and idols made of gold, silver, bronze, stone, and wood, which cannot see, hear, or walk.
The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands. They did not cease to worship demons, and idols of gold, silver, brass, stone, and wood, which cannot see nor hear nor walk.
The other people on earth were not killed by these plagues. But these people still did not change their hearts and turn away from worshiping the things they had made with their own hands. They did not stop worshiping demons and idols made of gold, silver, bronze, stone, and wood—things that cannot see or hear or walk.
The other people on the earth were not killed by these terrible things. But they still did not change their hearts and turn away from what they had made with their own hands. They did not stop worshiping demons and idols made of gold, silver, bronze, stone, and wood—things that cannot see or hear or walk.
And the rest of humanity who were not killed by these plagues did not repent of the works of their hands, in order not to worship the demons and the gold and silver and bronze and stone and wooden idols, which are able neither to see nor to hear nor to walk,
The rest of mankind who were not killed by these plagues still did not repent of the work of their hands; they did not stop worshipping demons, and idols of gold, silver, bronze, stone and wood – idols that cannot see or hear or walk.
And the rest of mankind who were not killed by these plagues, they did not-even repent from the works of their hands, so-that they will not worship demons and idols— the golden ones and the silver ones and the brass ones and the stone ones and the wooden ones— which are neither able to see, nor to hear, nor to walk.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!