Home Master Index
←Prev   Revelation 9:5   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἐδόθη ⸀αὐτοῖς ἵνα μὴ ἀποκτείνωσιν αὐτούς, ἀλλʼ ἵνα ⸀βασανισθήσονται μῆνας πέντε· καὶ ὁ βασανισμὸς αὐτῶν ὡς βασανισμὸς σκορπίου, ὅταν παίσῃ ἄνθρωπον.
Greek - Transliteration via code library   
kai edothe rautois ina me apokteinosin autous, all' ina rbasanisthesontai menas pente* kai o basanismos auton os basanismos skorpiou, otan paise anthropon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et datum est illis ne occiderent eos sed ut cruciarentur mensibus quinque et cruciatus eorum ut cruciatus scorpii cum percutit hominem

King James Variants
American King James Version   
And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he strikes a man.
King James 2000 (out of print)   
And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when it strikes a man.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he striketh a man.
Authorized (King James) Version   
And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he striketh a man.
New King James Version   
And they were not given authority to kill them, but to torment them for five months. Their torment was like the torment of a scorpion when it strikes a man.
21st Century King James Version   
And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months; and their torment was as the torment of a scorpion when he striketh a man.

Other translations
American Standard Version   
And it was given them that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when it striketh a man.
Aramaic Bible in Plain English   
And it was given to them not to kill them, but that they would suffer pain for five months, and their torment was like the torment of a scorpion when it attacks a man.
Darby Bible Translation   
and it was given to them that they should not kill them, but that they should be tormented five months; and their torment was as the torment of a scorpion when it strikes a man.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And it was given unto them that they should not kill them; but that they should torment them five months: and their torment was as the torment of a scorpion when he striketh a man.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it was given them that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when it striketh a man.
English Standard Version Journaling Bible   
They were allowed to torment them for five months, but not to kill them, and their torment was like the torment of a scorpion when it stings someone.
God's Word   
They were not allowed to kill them. They were only allowed to torture them for five months. Their torture was like the pain of a scorpion's sting.
Holman Christian Standard Bible   
They were not permitted to kill them but were to torment them for five months; their torment is like the torment caused by a scorpion when it strikes a man.
International Standard Version   
They were not allowed to kill them, but were only allowed to torture them for five months. Their torture was like the pain of a scorpion when it stings someone.
NET Bible   
The locusts were not given permission to kill them, but only to torture them for five months, and their torture was like that of a scorpion when it stings a person.
New American Standard Bible   
And they were not permitted to kill anyone, but to torment for five months; and their torment was like the torment of a scorpion when it stings a man.
New International Version   
They were not allowed to kill them but only to torture them for five months. And the agony they suffered was like that of the sting of a scorpion when it strikes.
New Living Translation   
They were told not to kill them but to torture them for five months with pain like the pain of a scorpion sting.
Webster's Bible Translation   
And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he striketh a man.
Weymouth New Testament   
Their mission was not to kill, but to cause awful agony for five months; and this agony was like that which a scorpion inflicts when it stings a man.
The World English Bible   
They were given power not to kill them, but to torment them for five months. Their torment was like the torment of a scorpion, when it strikes a person.
EasyEnglish Bible   
The locusts did not have authority to kill those people. But they could cause them very bad pain for five months. Their pain was like the great pain from a scorpion when it hurts someone.
Young‘s Literal Translation   
and it was given to them that they may not kill them, but that they may be tormented five months, and their torment [is] as the torment of a scorpion, when it may strike a man;
New Life Version   
The locusts were not allowed to kill these men. They were to give them much pain for five months like the pain that comes from a small animal that stings.
Revised Geneva Translation   
And they were commanded not to kill them; but that they should be tormented for five months, and that their pain should be as the pain that comes from a scorpion when he has stung a man.
The Voice Bible   
However, they were instructed not to damage any grasses, plants, or trees that grow from the earth. Instead, they were given power for five months to torture, but not to kill, the people without the seal of God upon their foreheads. The torment they inflicted was like the sting of a scorpion when it strikes.
Living Bible   
They were not to kill them, but to torture them for five months with agony like the pain of scorpion stings.
New Catholic Bible   
They were given permission to torture these people for five months, but they were not allowed to kill them, and the torment they were to inflict was to be like that of a scorpion when it stings someone.
Legacy Standard Bible   
And they were not permitted to kill anyone, but to torment for five months, and their torment was like the torment of a scorpion when it stings a man.
Jubilee Bible 2000   
And to them it was given that they should not kill them, but that they should torment them five months; and their torment was as the torment of a scorpion when he strikes a man.
Christian Standard Bible   
They were not permitted to kill them but were to torment them for five months; their torment is like the torment caused by a scorpion when it stings someone.
Amplified Bible © 1954   
They were not permitted to kill them, but to torment (distress, vex) them for five months; and the pain caused them was like the torture of a scorpion when it stings a person.
New Century Version   
These locusts were not given the power to kill anyone, but to cause pain to the people for five months. And the pain they felt was like the pain a scorpion gives when it stings someone.
The Message   
Then out of the smoke crawled locusts with the venom of scorpions. They were given their orders: “Don’t hurt the grass, don’t hurt anything green, don’t hurt a single tree—only men and women, and then only those who lack the seal of God on their foreheads.” They were ordered to torture but not kill, torture them for five months, the pain like a scorpion sting. When this happens, people are going to prefer death to torture, look for ways to kill themselves. But they won’t find a way—death will have gone into hiding.
Evangelical Heritage Version ™   
Indeed, they were not given permission to kill these people but only to torture them for five months. And the pain they cause is like the pain caused by a scorpion when it stings a person.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· They were allowed not to kill them but to torture them for five months, and · their torture was like the torture of a scorpion when it stings a person.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They were allowed to torture them for five months, but not to kill them, and their torture was like the torture of a scorpion when it stings someone.
New Matthew Bible   
And to them was commanded that they should not kill them, but that they should be tormented five months. And their pain was as the pain that comes from a scorpion when he has stung a man.
Good News Translation®   
The locusts were not allowed to kill these people, but only to torture them for five months. The pain caused by the torture is like the pain caused by a scorpion's sting.
Wycliffe Bible   
And it was given to them, that they should not slay them, but that they should be tormented five months; and the tormenting of them, as the tormenting of a scorpion, when he smiteth a man.
New Testament for Everyone   
They were given instructions not to kill them, but to torture them for five months, and their torture was like the torture inflicted by the sting of a scorpion.
Contemporary English Version   
The locusts were allowed to make them suffer for five months, but not to kill them. The suffering they caused was like the sting of a scorpion.
Revised Standard Version Catholic Edition   
they were allowed to torture them for five months, but not to kill them, and their torture was like the torture of a scorpion, when it stings a man.
J.B. Phillips New Testament   
Then out of the smoke emerged locusts to descend upon the earth. They were given powers like those of earthly scorpions. They had orders to do no harm to any grass, green thing or tree upon the earth, but to injure only those human beings who did not bear the seal of God upon their foreheads. They were given no power to kill men, but only to torture them for five months. The torture they could inflict was like the pain of a scorpion’s sting.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They were allowed to torment them for five months but not to kill them, and the agony suffered was like that caused by a scorpion when it stings someone.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They were allowed to torture them for five months, but not to kill them, and their torture was like the torture of a scorpion when it stings someone.
Common English Bible © 2011   
The locusts weren’t allowed to kill them, but only to make them suffer for five months—and the suffering they inflict is like that of a scorpion when it strikes a person.
Amplified Bible © 2015   
They were not permitted to kill anyone, but to torment and cause them extreme pain for five months; and their torment was like the torment from a scorpion when it stings a man.
English Standard Version Anglicised   
They were allowed to torment them for five months, but not to kill them, and their torment was like the torment of a scorpion when it stings someone.
New American Bible (Revised Edition)   
They were not allowed to kill them but only to torment them for five months; the torment they inflicted was like that of a scorpion when it stings a person.
New American Standard Bible   
And they were not permitted to kill anyone, but to torment for five months; and their torment was like the torment of a scorpion when it stings a person.
The Expanded Bible   
These locusts were not ·given the power [permitted] to kill anyone, but to ·cause pain to [torture; torment] the people for five months [C perhaps referring to the limited life span of a locust]. And ·the pain they felt was like the pain a scorpion gives [L their torture/torment was like the torture/torment of a scorpion] when it stings someone.
Tree of Life Version   
And they were permitted not to kill them, but to torment them for five months—and their torment was like the torment of a scorpion when it stings a person.
Revised Standard Version   
they were allowed to torture them for five months, but not to kill them, and their torture was like the torture of a scorpion, when it stings a man.
New International Reader's Version   
The locusts were not allowed to kill these people. But the locusts could hurt them over and over for five months. The pain the people suffered was like the sting of a scorpion when it strikes.
BRG Bible   
And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he striketh a man.
Complete Jewish Bible   
The locusts were not allowed to kill them, only to inflict pain on them for five months; and the pain they caused was like the pain of a scorpion sting.
Worldwide English (New Testament)   
They were told not to kill them, but to trouble them for five months. The pain they give is like the pain a scorpion gives when it strikes a person.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They were allowed to torture them for five months, but not to kill them, and their torture was like the torture of a scorpion when it stings someone.
Orthodox Jewish Bible   
And it was given to them that they should not kill them, but that they will be tormented chamishah chodashim (five months). Their torment is as the torment of an akrav when it stings a man.
Names of God Bible   
They were not allowed to kill them. They were only allowed to torture them for five months. Their torture was like the pain of a scorpion’s sting.
Modern English Version   
They were given authority, not to kill them, but to torment them for five months. Their torment was like the torment of a scorpion when it stings a man.
Easy-to-Read Version   
They were not given the power to kill them but only to cause them pain for five months—pain like a person feels when stung by a scorpion.
International Children’s Bible   
These locusts were given the power to cause pain to the people for five months. But they were not given the power to kill anyone. And the pain they felt was like the pain that a scorpion gives when it stings a person.
Lexham English Bible   
And it was granted to them that they should not kill them, but that they would be tormented five months, and their torment is like the torment of a scorpion when it stings a person.
New International Version - UK   
They were not allowed to kill them but only to torture them for five months. And the agony they suffered was like that of the sting of a scorpion when it strikes.
Disciples Literal New Testament   
And authority was given to them so that they might not kill them, but so that they will be tormented for five months. And their torment was like the torment of a scorpion when it strikes a person.