Home Master Index
←Prev   Revelation 9:8   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ εἶχον τρίχας ὡς τρίχας γυναικῶν, καὶ οἱ ὀδόντες αὐτῶν ὡς λεόντων ἦσαν,
Greek - Transliteration via code library   
kai eikhon trikhas os trikhas gunaikon, kai oi odontes auton os leonton esan,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et habebant capillos sicut capillos mulierum et dentes earum sicut leonum erant

King James Variants
American King James Version   
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.
King James 2000 (out of print)   
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.
Authorized (King James) Version   
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.
New King James Version   
They had hair like women’s hair, and their teeth were like lions’ teeth.
21st Century King James Version   
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.

Other translations
American Standard Version   
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as teeth of lions.
Aramaic Bible in Plain English   
And they had hair like hair of women and their teeth were like those of lions.
Darby Bible Translation   
and they had hair as women's hair, and their teeth were as of lions,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they had hair as the hair of women; and their teeth were as lions:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.
English Standard Version Journaling Bible   
their hair like women’s hair, and their teeth like lions’ teeth;
God's Word   
They had hair like women's hair and teeth like lions' teeth.
Holman Christian Standard Bible   
they had hair like women's hair; their teeth were like lions' teeth;
International Standard Version   
They had hair like women's hair and teeth like lions' teeth.
NET Bible   
They had hair like women's hair, and their teeth were like lions' teeth.
New American Standard Bible   
They had hair like the hair of women, and their teeth were like the teeth of lions.
New International Version   
Their hair was like women's hair, and their teeth were like lions' teeth.
New Living Translation   
They had hair like women's hair and teeth like the teeth of a lion.
Webster's Bible Translation   
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.
Weymouth New Testament   
Their faces seemed human and they had hair like women's hair, but their teeth resembled those of lions.
The World English Bible   
They had hair like women's hair, and their teeth were like those of lions.
EasyEnglish Bible   
Their hair was like women's hair. Their teeth were like lions' teeth.
Young‘s Literal Translation   
and they had hair as hair of women, and their teeth were as [those] of lions,
New Life Version   
Their hair was like the hair of women. Their teeth were like the teeth of lions.
Revised Geneva Translation   
And they had hair as the hair of women. And their teeth were as the teeth of lions.
The Voice Bible   
with hair as long as women’s hair, but they had teeth as sharp as lions’ teeth.
Living Bible   
Their hair was long like women’s, and their teeth were those of lions.
New Catholic Bible   
and their hair was like women’s hair. Their teeth were like lions’ teeth,
Legacy Standard Bible   
And they had hair like the hair of women, and their teeth were like the teeth of lions.
Jubilee Bible 2000   
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.
Christian Standard Bible   
they had hair like women’s hair; their teeth were like lions’ teeth;
Amplified Bible © 1954   
They had hair like the hair of women, and their teeth were like lions’ teeth.
New Century Version   
Their hair was like women’s hair, and their teeth were like lions’ teeth.
The Message   
The locusts looked like horses ready for war. They had gold crowns, human faces, women’s hair, the teeth of lions, and iron breastplates. The sound of their wings was the sound of horse-drawn chariots charging into battle. Their tails were equipped with stings, like scorpion tails. With those tails they were ordered to torture the human race for five months. They had a king over them, the Angel of the Abyss. His name in Hebrew is Abaddon, in Greek, Apollyon—“Destroyer.”
Evangelical Heritage Version ™   
They had hair that looked like women’s hair, and their teeth were like lions’ teeth.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· They had hair like women’s hair, and · their teeth were like lions’ teeth.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
their hair like women’s hair, and their teeth like lions’ teeth;
New Matthew Bible   
And they had hair as the hair of women. And their teeth were as the teeth of lions.
Good News Translation®   
Their hair was like women's hair, their teeth were like lions' teeth.
Wycliffe Bible   
And they had hairs, as the hairs of women; and the teeth of them were as the teeth of lions.
New Testament for Everyone   
They had hair like women’s hair, and their teeth were like lions’ teeth.
Contemporary English Version   
Their hair was like a woman's long hair, and their teeth were like those of a lion.
Revised Standard Version Catholic Edition   
their hair like women’s hair, and their teeth like lions’ teeth;
J.B. Phillips New Testament   
These locusts looked to me in my vision like horses prepared for battle, On their heads were what appeared to be crowns like gold; their faces were like human faces, and they had long hair like women. Their teeth were like lion’s teeth, their breasts were like iron-breastplates, and the noise of their wings was like the noise of a host of chariots and horses charging into battle. They have tails and stings like scorpions, and it is in their tails that they possess the power to injure men for five months. They have as their king the angel of the pit, whose name in Hebrew is Abaddon and in Greek Apollyon, (meaning the destroyer).
New Revised Standard Version Updated Edition   
their hair like women’s hair, and their teeth like lions’ teeth;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
their hair like women’s hair, and their teeth like lions’ teeth;
Common English Bible © 2011   
their hair was like women’s hair, and their teeth were like lions’ teeth.
Amplified Bible © 2015   
They had hair like the hair of women, and their teeth were like the teeth of lions.
English Standard Version Anglicised   
their hair like women's hair, and their teeth like lions' teeth;
New American Bible (Revised Edition)   
and they had hair like women’s hair. Their teeth were like lions’ teeth,
New American Standard Bible   
They had hair like the hair of women, and their teeth were like the teeth of lions.
The Expanded Bible   
Their hair was like women’s hair, and their teeth were like lions’ teeth [Joel 1:6].
Tree of Life Version   
They had hair like women’s hair, and their teeth were like those of lions.
Revised Standard Version   
their hair like women’s hair, and their teeth like lions’ teeth;
New International Reader's Version   
Their hair was like women’s hair. Their teeth were like lions’ teeth.
BRG Bible   
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.
Complete Jewish Bible   
They had hair like women’s hair, and their teeth were like those of lions.
Worldwide English (New Testament)   
Their hair was like women's hair and their teeth like lions' teeth.
New Revised Standard Version, Anglicised   
their hair like women’s hair, and their teeth like lions’ teeth;
Orthodox Jewish Bible   
And they had hair that looked like the hair of an isha (a woman), and they had teeth that looked like the teeth of an aryeh (lion), [YOEL 1:6]
Names of God Bible   
They had hair like women’s hair and teeth like lions’ teeth.
Modern English Version   
They had hair like the hair of women, and their teeth were like the teeth of lions.
Easy-to-Read Version   
Their hair was like women’s hair. Their teeth were like lions’ teeth.
International Children’s Bible   
Their hair was like women’s hair, and their teeth were like lions’ teeth.
Lexham English Bible   
and they had hair like the hair of women, and their teeth were like the teeth of lions,
New International Version - UK   
Their hair was like women’s hair, and their teeth were like lions’ teeth.
Disciples Literal New Testament   
And they had hair like the hair of women. And their teeth were like ones of lions.