Home Master Index
←Prev   Romans 1:15   Next→ 



Source language
Original Greek   
οὕτως τὸ κατʼ ἐμὲ πρόθυμον καὶ ὑμῖν τοῖς ἐν Ῥώμῃ εὐαγγελίσασθαι.
Greek - Transliteration via code library   
outos to kat' eme prothumon kai umin tois en Rome euaggelisasthai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ita quod in me promptum est et vobis qui Romae estis evangelizare

King James Variants
American King James Version   
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
King James 2000 (out of print)   
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
King James Bible (Cambridge, large print)   
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
Authorized (King James) Version   
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
New King James Version   
So, as much as is in me, I am ready to preach the gospel to you who are in Rome also.
21st Century King James Version   
so, as much as is in me, I am ready to preach the Gospel to you also who are at Rome.

Other translations
American Standard Version   
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome.
Aramaic Bible in Plain English   
And so I take pains that also I may preach The Good News to you who are in Rome.
Darby Bible Translation   
so, as far as depends on me, am I ready to announce the glad tidings to you also who are in Rome.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
So (as much as is in me) I am ready to preach the gospel to you also that are at Rome.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome.
English Standard Version Journaling Bible   
So I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.
God's Word   
That's why I'm eager to tell you who live in Rome the Good News also.
Holman Christian Standard Bible   
So I am eager to preach the good news to you also who are in Rome.
International Standard Version   
That is why I am so eager to proclaim the gospel to you who live in Rome, too.
NET Bible   
Thus I am eager also to preach the gospel to you who are in Rome.
New American Standard Bible   
So, for my part, I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.
New International Version   
That is why I am so eager to preach the gospel also to you who are in Rome.
New Living Translation   
So I am eager to come to you in Rome, too, to preach the Good News.
Webster's Bible Translation   
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
Weymouth New Testament   
so that for my part I am willing and eager to proclaim the Good News to you also who are in Rome.
The World English Bible   
So, as much as is in me, I am eager to preach the Good News to you also who are in Rome.
EasyEnglish Bible   
Because of that, I want very much to tell God's good news also to you people who live in Rome.
Young‘s Literal Translation   
so, as much as in me is, I am ready also to you who [are] in Rome to proclaim good news,
New Life Version   
So I want to preach the Good News to you who live in Rome also.
Revised Geneva Translation   
Therefore, as much as is in me, I am ready to preach the Gospel to you also who are in Rome.
The Voice Bible   
So you can imagine how eager I am to join you and to teach the good news in the mighty and diverse city of Rome.
Living Bible   
So, to the fullest extent of my ability, I am ready to come also to you in Rome to preach God’s Good News.
New Catholic Bible   
Thus, I am ready to preach the gospel also to you who are in Rome.
Legacy Standard Bible   
In this way, for my part, I am eager to proclaim the gospel to you also who are in Rome.
Jubilee Bible 2000   
So, as much as in me is, I am ready to announce the gospel to you that are at Rome also.
Christian Standard Bible   
So I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.
Amplified Bible © 1954   
So, for my part, I am willing and eagerly ready to preach the Gospel to you also who are in Rome.
New Century Version   
That is why I want so much to preach the Good News to you in Rome.
The Message   
Please don’t misinterpret my failure to visit you, friends. You have no idea how many times I’ve made plans for Rome. I’ve been determined to get some personal enjoyment out of God’s work among you, as I have in so many other non-Jewish towns and communities. But something has always come up and prevented it. Everyone I meet—it matters little whether they’re mannered or rude, smart or simple—deepens my sense of interdependence and obligation. And that’s why I can’t wait to get to you in Rome, preaching this wonderful good news of God.
Evangelical Heritage Version ™   
That is why I am eager to proclaim the gospel also to you who are in Rome.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So for my part I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
—hence my eagerness to proclaim the gospel to you also who are in Rome.
New Matthew Bible   
So then, as much as is in me, I am ready to preach the gospel to you of Rome also.
Good News Translation®   
So then, I am eager to preach the Good News to you also who live in Rome.
Wycliffe Bible   
so that that is in me is ready to preach the gospel also to you that be at Rome.
New Testament for Everyone   
That’s why I’m eager to announce the good news to you, too, in Rome.
Contemporary English Version   
It doesn't matter if people are civilized and educated, or if they are uncivilized and uneducated. I must tell the good news to everyone. That's why I am eager to visit all of you in Rome.
Revised Standard Version Catholic Edition   
so I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.
J.B. Phillips New Testament   
Then I should like you to know, my brothers, that I have long intended to come to you (but something has always prevented me), for I should like to see some results among you, as I have among other Gentiles. I feel myself under a sort of universal obligation, I owe something to all men, from cultured Greek to ignorant savage. That is why I want, as far as my ability will carry me, to preach the Gospel to you who live in Rome as well.
New Revised Standard Version Updated Edition   
hence my eagerness to proclaim the gospel to you also who are in Rome.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
—hence my eagerness to proclaim the gospel to you also who are in Rome.
Common English Bible © 2011   
That’s why I’m ready to preach the gospel also to you who are in Rome.
Amplified Bible © 2015   
So, for my part, I am ready and eager to preach the gospel also to you who are in Rome.
English Standard Version Anglicised   
So I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.
New American Bible (Revised Edition)   
that is why I am eager to preach the gospel also to you in Rome.
New American Standard Bible   
So, for my part, I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.
The Expanded Bible   
That is why I ·want so much [am so eager] to preach the ·Good News [Gospel] to you in Rome.
Tree of Life Version   
So I am eager to proclaim the Good News also to you who are in Rome.
Revised Standard Version   
so I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.
New International Reader's Version   
So I really want to preach the good news also to you who live in Rome.
BRG Bible   
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
Complete Jewish Bible   
therefore I am eager to proclaim the Good News also to you who live in Rome.
Worldwide English (New Testament)   
That is why I want so much to tell the good news to you people in the city of Rome also.
New Revised Standard Version, Anglicised   
—hence my eagerness to proclaim the gospel to you also who are in Rome.
Orthodox Jewish Bible   
Hence my eagerness to preach the Besuras HaGeulah to you who are in Rome as well.
Names of God Bible   
That’s why I’m eager to tell you who live in Rome the Good News also.
Modern English Version   
So, as much as is in me, I am ready to preach the gospel to you also who are in Rome.
Easy-to-Read Version   
That is why I want so much to tell the Good News to you there in Rome.
International Children’s Bible   
That is why I want so much to preach the Good News to you in Rome.
Lexham English Bible   
Thus I am eager to proclaim the gospel also to you who are in Rome.
New International Version - UK   
That is why I am so eager to preach the gospel also to you who are in Rome.
Disciples Literal New Testament   
So for my part, I am eager also to announce-the-good-news to you, the ones in Rome.