Home Master Index
←Prev   Romans 1:24   Next→ 



Source language
Original Greek   
⸀Διὸ παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις τῶν καρδιῶν αὐτῶν εἰς ἀκαθαρσίαν τοῦ ἀτιμάζεσθαι τὰ σώματα αὐτῶν ἐν ⸀αὐτοῖς,
Greek - Transliteration via code library   
rDio paredoken autous o theos en tais epithumiais ton kardion auton eis akatharsian tou atimazesthai ta somata auton en rautois,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
propter quod tradidit illos Deus in desideria cordis eorum in inmunditiam ut contumeliis adficiant corpora sua in semet ipsis

King James Variants
American King James Version   
Why God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonor their own bodies between themselves:
King James 2000 (out of print)   
Therefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonor their own bodies between themselves:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves:
Authorized (King James) Version   
Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves:
New King James Version   
Therefore God also gave them up to uncleanness, in the lusts of their hearts, to dishonor their bodies among themselves,
21st Century King James Version   
Therefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonor their own bodies among themselves.

Other translations
American Standard Version   
Wherefore God gave them up in the lusts of their hearts unto uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves:
Aramaic Bible in Plain English   
Because of this, God handed them over to the vile desires of their heart to disgrace their bodies among themselves.
Darby Bible Translation   
Wherefore God gave them up also in the lusts of their hearts to uncleanness, to dishonour their bodies between themselves:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Wherefore God gave them up to the desires of their heart, unto uncleanness, to dishonour their own bodies among themselves.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Wherefore God gave them up in the lusts of their hearts unto uncleanness, that their bodies should be dishonoured among themselves:
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore God gave them up in the lusts of their hearts to impurity, to the dishonoring of their bodies among themselves,
God's Word   
For this reason God allowed their lusts to control them. As a result, they dishonor their bodies by sexual perversion with each other.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore God delivered them over in the cravings of their hearts to sexual impurity, so that their bodies were degraded among themselves.
International Standard Version   
For this reason, God delivered them to sexual impurity as they followed the lusts of their hearts and dishonored their bodies with one another.
NET Bible   
Therefore God gave them over in the desires of their hearts to impurity, to dishonor their bodies among themselves.
New American Standard Bible   
Therefore God gave them over in the lusts of their hearts to impurity, so that their bodies would be dishonored among them.
New International Version   
Therefore God gave them over in the sinful desires of their hearts to sexual impurity for the degrading of their bodies with one another.
New Living Translation   
So God abandoned them to do whatever shameful things their hearts desired. As a result, they did vile and degrading things with each other's bodies.
Webster's Bible Translation   
Wherefore God also gave them up to uncleanness, through the lusts of their own hearts, to dishonor their own bodies between themselves:
Weymouth New Testament   
For this reason, in accordance with their own depraved cravings, God gave them up to uncleanness, allowing them to dishonour their bodies among themselves with impurity.
The World English Bible   
Therefore God also gave them up in the lusts of their hearts to uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves,
EasyEnglish Bible   
So God let those people do all the bad things that they wanted to do. God let those disgusting things rule their lives. As a result, they did bad things with each other's bodies. They did things that people should be ashamed to do.
Young‘s Literal Translation   
Wherefore also God did give them up, in the desires of their hearts, to uncleanness, to dishonour their bodies among themselves;
New Life Version   
So God let them follow the desires of their sinful hearts. They did sinful things among themselves with their bodies.
Revised Geneva Translation   
Therefore, God also gave them up to the lusts of their hearts—unto uncleanness—to defile their own bodies among themselves.
The Voice Bible   
So God gave them just what their lustful hearts desired. As a result, they violated their bodies and invited shame into their lives.
Living Bible   
So God let them go ahead into every sort of sex sin, and do whatever they wanted to—yes, vile and sinful things with each other’s bodies.
New Catholic Bible   
Therefore, God abandoned them in the sinful lusts of their hearts to impurity and the mutual degradation of their bodies.
Legacy Standard Bible   
Therefore God gave them over in the lusts of their hearts to impurity, so that their bodies would be dishonored among them.
Jubilee Bible 2000   
Therefore God also gave them over to the lusts of their own hearts for uncleanness, to contaminate their own bodies between themselves,
Christian Standard Bible   
Therefore God delivered them over in the desires of their hearts to sexual impurity, so that their bodies were degraded among themselves.
Amplified Bible © 1954   
Therefore God gave them up in the lusts of their [own] hearts to sexual impurity, to the dishonoring of their bodies among themselves [abandoning them to the degrading power of sin],
New Century Version   
Because they did these things, God left them and let them go their sinful way, wanting only to do evil. As a result, they became full of sexual sin, using their bodies wrongly with each other.
The Message   
So God said, in effect, “If that’s what you want, that’s what you get.” It wasn’t long before they were living in a pigpen, smeared with filth, filthy inside and out. And all this because they traded the true God for a fake god, and worshiped the god they made instead of the God who made them—the God we bless, the God who blesses us. Oh, yes!
Evangelical Heritage Version ™   
So, as they followed the sinful desires of their hearts, God handed them over to the impurity of degrading their own bodies among themselves.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Therefore God gave them over · in the lusts of their hearts to impurity, so that they dishonored · their bodies among themselves.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore God gave them up in the lusts of their hearts to impurity, to the degrading of their bodies among themselves,
New Matthew Bible   
For this God likewise gave them up to their heart’s lusts, unto uncleanness, to defile their own bodies between themselves –
Good News Translation®   
And so God has given those people over to do the filthy things their hearts desire, and they do shameful things with each other.
Wycliffe Bible   
For which thing God betook them into the desires of their heart, into uncleanness, that they punish with wrongs their bodies in themselves.
New Testament for Everyone   
So God gave them up to uncleanness in the desires of their hearts, with the result that they dishonored their bodies among themselves.
Contemporary English Version   
So God let these people go their own way. They did what they wanted to do, and their filthy thoughts made them do shameful things with their bodies.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore God gave them up in the lusts of their hearts to impurity, to the dishonoring of their bodies among themselves,
J.B. Phillips New Testament   
They gave up God: and therefore God gave them up—to be the playthings of their own foul desires in dishonouring their own bodies.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore God gave them over in the desires of their hearts to impurity, to the dishonoring of their bodies among themselves.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore God gave them up in the lusts of their hearts to impurity, to the degrading of their bodies among themselves,
Common English Bible © 2011   
So God abandoned them to their hearts’ desires, which led to the moral corruption of degrading their own bodies with each other.
Amplified Bible © 2015   
Therefore God gave them over in the lusts of their own hearts to [sexual] impurity, so that their bodies would be dishonored among them [abandoning them to the degrading power of sin],
English Standard Version Anglicised   
Therefore God gave them up in the lusts of their hearts to impurity, to the dishonouring of their bodies among themselves,
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore, God handed them over to impurity through the lusts of their hearts for the mutual degradation of their bodies.
New American Standard Bible   
Therefore God gave them up to vile impurity in the lusts of their hearts, so that their bodies would be dishonored among them.
The Expanded Bible   
Because they did these things, God ·abandoned them to [allowed them to pursue; gave them over to] ·their sinful desires [L the desires of their hearts], resulting in ·sexual impurity [L uncleanness; impurity] and the dishonoring of their bodies with one another.
Tree of Life Version   
Therefore God gave them over in the evil desires of their hearts to impurity, to dishonor their bodies with one another.
Revised Standard Version   
Therefore God gave them up in the lusts of their hearts to impurity, to the dishonoring of their bodies among themselves,
New International Reader's Version   
So God let them go. He allowed them to do what their sinful hearts wanted to. He let them commit sexual sins. They made one another’s bodies impure by what they did.
BRG Bible   
Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves:
Complete Jewish Bible   
This is why God has given them up to the vileness of their hearts’ lusts, to the shameful misuse of each other’s bodies.
Worldwide English (New Testament)   
So God left them to do the things their hearts wanted to do. They did the things that are not right to do with their bodies. They did not respect their own bodies.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore God gave them up in the lusts of their hearts to impurity, to the degrading of their bodies among themselves,
Orthodox Jewish Bible   
Therefore, G-d (in wrath) delivered them over in the ta’avot of their levavot to tum’a (uncleanness) to the dishonoring and perverting of their bodies among themselves:
Names of God Bible   
For this reason God allowed their lusts to control them. As a result, they dishonor their bodies by sexual perversion with each other.
Modern English Version   
Therefore God gave them up to uncleanness through the lusts of their hearts, to dishonor their own bodies among themselves.
Easy-to-Read Version   
People wanted only to do evil. So God left them and let them go their sinful way. And so they became completely immoral and used their bodies in shameful ways with each other.
International Children’s Bible   
People were full of sin, wanting only to do evil. So God left them to follow their evil desires, and they made one another’s bodies impure by what they did.
Lexham English Bible   
Therefore God gave them over in the desires of their hearts to immorality, that their bodies would be dishonored among themselves,
New International Version - UK   
Therefore God gave them over in the sinful desires of their hearts to sexual impurity for the degrading of their bodies with one another.
Disciples Literal New Testament   
Therefore God handed them over in the desires of their hearts to impurity so that  their bodies are dishonored among them.