Home Master Index
←Prev   Romans 1:7   Next→ 



Source language
Original Greek   
πᾶσιν τοῖς οὖσιν ἐν Ῥώμῃ ἀγαπητοῖς θεοῦ, κλητοῖς ἁγίοις· χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
pasin tois ousin en Rome agapetois theou, kletois agiois* kharis umin kai eirene apo theou patros emon kai kuriou Iesou Khristou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
omnibus qui sunt Romae dilectis Dei vocatis sanctis gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo

King James Variants
American King James Version   
To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
King James 2000 (out of print)   
To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
King James Bible (Cambridge, large print)   
To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Authorized (King James) Version   
to all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
New King James Version   
To all who are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
21st Century King James Version   
To all who are in Rome, beloved of God and called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Other translations
American Standard Version   
To all that are in Rome, beloved of God, called to be'saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Aramaic Bible in Plain English   
To all who are in Rome, beloved of God, called and holy: Peace and grace be with you from God Our Father and from Our Lord, Yeshua The Messiah.
Darby Bible Translation   
to all that are in Rome, beloved of God, called saints: Grace to you and peace from God our Father and our Lord Jesus Christ.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
To all that are at Rome, the beloved of God, called to be saints. Grace to you, and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
To all that are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
English Standard Version Journaling Bible   
To all those in Rome who are loved by God and called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
God's Word   
To everyone in Rome whom God loves and has called to be his holy people. Good will and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ are yours!
Holman Christian Standard Bible   
To all who are in Rome, loved by God, called as saints. Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
International Standard Version   
To: Everyone in Rome, loved by God and called to be holy. May grace and peace from God our Father and the Lord Jesus, the Messiah, be yours!
NET Bible   
To all those loved by God in Rome, called to be saints: Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ!
New American Standard Bible   
to all who are beloved of God in Rome, called as saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
New International Version   
To all in Rome who are loved by God and called to be his holy people: Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
New Living Translation   
I am writing to all of you in Rome who are loved by God and are called to be his own holy people. May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
Webster's Bible Translation   
To all that are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Weymouth New Testament   
To all God's loved ones who are in Rome, called to be saints. May grace and peace be granted to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
The World English Bible   
to all who are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
EasyEnglish Bible   
So I am writing to all you Christians who are in Rome. God loves you and he has chosen you to be his own people. I pray that God, our Father, and the Lord Jesus Christ will continue to help you. I pray that they will give you peace in your minds.
Young‘s Literal Translation   
to all who are in Rome, beloved of God, called saints; Grace to you, and peace, from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ!
New Life Version   
So I write to all of you in the city of Rome. God loves you and has chosen you to be set apart for Himself. May God our Father and the Lord Jesus Christ give you His loving-favor and peace.
Revised Geneva Translation   
To all at Rome; beloved of God, called to be Saints: Grace to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
The Voice Bible   
To all those who are God’s beloved saints in Rome: May grace and peace from God our Father and the Lord Jesus, the Anointed One, surround you.
Living Bible   
And you, dear friends in Rome, are among those he dearly loves; you, too, are invited by Jesus Christ to be God’s very own—yes, his holy people. May all God’s mercies and peace be yours from God our Father and from Jesus Christ our Lord.
New Catholic Bible   
To all of you who are God’s beloved in Rome and called to be saints: grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Legacy Standard Bible   
to all who are beloved of God in Rome, called as saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Jubilee Bible 2000   
to all that are in Rome, beloved of God, called to be saints; ye have grace and peace of God our Father and of the Lord Jesus, the Christ.
Christian Standard Bible   
To all who are in Rome, loved by God, called as saints. Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Amplified Bible © 1954   
To [you then] all God’s beloved ones in Rome, called to be saints and designated for a consecrated life: Grace and spiritual blessing and peace be yours from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
New Century Version   
To all of you in Rome whom God loves and has called to be his holy people: Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
The Message   
The sacred writings contain preliminary reports by the prophets on God’s Son. His descent from David roots him in history; his unique identity as Son of God was shown by the Spirit when Jesus was raised from the dead, setting him apart as the Messiah, our Master. Through him we received both the generous gift of his life and the urgent task of passing it on to others who receive it by entering into obedient trust in Jesus. You are who you are through this gift and call of Jesus Christ! And I greet you now with all the generosity of God our Father and our Master Jesus, the Messiah.
Evangelical Heritage Version ™   
To all those loved by God who are in Rome, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
To all who are in Rome, loved by God and called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
To all God’s beloved in Rome, who are called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
New Matthew Bible   
To all you of Rome, beloved of God and saints by calling. Grace be with you and peace from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
Good News Translation®   
And so I write to all of you in Rome whom God loves and has called to be his own people: May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
Wycliffe Bible   
to all that be at Rome, darlings of God, and called holy, grace to you [to all that be at Rome, the loved of God, called holy, grace be to you], and peace of God our Father, and of the Lord Jesus Christ.
New Testament for Everyone   
This letter comes to all in Rome who love God, all who are called to be his holy people. Grace and peace to you from God our father, and Messiah Jesus, the Lord.
Contemporary English Version   
This letter is to all of you in Rome. God loves you and has chosen you to be his very own people. I pray that God our Father and our Lord Jesus Christ will be kind to you and will bless you with peace!
Revised Standard Version Catholic Edition   
To all God’s beloved in Rome, who are called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
J.B. Phillips New Testament   
To you all then, loved of God and called to be Christ’s men and women, grace and peace from God the Father and from our Lord Jesus Christ.
New Revised Standard Version Updated Edition   
To all God’s beloved in Rome, who are called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
To all God’s beloved in Rome, who are called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Common English Bible © 2011   
To those in Rome who are dearly loved by God and called to be God’s people. Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Amplified Bible © 2015   
[I am writing] to all who are beloved of God in Rome, called to be saints (God’s people) and set apart for a sanctified life, [that is, set apart for God and His purpose]: Grace to you and peace [inner calm and spiritual well-being] from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
English Standard Version Anglicised   
To all those in Rome who are loved by God and called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
New American Bible (Revised Edition)   
to all the beloved of God in Rome, called to be holy. Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
New American Standard Bible   
to all who are beloved of God in Rome, called as saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
The Expanded Bible   
To all of you in Rome whom God loves and has called to be ·his holy people [T saints]: Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Tree of Life Version   
To all those in Rome, loved by God, called to be kedoshim: Grace to you and shalom from God our Father and the Lord Yeshua the Messiah!
Revised Standard Version   
To all God’s beloved in Rome, who are called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
New International Reader's Version   
I am sending this letter to all of you in Rome. You are loved by God and appointed to be his holy people. May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
BRG Bible   
To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Complete Jewish Bible   
To: All those in Rome whom God loves, who have been called, who have been set apart for him: Grace to you and shalom from God our Father and the Lord Yeshua the Messiah.
Worldwide English (New Testament)   
I send greetings to all the Christians who live in the city of Rome. God loves you and has called you to be his people. May God our Father and the Lord Jesus Christ bless you. In their kindness may they give you peace.
New Revised Standard Version, Anglicised   
To all God’s beloved in Rome, who are called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Orthodox Jewish Bible   
To all who are in Rome, ahuvei Hashem (beloved ones of G-d), summoned by Hashem’s kri’ah (calling) to be kadoshim (holy ones)‖unmerited Chen v’Chesed Hashem and Shalom Hashem from Elohim Avinu and Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua Adoneinu.
Names of God Bible   
To everyone in Rome whom God loves and has called to be his holy people. Good will and peace from God our Father and the Lord Yeshua Christ are yours!
Modern English Version   
To all who are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Easy-to-Read Version   
This letter is to all of you in Rome. God loves you, and he has chosen you to be his holy people. Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
International Children’s Bible   
This letter is to all of you in Rome whom God loves and has called to be his holy people. May God our Father and the Lord Jesus Christ show you kindness and give you peace.
Lexham English Bible   
To all those in Rome who are loved by God, called to be saints. Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
New International Version - UK   
To all in Rome who are loved by God and called to be his holy people: Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
Disciples Literal New Testament   
to all the ones being in Rome, beloved ones of God, called saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.