Home Master Index
←Prev   Romans 12:15   Next→ 



Source language
Original Greek   
χαίρειν μετὰ ⸀χαιρόντων, κλαίειν μετὰ κλαιόντων.
Greek - Transliteration via code library   
khairein meta rkhaironton, klaiein meta klaionton.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
gaudere cum gaudentibus flere cum flentibus

King James Variants
American King James Version   
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
King James 2000 (out of print)   
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
Authorized (King James) Version   
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
New King James Version   
Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.
21st Century King James Version   
Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.

Other translations
American Standard Version   
Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep.
Aramaic Bible in Plain English   
Rejoice with those who rejoice and weep with those who weep.
Darby Bible Translation   
Rejoice with those that rejoice, weep with those that weep.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep.
English Standard Version Journaling Bible   
Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.
God's Word   
Be happy with those who are happy. Be sad with those who are sad.
Holman Christian Standard Bible   
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.
International Standard Version   
Rejoice with those who are rejoicing. Cry with those who are crying.
NET Bible   
Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.
New American Standard Bible   
Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.
New International Version   
Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn.
New Living Translation   
Be happy with those who are happy, and weep with those who weep.
Webster's Bible Translation   
Rejoice with them that rejoice, and weep with them that weep.
Weymouth New Testament   
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.
The World English Bible   
Rejoice with those who rejoice. Weep with those who weep.
EasyEnglish Bible   
If you are with someone who is happy, you should also be happy. If you are with someone who is sad, you should also be sad.
Young‘s Literal Translation   
to rejoice with the rejoicing, and to weep with the weeping,
New Life Version   
Be happy with those who are happy. Be sad with those who are sad.
Revised Geneva Translation   
Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.
The Voice Bible   
If some have cause to celebrate, join in the celebration. And if others are weeping, join in that as well.
Living Bible   
When others are happy, be happy with them. If they are sad, share their sorrow.
New Catholic Bible   
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.
Legacy Standard Bible   
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep,
Jubilee Bible 2000   
Rejoice with those that rejoice and weep with those that weep.
Christian Standard Bible   
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.
Amplified Bible © 1954   
Rejoice with those who rejoice [sharing others’ joy], and weep with those who weep [sharing others’ grief].
New Century Version   
Be happy with those who are happy, and be sad with those who are sad.
The Message   
Bless your enemies; no cursing under your breath. Laugh with your happy friends when they’re happy; share tears when they’re down. Get along with each other; don’t be stuck-up. Make friends with nobodies; don’t be the great somebody.
Evangelical Heritage Version ™   
Rejoice with those who are rejoicing; weep with those who are weeping.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.
New Matthew Bible   
Be merry with those who are merry. Weep with those who weep.
Good News Translation®   
Be happy with those who are happy, weep with those who weep.
Wycliffe Bible   
for to joy with men that joy, for to weep with men that weep.
New Testament for Everyone   
Celebrate with the joyful, mourn with the mourners.
Contemporary English Version   
When others are happy, be happy with them, and when they are sad, be sad.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.
J.B. Phillips New Testament   
Share the happiness of those who are happy, the sorrow of those who are sad.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.
Common English Bible © 2011   
Be happy with those who are happy, and cry with those who are crying.
Amplified Bible © 2015   
Rejoice with those who rejoice [sharing others’ joy], and weep with those who weep [sharing others’ grief].
English Standard Version Anglicised   
Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.
New American Bible (Revised Edition)   
Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.
New American Standard Bible   
Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.
The Expanded Bible   
·Be happy [Rejoice] with those who ·are happy [rejoice], and ·be sad [weep] with those who ·are sad [weep].
Tree of Life Version   
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.
Revised Standard Version   
Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.
New International Reader's Version   
Be joyful with those who are joyful. Be sad with those who are sad.
BRG Bible   
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
Complete Jewish Bible   
Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.
Worldwide English (New Testament)   
Be happy with people who are happy. Cry with people who cry.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.
Orthodox Jewish Bible   
Join in simcha with those who rejoice, weep with those who weep.
Names of God Bible   
Be happy with those who are happy. Be sad with those who are sad.
Modern English Version   
Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.
Easy-to-Read Version   
When others are happy, you should be happy with them. And when others are sad, you should be sad too.
International Children’s Bible   
Be happy with those who are happy. Be sad with those who are sad.
Lexham English Bible   
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.
New International Version - UK   
Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn.
Disciples Literal New Testament   
I say to rejoice with rejoicing ones, to weep with weeping ones;