Home Master Index
←Prev   Romans 12:5   Next→ 



Source language
Original Greek   
οὕτως οἱ πολλοὶ ἓν σῶμά ἐσμεν ἐν Χριστῷ, ⸀τὸ δὲ καθʼ εἷς ἀλλήλων μέλη.
Greek - Transliteration via code library   
outos oi polloi en soma esmen en Khristo, rto de kath' eis allelon mele.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ita multi unum corpus sumus in Christo singuli autem alter alterius membra

King James Variants
American King James Version   
So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another.
King James 2000 (out of print)   
So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another.
King James Bible (Cambridge, large print)   
So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another.
Authorized (King James) Version   
so we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another.
New King James Version   
so we, being many, are one body in Christ, and individually members of one another.
21st Century King James Version   
so we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another.

Other translations
American Standard Version   
so we, who are many, are one body in Christ, and severally members one of another.
Aramaic Bible in Plain English   
So also, we who are many, are one body in The Messiah, and each one of us is a member of the other.
Darby Bible Translation   
thus we, being many, are one body in Christ, and each one members one of the other.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
So we being many, are one body in Christ, and every one members one of another.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
so we, who are many, are one body in Christ, and severally members one of another.
English Standard Version Journaling Bible   
so we, though many, are one body in Christ, and individually members one of another.
God's Word   
In the same way, even though we are many individuals, Christ makes us one body and individuals who are connected to each other.
Holman Christian Standard Bible   
in the same way we who are many are one body in Christ and individually members of one another.
International Standard Version   
In the same way, even though we are many people, we are one body in the Messiah and individual parts connected to each other.
NET Bible   
so we who are many are one body in Christ, and individually we are members who belong to one another.
New American Standard Bible   
so we, who are many, are one body in Christ, and individually members one of another.
New International Version   
so in Christ we, though many, form one body, and each member belongs to all the others.
New Living Translation   
so it is with Christ's body. We are many parts of one body, and we all belong to each other.
Webster's Bible Translation   
So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another.
Weymouth New Testament   
so collectively we form one body in Christ, while individually we are linked to one another as its members.
The World English Bible   
so we, who are many, are one body in Christ, and individually members one of another.
EasyEnglish Bible   
In the same way, we are many people, but we all belong to Christ, like one body. We also belong to each other, like the different parts of one body belong to each other.
Young‘s Literal Translation   
so we, the many, one body are in Christ, and members each one of one another.
New Life Version   
There are many people who belong to Christ. And yet, we are one body which is Christ’s. We are all different but we depend on each other.
Revised Geneva Translation   
so we (being many) are one body in Christ, and each other’s members.
The Voice Bible   
we, too—the many—are different parts that form one body in the Anointed One. Each one of us is joined with one another, and we become together what we could not be alone.
Living Bible   
Just as there are many parts to our bodies, so it is with Christ’s body. We are all parts of it, and it takes every one of us to make it complete, for we each have different work to do. So we belong to each other, and each needs all the others.
New Catholic Bible   
so we, though many, make up one body in Christ, and individually we are all parts of one another.
Legacy Standard Bible   
so we, who are many, are one body in Christ, and individually members one of another,
Jubilee Bible 2000   
likewise many of us are one body in Christ, and every one members one of another.
Christian Standard Bible   
in the same way we who are many are one body in Christ and individually members of one another.
Amplified Bible © 1954   
So we, numerous as we are, are one body in Christ (the Messiah) and individually we are parts one of another [mutually dependent on one another].
New Century Version   
In the same way, we are many, but in Christ we are all one body. Each one is a part of that body, and each part belongs to all the other parts.
The Message   
In this way we are like the various parts of a human body. Each part gets its meaning from the body as a whole, not the other way around. The body we’re talking about is Christ’s body of chosen people. Each of us finds our meaning and function as a part of his body. But as a chopped-off finger or cut-off toe we wouldn’t amount to much, would we? So since we find ourselves fashioned into all these excellently formed and marvelously functioning parts in Christ’s body, let’s just go ahead and be what we were made to be, without enviously or pridefully comparing ourselves with each other, or trying to be something we aren’t. If you preach, just preach God’s Message, nothing else; if you help, just help, don’t take over; if you teach, stick to your teaching; if you give encouraging guidance, be careful that you don’t get bossy; if you’re put in charge, don’t manipulate; if you’re called to give aid to people in distress, keep your eyes open and be quick to respond; if you work with the disadvantaged, don’t let yourself get irritated with them or depressed by them. Keep a smile on your face. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
In the same way, though we are many, we are one body in Christ, and individually members of one another.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
so we who are many are one body in Christ, · and individually members who belong to one another,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
so we, who are many, are one body in Christ, and individually we are members one of another.
New Matthew Bible   
so we, being many, are one body in Christ, and everyone among us one another’s members.
Good News Translation®   
In the same way, though we are many, we are one body in union with Christ, and we are all joined to each other as different parts of one body.
Wycliffe Bible   
so we many be one body in Christ [so we be many, one body in Christ], and each be members one of another.
New Testament for Everyone   
so we, many as we are, are one body in the Messiah, and individually we belong to one another.
Contemporary English Version   
That's how it is with us. There are many of us, but we each are part of the body of Christ, as well as part of one another.
Revised Standard Version Catholic Edition   
so we, though many, are one body in Christ, and individually members one of another.
J.B. Phillips New Testament   
As your spiritual teacher I give this piece of advice to each one of you. Don’t cherish exaggerated ideas of yourself or your importance, but try to have a sane estimate of your capabilities by the light of the faith that God has given to you all. For just as you have many members in one physical body and those members differ in their functions, so we, though many in number, compose one body in Christ and are all members of one another. Through the grace of God we have different gifts. If our gift is preaching, let us preach to the limit of our vision. If it is serving others let us concentrate on our service; if it is teaching let us give all we have to our teaching; and if our gift be the stimulating of the faith of others let us set ourselves to it. Let the man who is called to give, give freely; let the man who wields authority think of his responsibility; and let the man who feels sympathy for his fellows act cheerfully.
New Revised Standard Version Updated Edition   
so we, who are many, are one body in Christ, and individually we are members one of another.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
so we, who are many, are one body in Christ, and individually we are members one of another.
Common English Bible © 2011   
In the same way, though there are many of us, we are one body in Christ, and individually we belong to each other.
Amplified Bible © 2015   
so we, who are many, are [nevertheless just] one body in Christ, and individually [we are] parts one of another [mutually dependent on each other].
English Standard Version Anglicised   
so we, though many, are one body in Christ, and individually members one of another.
New American Bible (Revised Edition)   
so we, though many, are one body in Christ and individually parts of one another.
New American Standard Bible   
so we, who are many, are one body in Christ, and individually parts of one another.
The Expanded Bible   
In the same way, we are many, but in Christ we are all one body, and each part belongs to all the other ·parts [L members].
Tree of Life Version   
so we, who are many, are one body in Messiah and everyone parts of one another.
Revised Standard Version   
so we, though many, are one body in Christ, and individually members one of another.
New International Reader's Version   
So also we are many persons. But in Christ we are one body. And each part of the body belongs to all the other parts.
BRG Bible   
So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another.
Complete Jewish Bible   
so there are many of us, and in union with the Messiah we comprise one body, with each of us belonging to the others.
Worldwide English (New Testament)   
In the same way, we are many people. But we are one body because we are all joined together in Christ. Each one of us is a part of all the others.
New Revised Standard Version, Anglicised   
so we, who are many, are one body in Christ, and individually we are members one of another.
Orthodox Jewish Bible   
So we all are one body in Moshiach, and are individually members one of another
Names of God Bible   
In the same way, even though we are many individuals, Christ makes us one body and individuals who are connected to each other.
Modern English Version   
so we, being many, are one body in Christ, and all are parts of one another.
Easy-to-Read Version   
In the same way, we are many people, but in Christ we are all one body. We are the parts of that body, and each part belongs to all the others.
International Children’s Bible   
In the same way, we are many, but in Christ we are all one body. Each one is a part of that body. And each part belongs to all the other parts.
Lexham English Bible   
in the same way we who are many are one body in Christ, and individually members of one another,
New International Version - UK   
so in Christ we, though many, form one body, and each member belongs to all the others.
Disciples Literal New Testament   
in this manner we the many are one body in Christ, and individually body-parts of one another.