Home Master Index
←Prev   Romans 14:2   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὃς μὲν πιστεύει φαγεῖν πάντα, ὁ δὲ ἀσθενῶν λάχανα ἐσθίει.
Greek - Transliteration via code library   
os men pisteuei phagein panta, o de asthenon lakhana esthiei.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
alius enim credit manducare omnia qui autem infirmus est holus manducat

King James Variants
American King James Version   
For one believes that he may eat all things: another, who is weak, eats herbs.
King James 2000 (out of print)   
For one believes that he may eat all things: another, who is weak, eats herbs.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
Authorized (King James) Version   
For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
New King James Version   
For one believes he may eat all things, but he who is weak eats only vegetables.
21st Century King James Version   
For one believeth that he may eat all things, while another who is weak eateth herbs.

Other translations
American Standard Version   
One man hath faith to eat all things: but he that is weak eateth herbs.
Aramaic Bible in Plain English   
There is one who believes that he may eat everything, and he who is weak eats vegetables.
Darby Bible Translation   
One man is assured that he may eat all things; but the weak eats herbs.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For one believeth that he may eat all things: but he that is weak, let him eat herbs.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
One man hath faith to eat all things: but he that is weak eateth herbs.
English Standard Version Journaling Bible   
One person believes he may eat anything, while the weak person eats only vegetables.
God's Word   
Some people believe that they can eat all kinds of food. Other people with weak faith believe that they can eat only vegetables.
Holman Christian Standard Bible   
One person believes he may eat anything, but one who is weak eats only vegetables.
International Standard Version   
One person believes that he may eat anything, while the weak person eats only vegetables.
NET Bible   
One person believes in eating everything, but the weak person eats only vegetables.
New American Standard Bible   
One person has faith that he may eat all things, but he who is weak eats vegetables only.
New International Version   
One person's faith allows them to eat anything, but another, whose faith is weak, eats only vegetables.
New Living Translation   
For instance, one person believes it's all right to eat anything. But another believer with a sensitive conscience will eat only vegetables.
Webster's Bible Translation   
For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
Weymouth New Testament   
One man's faith allows him to eat anything, while a man of weaker faith eats nothing but vegetables.
The World English Bible   
One man has faith to eat all things, but he who is weak eats only vegetables.
EasyEnglish Bible   
Some people believe that they may eat all kinds of food. But other people are not so sure, so they eat only vegetables.
Young‘s Literal Translation   
one doth believe that he may eat all things -- and he who is weak doth eat herbs;
New Life Version   
One man believes he may eat everything. Another man with weak faith eats only vegetables.
Revised Geneva Translation   
One believes that he may eat all things. And another, who is weak, eats only vegetables.
The Voice Bible   
Here’s the issue: One person believes that nothing’s off the menu; he’ll eat any food put before him. But there’s another believer—we’ll call him the weaker—who eats only vegetables because the meat is tainted through contact with an idol.
Living Bible   
For instance, don’t argue with him about whether or not to eat meat that has been offered to idols. You may believe there is no harm in this, but the faith of others is weaker; they think it is wrong and will go without any meat at all and eat vegetables rather than eat that kind of meat.
New Catholic Bible   
One person may have the faith to eat any kind of food, whereas a weak person may eat only vegetables.
Legacy Standard Bible   
One person has faith that he may eat all things, but he who is weak eats vegetables only.
Jubilee Bible 2000   
For one believes that he may eat all things; another, who is sick, eats vegetables.
Christian Standard Bible   
One person believes he may eat anything, while one who is weak eats only vegetables.
Amplified Bible © 1954   
One [man’s faith permits him to] believe he may eat anything, while a weaker one [limits his] eating to vegetables.
New Century Version   
One person believes it is right to eat all kinds of food. But another, who is weak, believes it is right to eat only vegetables.
The Message   
For instance, a person who has been around for a while might well be convinced that he can eat anything on the table, while another, with a different background, might assume he should only be a vegetarian and eat accordingly. But since both are guests at Christ’s table, wouldn’t it be terribly rude if they fell to criticizing what the other ate or didn’t eat? God, after all, invited them both to the table. Do you have any business crossing people off the guest list or interfering with God’s welcome? If there are corrections to be made or manners to be learned, God can handle that without your help.
Evangelical Heritage Version ™   
One person believes it is right to eat anything. Another person who is weak eats only vegetables.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
One person believes he can eat anything, while the weak brother eats only vegetables.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Some believe in eating anything, while the weak eat only vegetables.
New Matthew Bible   
One believes that he may eat all things; another, who is weak, eats vegetables.
Good News Translation®   
Some people's faith allows them to eat anything, but the person who is weak in the faith eats only vegetables.
Wycliffe Bible   
For another man believeth, that he may eat all things; but he that is frail [but he that is sick, or unsteadfast], eat worts.
New Testament for Everyone   
One person believes it is all right to eat anything, while the weak person eats only vegetables.
Contemporary English Version   
Some think it is all right to eat anything, while those whose faith is weak will eat only vegetables.
Revised Standard Version Catholic Edition   
One believes he may eat anything, while the weak man eats only vegetables.
J.B. Phillips New Testament   
Welcome a man whose faith is weak, but not with the idea of arguing over his scruples. One man believes that he may eat anything, another man, without this strong conviction, is a vegetarian. The meat-eater should not despise the vegetarian, nor should the vegetarian condemn the meat-eater—they should reflect that God has accepted them both. After all, who are you to criticise the servant of somebody else, especially when that somebody else is God? It is to his own master that he gives, or fails to give, satisfactory service. And don’t doubt that satisfaction, for God is well able to transform men into servants who are satisfactory.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Some believe in eating anything, while the weak eat only vegetables.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Some believe in eating anything, while the weak eat only vegetables.
Common English Bible © 2011   
One person believes in eating everything, while the weak person eats only vegetables.
Amplified Bible © 2015   
One man’s faith permits him to eat everything, while the weak believer eats only vegetables [to avoid eating ritually unclean meat or something previously considered unclean].
English Standard Version Anglicised   
One person believes he may eat anything, while the weak person eats only vegetables.
New American Bible (Revised Edition)   
One person believes that one may eat anything, while the weak person eats only vegetables.
New American Standard Bible   
One person has faith that he may eat all things, but the one who is weak eats only vegetables.
The Expanded Bible   
One person believes it is right to eat all kinds of food. But another, who is weak, believes it is right to eat only vegetables [C possibly the issue of whether to keep the OT dietary laws, and/or whether to avoid food sacrificed to idols (see 1 Cor. 8—10)].
Tree of Life Version   
One person has faith to eat anything, but the weak eats only vegetables.
Revised Standard Version   
One believes he may eat anything, while the weak man eats only vegetables.
New International Reader's Version   
One person’s faith allows them to eat anything. But another person eats only vegetables because their faith is weak.
BRG Bible   
For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
Complete Jewish Bible   
One person has the trust that will allow him to eat anything, while another whose trust is weak eats only vegetables.
Worldwide English (New Testament)   
One person believes he may eat anything. Another person, who does not believe that, eats only things that grow in the garden.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Some believe in eating anything, while the weak eat only vegetables.
Orthodox Jewish Bible   
For example, one person has emunah (faith) to eat every potential food; but the weak practice vegetarianism.
Names of God Bible   
Some people believe that they can eat all kinds of food. Other people with weak faith believe that they can eat only vegetables.
Modern English Version   
For one has faith to eat all things, but he who is weak eats only vegetables.
Easy-to-Read Version   
Some people believe they can eat any kind of food, but those who have doubts eat only vegetables.
International Children’s Bible   
One person believes that he can eat all kinds of food. But if another man’s faith is weak, then he believes he can eat only vegetables.
Lexham English Bible   
One believes he may eat all things, but the one who is weak eats only vegetables.
New International Version - UK   
One person’s faith allows them to eat anything, but another, whose faith is weak, eats only vegetables.
Disciples Literal New Testament   
One has faith to eat all things, but the one being weak eats vegetables.