Deus autem patientiae et solacii det vobis id ipsum sapere in alterutrum secundum Iesum Christum
Now the God of patience and consolation grant you to be like minded one toward another according to Christ Jesus:
Now the God of patience and consolation grant you to be like minded one toward another according to Christ Jesus:
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
Now may the God of patience and comfort grant you to be like-minded toward one another, according to Christ Jesus,
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another, according to Christ Jesus,
Now the God of patience and of comfort grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus:
But The God of patience and comfort grant you that you may value one another with equality in Yeshua The Messiah,
Now the God of endurance and of encouragement give to you to be like-minded one toward another, according to Christ Jesus;
Now the God of patience and of comfort grant you to be of one mind one towards another, according to Jesus Christ:
Now the God of patience and of comfort grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus:
May the God of endurance and encouragement grant you to live in such harmony with one another, in accord with Christ Jesus,
May God, who gives you this endurance and encouragement, allow you to live in harmony with each other by following the example of Christ Jesus.
Now may the God who gives endurance and encouragement allow you to live in harmony with one another, according to the command of Christ Jesus,
Now may God, the source of endurance and encouragement, allow you to live in harmony with each other as you follow the Messiah Jesus,
Now may the God of endurance and comfort give you unity with one another in accordance with Christ Jesus,
Now may the God who gives perseverance and encouragement grant you to be of the same mind with one another according to Christ Jesus,
May the God who gives endurance and encouragement give you the same attitude of mind toward each other that Christ Jesus had,
May God, who gives this patience and encouragement, help you live in complete harmony with each other, as is fitting for followers of Christ Jesus.
Now the God of patience and consolation grant you to be like-minded one towards another according to Christ Jesus:
And may God, the giver of power of endurance and of that encouragement, grant you to be in full sympathy with one another in accordance with the example of Christ Jesus,
Now the God of patience and of encouragement grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus,
It is God himself who helps us to be patient and strong. So I pray that he will help you to agree with each other and to be friends. That is how Christ Jesus wants you to live.
And may the God of the endurance, and of the exhortation, give to you to have the same mind toward one another, according to Christ Jesus;
Now the God Who helps you not to give up and gives you strength will help you think so you can please each other as Christ Jesus did.
Now may the God of endurance and encouragement grant that you be like-minded towards one another, according to Christ Jesus.
I pray that our God, who calls you and gives you perseverance and encouragement, will join all of you together to share one mind according to Jesus the Anointed.
May God who gives patience, steadiness, and encouragement help you to live in complete harmony with each other—each with the attitude of Christ toward the other.
May the God of perseverance and encouragement grant that you may live in harmony with one another, following in the example of Jesus Christ,
Now may the God of perseverance and encouragement grant you to be of the same mind with one another according to Christ Jesus,
Now the God of patience and consolation grant you to be unanimous among yourselves according to Christ Jesus,
Now may the God who gives endurance and encouragement grant you to live in harmony with one another, according to Christ Jesus,
Now may the God Who gives the power of patient endurance (steadfastness) and Who supplies encouragement, grant you to live in such mutual harmony and such full sympathy with one another, in accord with Christ Jesus,
May the patience and encouragement that come from God allow you to live in harmony with each other the way Christ Jesus wants.
That’s exactly what Jesus did. He didn’t make it easy for himself by avoiding people’s troubles, but waded right in and helped out. “I took on the troubles of the troubled,” is the way Scripture puts it. Even if it was written in Scripture long ago, you can be sure it’s written for us. God wants the combination of his steady, constant calling and warm, personal counsel in Scripture to come to characterize us, keeping us alert for whatever he will do next. May our dependably steady and warmly personal God develop maturity in you so that you get along with each other as well as Jesus gets along with us all. Then we’ll be a choir—not our voices only, but our very lives singing in harmony in a stunning anthem to the God and Father of our Master Jesus!
And may God, the source of patient endurance and encouragement, grant that you agree with one another in accordance with Christ Jesus,
May the · God of endurance and · encouragement enable you to live in harmony with one another, according to Christ Jesus,
May the God of steadfastness and encouragement grant you to live in harmony with one another, in accordance with Christ Jesus,
May the God of patience and consolation grant to every one of you to have such a mind towards one another, after the example of Christ Jesus,
And may God, the source of patience and encouragement, enable you to have the same point of view among yourselves by following the example of Christ Jesus,
But God of patience and of solace give to you to understand the same thing, each into (the) other after Jesus Christ,
May the God of patience and encouragement grant you to come to a common mind among yourselves, in accordance with the Messiah, Jesus,
God is the one who makes us patient and cheerful. I pray that he will help you live at peace with each other, as you follow Christ.
May the God of steadfastness and encouragement grant you to live in such harmony with one another, in accord with Christ Jesus,
May the God who inspires men to endure, and gives them a Father’s care, give you a mind united towards one another because of your common loyalty to Jesus Christ. And then, as one man, you will sing from the heart the praises of God the Father of our Lord Jesus Christ. So open your hearts to one another as Christ has opened his heart to you, and God will be glorified.
May the God of steadfastness and encouragement grant you to live in harmony with one another, in accordance with Christ Jesus,
May the God of steadfastness and encouragement grant you to live in harmony with one another, in accordance with Christ Jesus,
May the God of endurance and encouragement give you the same attitude toward each other, similar to Christ Jesus’ attitude.
Now may the God who gives endurance and who supplies encouragement grant that you be of the same mind with one another according to Christ Jesus,
May the God of endurance and encouragement grant you to live in such harmony with one another, in accord with Christ Jesus,
May the God of endurance and encouragement grant you to think in harmony with one another, in keeping with Christ Jesus,
Now may the God who gives perseverance and encouragement grant you to be of the same mind with one another, according to Christ Jesus,
May ·the patience and encouragement that come from God [L the God of patience and encouragement] ·allow you to live in harmony with each other the way Christ Jesus wants [or grant you the same attitude with each other that Christ Jesus had].
Now may the God of patience and encouragement grant you to be like-minded with one another in the manner of Messiah Yeshua,
May the God of steadfastness and encouragement grant you to live in such harmony with one another, in accord with Christ Jesus,
Our God is a God who strengthens and encourages you. May he give you the same attitude toward one another that Christ Jesus had.
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
And may God, the source of encouragement and patience, give you the same attitude among yourselves as the Messiah Yeshua had,
God gives people power to take their troubles and he comforts their hearts. I ask him to help you to think the same way as Christ did.
May the God of steadfastness and encouragement grant you to live in harmony with one another, in accordance with Christ Jesus,
May the G-d of zitzfleisch and of nechamah give you to live in harmony among yourselves in accordance with Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua,
May God, who gives you this endurance and encouragement, allow you to live in harmony with each other by following the example of Christ Yeshua.
Now may the God of perseverance and encouragement grant you to live in harmony with one another in accordance with Christ Jesus,
All patience and encouragement come from God. And I pray that God will help you all agree with each other, as Christ Jesus wants.
Patience and encouragement come from God. And I pray that God will help you all agree with each other the way Christ Jesus wants.
Now may the God of patient endurance and of encouragement grant you to be in agreement with one another, in accordance with Christ Jesus,
May the God who gives endurance and encouragement give you the same attitude of mind toward each other that Christ Jesus had,
Now may the God of endurance and encouragement grant you to be thinking the same thing among one another according-to Christ Jesus,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!