Home Master Index
←Prev   Romans 2:13   Next→ 



Source language
Original Greek   
οὐ γὰρ οἱ ἀκροαταὶ ⸀νόμου δίκαιοι παρὰ ⸀τῷ θεῷ, ἀλλʼ οἱ ποιηταὶ ⸁νόμου δικαιωθήσονται.
Greek - Transliteration via code library   
ou gar oi akroatai rnomou dikaioi para rto theo, all' oi poietai r.nomou dikaiothesontai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non enim auditores legis iusti sunt apud Deum sed factores legis iustificabuntur

King James Variants
American King James Version   
(For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.
King James 2000 (out of print)   
(For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.
King James Bible (Cambridge, large print)   
(For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.
Authorized (King James) Version   
(for not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.
New King James Version   
(for not the hearers of the law are just in the sight of God, but the doers of the law will be justified;
21st Century King James Version   
(For it is not the hearers of the law who are just before God, but the doers of the law shall be justified.

Other translations
American Standard Version   
for not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified:
Aramaic Bible in Plain English   
The hearers of The Written Law are not righteous ones before God, but the doers of The Written Law are justified.
Darby Bible Translation   
(for not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
for not the hearers of a law are just before God, but the doers of a law shall be justified:
English Standard Version Journaling Bible   
For it is not the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law who will be justified.
God's Word   
People who merely listen to laws from God don't have God's approval. Rather, people who do what those laws demand will have God's approval.
Holman Christian Standard Bible   
For the hearers of the law are not righteous before God, but the doers of the law will be declared righteous.
International Standard Version   
For it is not merely those who hear the Law who are righteous in God's sight. No, it is those who follow the Law, who will be justified.
NET Bible   
For it is not those who hear the law who are righteous before God, but those who do the law will be declared righteous.
New American Standard Bible   
for it is not the hearers of the Law who are just before God, but the doers of the Law will be justified.
New International Version   
For it is not those who hear the law who are righteous in God's sight, but it is those who obey the law who will be declared righteous.
New Living Translation   
For merely listening to the law doesn't make us right with God. It is obeying the law that makes us right in his sight.
Webster's Bible Translation   
(For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.
Weymouth New Testament   
It is not those that merely hear the Law read who are righteous in the sight of God, but it is those that obey the Law who will be pronounced righteous.
The World English Bible   
For it isn't the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law will be justified
EasyEnglish Bible   
Who does God accept as right with himself? It is those people who obey his Law. It is not the people who only know his Law but do not obey them.
Young‘s Literal Translation   
for not the hearers of the law [are] righteous before God, but the doers of the law shall be declared righteous: --
New Life Version   
Just to hear the Law does not make a man right with God. The man right with God is the one who obeys the Law.
Revised Geneva Translation   
(For the hearers of the Law are not righteous before God. But the doers of the Law shall be justified.
The Voice Bible   
Here’s my point: just because a person hears the law read or recited does not mean he is right before the one True God; it is following the law that makes one right, not just hearing it.
Living Bible   
He will punish sin wherever it is found. He will punish the heathen when they sin, even though they never had God’s written laws, for down in their hearts they know right from wrong. God’s laws are written within them; their own conscience accuses them, or sometimes excuses them. And God will punish the Jews for sinning because they have his written laws but don’t obey them. They know what is right but don’t do it. After all, salvation is not given to those who know what to do, unless they do it.
New Catholic Bible   
For it is not those who hear the Law who are justified by God; rather, it is those who observe the Law who will be justified.
Legacy Standard Bible   
For it is not the hearers of the Law who are just before God, but the doers of the Law will be justified.
Jubilee Bible 2000   
(for not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified;
Christian Standard Bible   
For the hearers of the law are not righteous before God, but the doers of the law will be justified.
Amplified Bible © 1954   
For it is not merely hearing the Law [read] that makes one righteous before God, but it is the doers of the Law who will be held guiltless and acquitted and justified.
New Century Version   
Hearing the law does not make people right with God. It is those who obey the law who will be right with him.
The Message   
If you sin without knowing what you’re doing, God takes that into account. But if you sin knowing full well what you’re doing, that’s a different story entirely. Merely hearing God’s law is a waste of your time if you don’t do what he commands. Doing, not hearing, is what makes the difference with God.
Evangelical Heritage Version ™   
For it is not those who hear the law who will be righteous in God’s sight, but those who do the law who will be declared righteous.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
for it is not the hearers of the law who are righteous before · God, but the doers of the law who will be declared righteous.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For it is not the hearers of the law who are righteous in God’s sight, but the doers of the law who will be justified.
New Matthew Bible   
For before God they are not righteous who hear the law, but the doers of the law will be justified.
Good News Translation®   
For it is not by hearing the Law that people are put right with God, but by doing what the Law commands.
Wycliffe Bible   
For the hearers of the law be not just with God, but the doers of the law shall be made just.
New Testament for Everyone   
After all, it isn’t those who hear the law who are in the right before God. It’s those who do the law who will be declared to be in the right!
Contemporary English Version   
God accepts those who obey his Law, but not those who simply hear it.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For it is not the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law who will be justified.
J.B. Phillips New Testament   
All who have sinned without knowledge of the Law will die without reference to the Law; and all who have sinned knowing the Law shall be judged according to the Law. It is not familiarity with the Law that justifies a man in the sight of God, but obedience to it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For it is not the hearers of the law who are righteous in God’s sight but the doers of the law who will be justified.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For it is not the hearers of the law who are righteous in God’s sight, but the doers of the law who will be justified.
Common English Bible © 2011   
It isn’t the ones who hear the Law who are righteous in God’s eyes. It is the ones who do what the Law says who will be treated as righteous.
Amplified Bible © 2015   
For it is not those who merely hear the Law [as it is read aloud] who are just or righteous before God, but it is those who [actually] obey the Law who will be justified [pronounced free of the guilt of sin and declared acceptable to Him].
English Standard Version Anglicised   
For it is not the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law who will be justified.
New American Bible (Revised Edition)   
For it is not those who hear the law who are just in the sight of God; rather, those who observe the law will be justified.
New American Standard Bible   
for it is not the hearers of the Law who are righteous before God, but the doers of the Law who will be justified.
The Expanded Bible   
Hearing the law does not make people ·right with [righteous/justified before] God. It is those who obey the law who will be ·right with [justified/declared righteous before] him.
Tree of Life Version   
For it is not the hearers of Torah who are righteous before God; rather, it is the doers of Torah who will be justified.
Revised Standard Version   
For it is not the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law who will be justified.
New International Reader's Version   
Hearing the law does not make a person right with God. People are considered to be right with God only when they obey the law.
BRG Bible   
(For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.
Complete Jewish Bible   
For it is not merely the hearers of Torah whom God considers righteous; rather, it is the doers of what Torah says who will be made righteous in God’s sight.
Worldwide English (New Testament)   
(God does not say people are good because they have heard the law. But people who obey the law will be called good people.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For it is not the hearers of the law who are righteous in God’s sight, but the doers of the law who will be justified.
Orthodox Jewish Bible   
For it is not the Shomei HaTorah (hearers of the Law of Moshe Rabbeinu) who are the tzaddikim who are accounted to be YITZDAK IM HASHEM ("justified with G-d" IYOV 25:4). It is the Shomrei HaTorah (the keepers of the Torah) who will be counted to be YITZDAK IM HASHEM.
Names of God Bible   
People who merely listen to the laws in Moses’ Teachings don’t have God’s approval. Rather, people who do what those laws demand will have God’s approval.
Modern English Version   
for the hearers of the law are not justified before God, but the doers of the law will be justified.
Easy-to-Read Version   
Hearing the law does not make people right with God. They will be right before him only if they always do what the law says.
International Children’s Bible   
Hearing the law does not make people right with God. The law makes people right with God only if they obey what the law says.
Lexham English Bible   
For it is not the hearers of the law who are righteous in the sight of God, but the doers of the law will be declared righteous.
New International Version - UK   
For it is not those who hear the law who are righteous in God’s sight, but it is those who obey the law who will be declared righteous.
Disciples Literal New Testament   
For not the hearers of law are righteous before God, but the doers of law will be declared-righteous.