Home Master Index
←Prev   Romans 3:14   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὧν τὸ στόμα ἀρᾶς καὶ πικρίας γέμει·
Greek - Transliteration via code library   
on to stoma aras kai pikrias gemei*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quorum os maledictione et amaritudine plenum est

King James Variants
American King James Version   
Whose mouth is full of cursing and bitterness:
King James 2000 (out of print)   
Whose mouth is full of cursing and bitterness:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Whose mouth is full of cursing and bitterness:
Authorized (King James) Version   
whose mouth is full of cursing and bitterness:
New King James Version   
“Whose mouth is full of cursing and bitterness.”
21st Century King James Version   
“whose mouth is full of cursing and bitterness.”

Other translations
American Standard Version   
Whose mouth is full of cursing and bitterness:
Aramaic Bible in Plain English   
“Their mouth is full of curses and bitterness,”
Darby Bible Translation   
whose mouth is full of cursing and bitterness;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Whose mouth is full of cursing and bitterness:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Whose mouth is full of cursing and bitterness:
English Standard Version Journaling Bible   
“Their mouth is full of curses and bitterness.”
God's Word   
Their mouths are full of curses and bitter resentment.
Holman Christian Standard Bible   
Their mouth is full of cursing and bitterness.
International Standard Version   
Their mouths are full of cursing and bitterness.
NET Bible   
"Their mouths are full of cursing and bitterness."
New American Standard Bible   
"WHOSE MOUTH IS FULL OF CURSING AND BITTERNESS";
New International Version   
"Their mouths are full of cursing and bitterness."
New Living Translation   
"Their mouths are full of cursing and bitterness."
Webster's Bible Translation   
Whose mouth is full of cursing and bitterness.
Weymouth New Testament   
"Their mouths are full of cursing and bitterness."
The World English Bible   
"whose mouth is full of cursing and bitterness."
EasyEnglish Bible   
They are always saying bad things against people, because they want to cause trouble for them.
Young‘s Literal Translation   
Whose mouth is full of cursing and bitterness.
New Life Version   
Their mouths speak bad things against God. They say bad things about other people.
Revised Geneva Translation   
“whose mouth is full of cursing and bitterness.
The Voice Bible   
their mouths are full of curses, lies, and oppression.
Living Bible   
Their mouths are full of cursing and bitterness.
New Catholic Bible   
their mouths are full of cursing and bitterness.
Legacy Standard Bible   
“Whose mouth is full of cursing and bitterness”;
Jubilee Bible 2000   
whose mouth is full of cursing and bitterness;
Christian Standard Bible   
Their mouth is full of cursing and bitterness.
Amplified Bible © 1954   
Their mouth is full of cursing and bitterness.
New Century Version   
“Their mouths are full of cursing and hate.” Psalm 10:7
The Message   
So where does that put us? Do we Jews get a better break than the others? Not really. Basically, all of us, whether insiders or outsiders, start out in identical conditions, which is to say that we all start out as sinners. Scripture leaves no doubt about it: There’s nobody living right, not even one, nobody who knows the score, nobody alert for God. They’ve all taken the wrong turn; they’ve all wandered down blind alleys. No one’s living right; I can’t find a single one. Their throats are gaping graves, their tongues slick as mudslides. Every word they speak is tinged with poison. They open their mouths and pollute the air. They race for the honor of sinner-of-the-year, litter the land with heartbreak and ruin, Don’t know the first thing about living with others. They never give God the time of day. This makes it clear, doesn’t it, that whatever is written in these Scriptures is not what God says about others but to us to whom these Scriptures were addressed in the first place! And it’s clear enough, isn’t it, that we’re sinners, every one of us, in the same sinking boat with everybody else? Our involvement with God’s revelation doesn’t put us right with God. What it does is force us to face our complicity in everyone else’s sin.
Evangelical Heritage Version ™   
Their mouth is filled with cursing and bitterness.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
their · mouth is full of cursing and bitterness;
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“Their mouths are full of cursing and bitterness.”
New Matthew Bible   
Their mouths are full of cursing and bitterness.
Good News Translation®   
their speech is filled with bitter curses.
Wycliffe Bible   
The mouth of whom is full of cursing and bitterness;
New Testament for Everyone   
Their mouth is full of cursing and bitterness,
Contemporary English Version   
and they say nothing but bitter curses.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Their mouth is full of curses and bitterness.”
J.B. Phillips New Testament   
Are we Jews then a march ahead of other men? By no means. For I have shown above that all men from Jews to Greeks are under the condemnation of sin. The scriptures endorse this fact plainly enough. ‘There is none righteous, no, not one; there is none who understands; there is none who seeks after God. They have all gone out of the way; they have together become unprofitable; there is none who does good, no, not one’. ‘Their throat is an open tomb; with their tongues they have practised deceit’; ‘the poison of asps is under their lips’, ‘whose mouth is full of cursing and bitterness’. ‘Their feet are swift to shed blood; destruction and misery are in their ways; and the way of peace they have not known’. ‘There is no fear of God before their eyes’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Their mouths are full of cursing and bitterness.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Their mouths are full of cursing and bitterness.’
Common English Bible © 2011   
Their mouths are full of cursing and bitterness.
Amplified Bible © 2015   
“Their mouth is full of cursing and bitterness.”
English Standard Version Anglicised   
“Their mouth is full of curses and bitterness.”
New American Bible (Revised Edition)   
their mouths are full of bitter cursing.
New American Standard Bible   
“Their mouth is full of cursing and bitterness”;
The Expanded Bible   
“Their mouths are full of cursing and ·hate [bitterness; Ps. 10:7].”
Tree of Life Version   
Their mouth is full of cursing and bitterness.
Revised Standard Version   
“Their mouth is full of curses and bitterness.”
New International Reader's Version   
“Their mouths are full of curses and bitterness.” (Psalm 10:7)
BRG Bible   
Whose mouth is full of cursing and bitterness:
Complete Jewish Bible   
Their mouths are full of curses and bitterness.
Worldwide English (New Testament)   
Their mouths are full of cursing and saying bad words to people.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Their mouths are full of cursing and bitterness.’
Orthodox Jewish Bible   
Whose mouth is full of curses and bitterness.
Names of God Bible   
Their mouths are full of curses and bitter resentment.
Modern English Version   
“their mouths are full of cursing and bitterness.”
Easy-to-Read Version   
“Their mouths are full of cursing and angry words.”
International Children’s Bible   
“Their mouths are full of cursing and hate.” Psalm 10:7
Lexham English Bible   
whose mouth is full of cursing and bitterness.
New International Version - UK   
‘Their mouths are full of cursing and bitterness.’
Disciples Literal New Testament   
“Whose mouth is full of cursing and bitterness” [Ps 10:7].