Home Master Index
←Prev   Romans 3:7   Next→ 



Source language
Original Greek   
εἰ ⸀δὲ ἡ ἀλήθεια τοῦ θεοῦ ἐν τῷ ἐμῷ ψεύσματι ἐπερίσσευσεν εἰς τὴν δόξαν αὐτοῦ, τί ἔτι κἀγὼ ὡς ἁμαρτωλὸς κρίνομαι,
Greek - Transliteration via code library   
ei rde e aletheia tou theou en to emo pseusmati eperisseusen eis ten doxan autou, ti eti kago os amartolos krinomai,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si enim veritas Dei in meo mendacio abundavit in gloriam ipsius quid adhuc et ego tamquam peccator iudicor

King James Variants
American King James Version   
For if the truth of God has more abounded through my lie to his glory; why yet am I also judged as a sinner?
King James 2000 (out of print)   
For if the truth of God has more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?
King James Bible (Cambridge, large print)   
For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?
Authorized (King James) Version   
For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?
New King James Version   
For if the truth of God has increased through my lie to His glory, why am I also still judged as a sinner?
21st Century King James Version   
For if the truth of God through my lie hath abounded more unto His glory, why am I also yet judged as a sinner?

Other translations
American Standard Version   
But if the truth of God through my lie abounded unto his glory, why am I also still judged as a sinner?
Aramaic Bible in Plain English   
For if the truth of God is made to superabound for his glory by my lies, why therefore am I judged as a sinner?
Darby Bible Translation   
For if the truth of God, in my lie, has more abounded to his glory, why yet am I also judged as a sinner?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For if the truth of God hath more abounded through my lie, unto his glory, why am I also yet judged as a sinner?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But if the truth of God through my lie abounded unto his glory, why am I also still judged as a sinner?
English Standard Version Journaling Bible   
But if through my lie God’s truth abounds to his glory, why am I still being condemned as a sinner?
God's Word   
If my lie increases the glory that God receives by showing that God is truthful, why am I still judged as a sinner?
Holman Christian Standard Bible   
But if by my lie God's truth is amplified to His glory, why am I also still judged as a sinner?
International Standard Version   
For if through my falsehood God's truthfulness glorifies him even more, why am I still being condemned as a sinner?
NET Bible   
For if by my lie the truth of God enhances his glory, why am I still actually being judged as a sinner?
New American Standard Bible   
But if through my lie the truth of God abounded to His glory, why am I also still being judged as a sinner?
New International Version   
Someone might argue, "If my falsehood enhances God's truthfulness and so increases his glory, why am I still condemned as a sinner?"
New Living Translation   
"But," someone might still argue, "how can God condemn me as a sinner if my dishonesty highlights his truthfulness and brings him more glory?"
Webster's Bible Translation   
For if the truth of God hath more abounded through my lie to his glory; why yet am I also judged as a sinner?
Weymouth New Testament   
If, for instance, a falsehood of mine has made God's truthfulness more conspicuous, redounding to His glory, why am I judged all the same as a sinner?
The World English Bible   
For if the truth of God through my lie abounded to his glory, why am I also still judged as a sinner?
EasyEnglish Bible   
Someone might also say, ‘When I tell lies, that shows how great and good God is. My lies show more clearly that God always says what is true. So God should not say that I am a bad person. He should not punish me.’
Young‘s Literal Translation   
for if the truth of God in my falsehood did more abound to His glory, why yet am I also as a sinner judged?
New Life Version   
If my lies honor God by showing how true He is, why am I still being judged as a sinner?
Revised Geneva Translation   
For if the truth of God has abounded more through my lie, unto His glory, why am I still condemned as a sinner?
The Voice Bible   
But if my lie serves only to point out God’s truth and bring Him glory, then why am I being judged for my sin?
Living Bible   
For he could not judge and condemn me as a sinner if my dishonesty brought him glory by pointing up his honesty in contrast to my lies.
New Catholic Bible   
But if, as a result of my falsehood, God demonstrates his truthfulness, to his greater glory, why am I still being condemned as a sinner?
Legacy Standard Bible   
But if through my lie the truth of God abounded to His glory, why am I also still being judged as a sinner?
Jubilee Bible 2000   
For if the truth of God has more abounded through my lie unto his glory, why even so am I also judged as a sinner?
Christian Standard Bible   
But if by my lie God’s truth abounds to his glory, why am I also still being judged as a sinner?
Amplified Bible © 1954   
But [you say] if through my falsehood God’s integrity is magnified and advertised and abounds to His glory, why am I still being judged as a sinner?
New Century Version   
A person might say, “When I lie, it really gives him glory, because my lie shows God’s truth. So why am I judged a sinner?”
The Message   
It’s simply perverse to say, “If my lies serve to show off God’s truth all the more gloriously, why blame me? I’m doing God a favor.” Some people are actually trying to put such words in our mouths, claiming that we go around saying, “The more evil we do, the more good God does, so let’s just do it!” That’s pure slander, as I’m sure you’ll agree.
Evangelical Heritage Version ™   
For example, someone might say, “If by my lie the truth of God increases all the more to his glory, why am I still being judged as a sinner?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But if by my lie · God’s truthfulness · · abounds to · his glory, why am I still being condemned as a sinner?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But if through my falsehood God’s truthfulness abounds to his glory, why am I still being condemned as a sinner?
New Matthew Bible   
If the truth of God appears more excellent through my lie, to his glory, why am I still judged as a sinner?
Good News Translation®   
But what if my untruth serves God's glory by making his truth stand out more clearly? Why should I still be condemned as a sinner?
Wycliffe Bible   
For if the truth of God hath abounded in my lying, into the glory of him, what [and] yet am I deemed as a sinner?
New Testament for Everyone   
But if God’s truthfulness grows all the greater and brings him glory in and through my falsehood, why am I still being condemned as a sinner?
Contemporary English Version   
Since your lies bring great honor to God by showing how truthful he is, you may ask why God still says you are a sinner.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But if through my falsehood God’s truthfulness abounds to his glory, why am I still being condemned as a sinner?
J.B. Phillips New Testament   
But if our wickedness advertises the goodness of God, do we feel that God is being unfair to punish us in return? (I’m using a human tit-for-tat argument.) Not a bit of it! What sort of a person would God be then to judge the world? It is like saying that if my lying throws into sharp relief the truth of God and, so to speak, enhances his reputation, then why should he repay me by judging me a sinner? Similarly, why not do evil that good may be, by contrast all the more conspicuous and valuable? (As a matter of fact, I am reported as urging this very thing, by some slanderously and others quite seriously! But, of course, such an argument is quite properly condemned.)
New Revised Standard Version Updated Edition   
But if through my falsehood God’s truthfulness abounds to his glory, why am I still being judged as a sinner?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But if through my falsehood God’s truthfulness abounds to his glory, why am I still being condemned as a sinner?
Common English Bible © 2011   
But if God’s truth is demonstrated by my lie and it increases his glory, why am I still judged as a sinner?
Amplified Bible © 2015   
But [as you might say] if through my lie God’s truth was magnified and abounded to His glory, why am I still being judged as a sinner?
English Standard Version Anglicised   
But if through my lie God's truth abounds to his glory, why am I still being condemned as a sinner?
New American Bible (Revised Edition)   
But if God’s truth redounds to his glory through my falsehood, why am I still being condemned as a sinner?
New American Standard Bible   
But if through my lie the truth of God abounded to His glory, why am I also still being judged as a sinner?
The Expanded Bible   
A person might say, “When I lie, it really ·gives him [L increases his] glory, because my lie shows God’s truth. So why am I ·judged [condemned as] a sinner?”
Tree of Life Version   
But if by my lie the truth of God abounds to His glory, why am I still judged as a sinner?
Revised Standard Version   
But if through my falsehood God’s truthfulness abounds to his glory, why am I still being condemned as a sinner?
New International Reader's Version   
Someone might argue, “When I lie, it becomes clearer that God is truthful. It makes his glory shine more brightly. Why then does he find me guilty of sin?”
BRG Bible   
For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?
Complete Jewish Bible   
“But,” you say, “if, through my lie, God’s truth is enhanced and brings him greater glory, why am I still judged merely for being a sinner?”
Worldwide English (New Testament)   
Maybe I say what is not true. And that makes people praise God more because he is true. Then why does God still judge me and say I have done wrong?
New Revised Standard Version, Anglicised   
But if through my falsehood God’s truthfulness abounds to his glory, why am I still being condemned as a sinner?
Orthodox Jewish Bible   
"But if the Emes Hashem (truth of G-d) has by my sheker overflowed to His kavod (glory), why am I still judged as a rashah (an evildoer)?"
Names of God Bible   
If my lie increases the glory that God receives by showing that God is truthful, why am I still judged as a sinner?
Modern English Version   
If through my lie the truth of God has abounded more to His glory, why am I still being judged as a sinner?
Easy-to-Read Version   
Someone might say, “When I lie, it really gives God glory, because my lie makes his truth easier to see. So why am I judged a sinner?”
International Children’s Bible   
A person might say, “When I lie, it really gives God glory, because my lie shows God’s truth. So why am I judged a sinner?”
Lexham English Bible   
But if by my lying, the truth of God abounded to his glory, why am I also still condemned as a sinner?
New International Version - UK   
Someone might argue, ‘If my falsehood enhances God’s truthfulness and so increases his glory, why am I still condemned as a sinner?’
Disciples Literal New Testament   
But if the truth of God abounded in my lie to His glory, why am I also still being judged as a sinner?