Home Master Index
←Prev   Romans 4:23   Next→ 



Source language
Original Greek   
Οὐκ ἐγράφη δὲ διʼ αὐτὸν μόνον ὅτι ἐλογίσθη αὐτῷ,
Greek - Transliteration via code library   
Ouk egraphe de di' auton monon oti elogisthe auto,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non est autem scriptum tantum propter ipsum quia reputatum est illi

King James Variants
American King James Version   
Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him;
King James 2000 (out of print)   
Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him;
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him;
Authorized (King James) Version   
Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him;
New King James Version   
Now it was not written for his sake alone that it was imputed to him,
21st Century King James Version   
Now it was not written for his sake alone that it was imputed to him,

Other translations
American Standard Version   
Now it was not written for his sake alone, that it was reckoned unto him;
Aramaic Bible in Plain English   
And this was not written for his sake alone that his faith was accounted for righteousness,
Darby Bible Translation   
Now it was not written on his account alone that it was reckoned to him,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now it is not written only for him, that it was reputed to him unto justice,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now it was not written for his sake alone, that it was reckoned unto him;
English Standard Version Journaling Bible   
But the words “it was counted to him” were not written for his sake alone,
God's Word   
But the words "his faith was regarded as God's approval of him" were written not only for him
Holman Christian Standard Bible   
Now it was credited to him was not written for Abraham alone,
International Standard Version   
Now the words "it was credited to him" were written not only for him
NET Bible   
But the statement it was credited to him was not written only for Abraham's sake,
New American Standard Bible   
Now not for his sake only was it written that it was credited to him,
New International Version   
The words "it was credited to him" were written not for him alone,
New Living Translation   
And when God counted him as righteous, it wasn't just for Abraham's benefit. It was recorded
Webster's Bible Translation   
Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him;
Weymouth New Testament   
Nor was the fact of its being placed to his credit put on record for his sake only;
The World English Bible   
Now it was not written that it was accounted to him for his sake alone,
EasyEnglish Bible   
Think about those words, ‘God accepted him as right.’ They are not only speaking about Abraham.
Young‘s Literal Translation   
And it was not written on his account alone, that it was reckoned to him,
New Life Version   
The words, “He was made right with God,” were not for Abraham only.
Revised Geneva Translation   
Now, it is not only written for him that it was counted to him as righteousness,
The Voice Bible   
The story of how faith was credited to Abraham was not recorded for him and him alone,
Living Bible   
Now this wonderful statement—that he was accepted and approved through his faith—wasn’t just for Abraham’s benefit.
New Catholic Bible   
“It was credited to him” was not written with Abraham alone in mind.
Legacy Standard Bible   
Now not for his sake only was it written that it was counted to him,
Jubilee Bible 2000   
Now it is not written for his sake alone that it was so reckoned to him,
Christian Standard Bible   
Now it was credited to him was not written for Abraham alone,
Amplified Bible © 1954   
But [the words], It was credited to him, were written not for his sake alone,
New Century Version   
Those words (“God accepted Abraham’s faith”) were written not only for Abraham
The Message   
Abraham didn’t focus on his own impotence and say, “It’s hopeless. This hundred-year-old body could never father a child.” Nor did he survey Sarah’s decades of infertility and give up. He didn’t tiptoe around God’s promise asking cautiously skeptical questions. He plunged into the promise and came up strong, ready for God, sure that God would make good on what he had said. That’s why it is said, “Abraham was declared fit before God by trusting God to set him right.” But it’s not just Abraham; it’s also us! The same thing gets said about us when we embrace and believe the One who brought Jesus to life when the conditions were equally hopeless. The sacrificed Jesus made us fit for God, set us right with God.
Evangelical Heritage Version ™   
Now the statement “it was credited to him” was not written for him alone,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But the statement, “it was credited to him,” was not written for his sake alone,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now the words, “it was reckoned to him,” were written not for his sake alone,
New Matthew Bible   
It is not written for him only that faith was reckoned to him for righteousness,
Good News Translation®   
The words “he was accepted as righteous” were not written for him alone.
Wycliffe Bible   
And it is not written only for him, that it was areckoned [reckoned] to him to rightwiseness,
New Testament for Everyone   
But it wasn’t written for him alone that “it was calculated to him.”
Contemporary English Version   
just as we read in the Scriptures. But these words were not written only for Abraham.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But the words, “it was reckoned to him,” were written not for his sake alone,
J.B. Phillips New Testament   
Now this counting of faith for righteousness was not recorded simply for Abraham’s credit, but as a divine principle which should apply to us as well. Faith is to be reckoned as righteousness to us also, who believe in him who raised from the dead our Lord Jesus Christ, who was delivered to death for our sins and raised again to secure our justification.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now the words, “it was reckoned to him,” were written not for his sake alone
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now the words, ‘it was reckoned to him’, were written not for his sake alone,
Common English Bible © 2011   
But the scripture that says it was credited to him wasn’t written only for Abraham’s sake.
Amplified Bible © 2015   
Now not for his sake alone was it written that it was credited to him,
English Standard Version Anglicised   
But the words “it was counted to him” were not written for his sake alone,
New American Bible (Revised Edition)   
But it was not for him alone that it was written that “it was credited to him”;
New American Standard Bible   
Now not for his sake only was it written that it was credited to him,
The Expanded Bible   
Those words (“·God accepted Abraham’s faith [L it was credited/counted to him]”) were written not only for Abraham
Tree of Life Version   
Now not only for his sake was it written that it was credited to him,
Revised Standard Version   
But the words, “it was reckoned to him,” were written not for his sake alone,
New International Reader's Version   
The words “God accepted Abraham’s faith” were written not only for Abraham.
BRG Bible   
Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him;
Complete Jewish Bible   
But the words, “it was credited to his account . . . ,” were not written for him only.
Worldwide English (New Testament)   
The holy writings do not say that for Abraham only.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now the words, ‘it was reckoned to him’, were written not for his sake alone,
Orthodox Jewish Bible   
Nor was it written down for his sake alone that "it was reckoned to him,"
Names of God Bible   
But the words “his faith was regarded as the basis of his approval by God” were written not only for him
Modern English Version   
Now the words, “it was credited to him,” were not written for his sake only,
Easy-to-Read Version   
These words (“he was accepted”) were written not only for Abraham.
International Children’s Bible   
Those words (“God accepted Abraham’s faith”) were written not only for Abraham.
Lexham English Bible   
But it was not written for the sake of him alone that it was credited to him,
New International Version - UK   
The words ‘it was credited to him’ were written not for him alone,
Disciples Literal New Testament   
And it was not written for his sake only that it was credited to him,