Home Master Index
←Prev   Romans 5:2   Next→ 



Source language
Original Greek   
διʼ οὗ καὶ τὴν προσαγωγὴν ἐσχήκαμεν τῇ πίστει εἰς τὴν χάριν ταύτην ἐν ᾗ ἑστήκαμεν, καὶ καυχώμεθα ἐπʼ ἐλπίδι τῆς δόξης τοῦ θεοῦ·
Greek - Transliteration via code library   
di' ou kai ten prosagogen eskhekamen te pistei eis ten kharin tauten en e estekamen, kai kaukhometha ep' elpidi tes doxes tou theou*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
per quem et accessum habemus fide in gratiam istam in qua stamus et gloriamur in spe gloriae filiorum Dei

King James Variants
American King James Version   
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
King James 2000 (out of print)   
By whom also we have access by faith into this grace in which we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
Authorized (King James) Version   
by whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
New King James Version   
through whom also we have access by faith into this grace in which we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
21st Century King James Version   
by whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.

Other translations
American Standard Version   
through whom also we have had our access by faith into this grace wherein we stand; and we rejoice in hope of the glory of God.
Aramaic Bible in Plain English   
For in him we have been brought close by faith to this grace in which we stand, and we boast in the hope of the glory of God.
Darby Bible Translation   
by whom we have also access by faith into this favour in which we stand, and we boast in hope of the glory of God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
By whom also we have access through faith into this grace, wherein we stand, and glory in the hope of the glory of the sons of God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
through whom also we have had our access by faith into this grace wherein we stand; and let us rejoice in hope of the glory of God.
English Standard Version Journaling Bible   
Through him we have also obtained access by faith into this grace in which we stand, and we rejoice in hope of the glory of God.
God's Word   
Through Christ we can approach God and stand in his favor. So we brag because of our confidence that we will receive glory from God.
Holman Christian Standard Bible   
We have also obtained access through Him by faith into this grace in which we stand, and we rejoice in the hope of the glory of God.
International Standard Version   
Through him we have also obtained access by faith into this grace by which we have been established, and we boast because of our hope in God's glory.
NET Bible   
through whom we have also obtained access by faith into this grace in which we stand, and we rejoice in the hope of God's glory.
New American Standard Bible   
through whom also we have obtained our introduction by faith into this grace in which we stand; and we exult in hope of the glory of God.
New International Version   
through whom we have gained access by faith into this grace in which we now stand. And we boast in the hope of the glory of God.
New Living Translation   
Because of our faith, Christ has brought us into this place of undeserved privilege where we now stand, and we confidently and joyfully look forward to sharing God's glory.
Webster's Bible Translation   
By whom also we have access by faith into this grace in which we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
Weymouth New Testament   
through whom also, as the result of faith, we have obtained an introduction into that state of favour with God in which we stand, and we exult in hope of some day sharing in God's glory.
The World English Bible   
through whom we also have our access by faith into this grace in which we stand. We rejoice in hope of the glory of God.
EasyEnglish Bible   
Also, because we trust Jesus Christ, he has caused us to know that God is very kind. That makes us strong in our lives here. We also are sure that we will live with God in heaven. So we are very happy.
Young‘s Literal Translation   
through whom also we have the access by the faith into this grace in which we have stood, and we boast on the hope of the glory of God.
New Life Version   
By putting our trust in God, He has given us His loving-favor and has received us. We are happy for the hope we have of sharing the shining-greatness of God.
Revised Geneva Translation   
by Whom, through faith, we also have access into this grace wherein we stand and rejoice in the hope of the glory of God.
The Voice Bible   
Jesus leads us into a place of radical grace where we are able to celebrate the hope of experiencing God’s glory.
Living Bible   
For because of our faith, he has brought us into this place of highest privilege where we now stand, and we confidently and joyfully look forward to actually becoming all that God has had in mind for us to be.
New Catholic Bible   
through whom by faith we have been given access to this grace in which we now live, and we rejoice in the hope of the glory of God.
Legacy Standard Bible   
through whom also we have obtained our introduction by faith into this grace in which we stand; and we boast in hope of the glory of God.
Jubilee Bible 2000   
by whom we also have access by faith into this grace in which we stand and glory in hope of the glory of the sons of God.
Christian Standard Bible   
We have also obtained access through him by faith into this grace in which we stand, and we boast in the hope of the glory of God.
Amplified Bible © 1954   
Through Him also we have [our] access (entrance, introduction) by faith into this grace (state of God’s favor) in which we [firmly and safely] stand. And let us rejoice and exult in our hope of experiencing and enjoying the glory of God.
New Century Version   
who through our faith has brought us into that blessing of God’s grace that we now enjoy. And we are happy because of the hope we have of sharing God’s glory.
The Message   
By entering through faith into what God has always wanted to do for us—set us right with him, make us fit for him—we have it all together with God because of our Master Jesus. And that’s not all: We throw open our doors to God and discover at the same moment that he has already thrown open his door to us. We find ourselves standing where we always hoped we might stand—out in the wide open spaces of God’s grace and glory, standing tall and shouting our praise.
Evangelical Heritage Version ™   
Through him we also have obtained access by faith into this grace in which we stand. And we rejoice confidently on the basis of our hope for the glory of God.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
through whom we have also obtained · access by faith into · this grace in which we stand, and we rejoice in hope of sharing the glory of God.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
through whom we have obtained access to this grace in which we stand; and we boast in our hope of sharing the glory of God.
New Matthew Bible   
by whom we have a way in through faith, to this grace wherein we stand and rejoice in the hope of the glory to come, which shall be given by God.
Good News Translation®   
He has brought us by faith into this experience of God's grace, in which we now live. And so we boast of the hope we have of sharing God's glory!
Wycliffe Bible   
By whom we have nigh going to [By whom we have access, or nigh going to], by faith into this grace, in which we stand, and have glory in the hope of the glory of God's children.
New Testament for Everyone   
Through him we have been allowed to approach, by faith, into this grace in which we stand; and we celebrate the hope of the glory of God.
Contemporary English Version   
Christ has also introduced us to God's gift of undeserved grace on which we now take our stand. So we are happy, as we look forward to sharing in the glory of God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Through him we have obtained access to this grace in which we stand, and we rejoice in our hope of sharing the glory of God.
J.B. Phillips New Testament   
Since then it is by faith that we are justified, let us grasp the fact that we have peace with God through our Lord Jesus Christ. Through him we have confidently entered into this new relationship of grace, and here we take our stand, in happy certainty of the glorious things he has for us in the future.
New Revised Standard Version Updated Edition   
through whom we have obtained access to this grace in which we stand, and we boast in our hope of sharing the glory of God.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
through whom we have obtained access to this grace in which we stand; and we boast in our hope of sharing the glory of God.
Common English Bible © 2011   
We have access by faith into this grace in which we stand through him, and we boast in the hope of God’s glory.
Amplified Bible © 2015   
Through Him we also have access by faith into this [remarkable state of] grace in which we [firmly and safely and securely] stand. Let us rejoice in our hope and the confident assurance of [experiencing and enjoying] the glory of [our great] God [the manifestation of His excellence and power].
English Standard Version Anglicised   
Through him we have also obtained access by faith into this grace in which we stand, and we rejoice in hope of the glory of God.
New American Bible (Revised Edition)   
through whom we have gained access [by faith] to this grace in which we stand, and we boast in hope of the glory of God.
New American Standard Bible   
through whom we also have obtained our introduction by faith into this grace in which we stand; and we celebrate in hope of the glory of God.
The Expanded Bible   
·who through our faith has brought us into that blessing of [L through whom we have access by faith to] God’s grace ·that we now enjoy [L in which we stand/live]. And we ·are happy [rejoice; boast] because of the hope we have ·of sharing [or of experiencing; L of] God’s glory.
Tree of Life Version   
Through Him we also have gained access by faith into this grace in which we stand and boast in the hope of God’s glory.
Revised Standard Version   
Through him we have obtained access to this grace in which we stand, and we rejoice in our hope of sharing the glory of God.
New International Reader's Version   
Through faith in Jesus we have received God’s grace. In that grace we stand. We are full of joy because we expect to share in God’s glory.
BRG Bible   
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
Complete Jewish Bible   
Also through him and on the ground of our trust, we have gained access to this grace in which we stand; so let us boast about the hope of experiencing God’s glory.
Worldwide English (New Testament)   
Because we believe, Christ has brought us to the place where God can do us good. We are in that place now. We are very happy because we have the hope that we shall see God's greatness.
New Revised Standard Version, Anglicised   
through whom we have obtained access to this grace in which we stand; and we boast in our hope of sharing the glory of God.
Orthodox Jewish Bible   
Through whom also we have HaSha’ar laHashem (gate to appoach G-d’s presence, access of the Tzaddikim TEHILLIM 118:20) by emunah into this unmerited Chen v’Chesed in which we stand and glory in tikvah of the kavod Eloheinu.
Names of God Bible   
Through Christ we can approach God and stand in his favor. So we brag because of our confidence that we will receive glory from God.
Modern English Version   
through whom we also have access by faith into this grace in which we stand, and so we rejoice in hope of the glory of God.
Easy-to-Read Version   
Through our faith, Christ has brought us into that blessing of God’s grace that we now enjoy. And we are very happy because of the hope we have of sharing God’s glory.
International Children’s Bible   
Through our faith, Christ has brought us into that blessing of God’s grace that we now enjoy. And we are happy because of the hope we have of sharing God’s glory.
Lexham English Bible   
through whom also we have obtained access by faith into this grace in which we stand, and we boast in the hope of the glory of God.
New International Version - UK   
through whom we have gained access by faith into this grace in which we now stand. And we boast in the hope of the glory of God.
Disciples Literal New Testament   
through Whom also we have the access by faith into this grace in which we stand. And we are boasting over the hope of the glory of God.