lex autem subintravit ut abundaret delictum ubi autem abundavit delictum superabundavit gratia
Moreover the law entered, that the offense might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
Moreover the law entered, that the offense might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
Moreover the law entered that the offense might abound. But where sin abounded, grace abounded much more,
Moreover the law entered, that the offense might abound. But where sin abounded, grace did much more abound,
And the law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace did abound more exceedingly:
But there was the introduction to The Written Law that sin would increase, and wherever sin increased, there grace superabounded.
But law came in, in order that the offence might abound; but where sin abounded grace has overabounded,
Now the law entered in, that sin might abound. And where sin abounded, grace did more abound.
And the law came in beside, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace did abound more exceedingly:
Now the law came in to increase the trespass, but where sin increased, grace abounded all the more,
Laws were added to increase the failure. But where sin increased, God's kindness increased even more.
The law came along to multiply the trespass. But where sin multiplied, grace multiplied even more
Now the Law crept in so that the offense would increase. But where sin increased, grace increased even more,
Now the law came in so that the transgression may increase, but where sin increased, grace multiplied all the more,
The Law came in so that the transgression would increase; but where sin increased, grace abounded all the more,
The law was brought in so that the trespass might increase. But where sin increased, grace increased all the more,
God's law was given so that all people could see how sinful they were. But as people sinned more and more, God's wonderful grace became more abundant.
Moreover the law entered, that the offense might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
Now Law was brought in later on, so that transgression might increase. But where sin increased, grace has overflowed;
The law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace abounded more exceedingly;
God gave his Law to Moses to show more clearly that people were doing wrong things. But when people did more and more wrong things, God continued to be kind in more and more ways.
And law came in, that the offence might abound, and where the sin did abound, the grace did overabound,
Sin spread when the Law was given. But where sin spread, God’s loving-favor spread all the more.
Moreover, there the Law entered, so that offense might abound. Nevertheless, where sin abounded, grace abounded much more.
When the law came into the picture, sin grew and grew; but wherever sin grew and spread, God’s grace was there in fuller, greater measure. No matter how much sin crept in, there was always more grace.
The Ten Commandments were given so that all could see the extent of their failure to obey God’s laws. But the more we see our sinfulness, the more we see God’s abounding grace forgiving us.
When the Law was added, offenses multiplied; but the increase in sins was far exceeded by the increase in grace.
Now the Law came in so that the transgression would increase, but where sin increased, grace abounded all the more,
Moreover the law entered that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound,
The law came along to multiply the trespass. But where sin multiplied, grace multiplied even more
But then Law came in, [only] to expand and increase the trespass [making it more apparent and exciting opposition]. But where sin increased and abounded, grace (God’s unmerited favor) has surpassed it and increased the more and superabounded,
The law came to make sin worse. But when sin grew worse, God’s grace increased.
All that passing laws against sin did was produce more lawbreakers. But sin didn’t, and doesn’t, have a chance in competition with the aggressive forgiveness we call grace. When it’s sin versus grace, grace wins hands down. All sin can do is threaten us with death, and that’s the end of it. Grace, because God is putting everything together again through the Messiah, invites us into life—a life that goes on and on and on, world without end.
The law came in to increase the trespass, but where sin increased, grace overflowed much more,
Now the law came in so that the transgression might increase; but where sin increased, · grace increased all the more, ·
But law came in, with the result that the trespass multiplied; but where sin increased, grace abounded all the more,
But the law in the meantime entered in, that sin should increase. Nevertheless, where there was much sin, there was more abundance of grace,
Law was introduced in order to increase wrongdoing; but where sin increased, God's grace increased much more.
And the law entered, that guilt should be plenteous; but where guilt was plenteous, grace was more plenteous [grace abounded, or was plenteous].
The law came in alongside, so that the trespass might be filled out to its full extent. But where sin increased, grace increased all the more;
The Law came, so that the full power of sin could be seen. Yet where sin was powerful, God's gift of undeserved grace was even more powerful.
Law came in, to increase the trespass; but where sin increased, grace abounded all the more,
Now we find that the Law keeps slipping into the picture to point the vast extent of sin. Yet, though sin is shown to be wide and deep, thank God his grace is wider and deeper still! The whole outlook changes—sin used to be the master of men and in the end handed them over to death: now grace is the ruling factor, with righteousness as its purpose and its end the bringing of men to the eternal life of God through Jesus Christ our Lord.
But law came in, so that the trespass might increase, but where sin increased, grace abounded all the more,
But law came in, with the result that the trespass multiplied; but where sin increased, grace abounded all the more,
The Law stepped in to amplify the failure, but where sin increased, grace multiplied even more.
But the Law came to increase and expand [the awareness of] the trespass [by defining and unmasking sin]. But where sin increased, [God’s remarkable, gracious gift of] grace [His unmerited favor] has surpassed it and increased all the more,
Now the law came in to increase the trespass, but where sin increased, grace abounded all the more,
The law entered in so that transgression might increase but, where sin increased, grace overflowed all the more,
The Law came in so that the offense would increase; but where sin increased, grace abounded all the more,
The law came ·to make sin worse [or to reveal the true extent of sin; L to increase the violation/transgression]. But when sin ·grew worse [increased; multiplied], God’s grace ·increased [multiplied/abounded all the more].
Now the Torah came in so that transgression might increase. But where sin increased, grace overflowed even more—
Law came in, to increase the trespass; but where sin increased, grace abounded all the more,
The law was given so that sin would increase. But where sin increased, God’s grace increased even more.
Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
And the Torah came into the picture so that the offence would proliferate; but where sin proliferated, grace proliferated even more.
When the law came, it showed how wrong people really were. But when people were really bad, God was even more kind.
But law came in, with the result that the trespass multiplied; but where sin increased, grace abounded all the more,
The (epoch of the) Torah came to increase the averah (transgression); but where Chet (Sin, Chet Kadmon) increased, unmerited Chen v’Chesed Hashem overflowed in abundance,
The laws in Moses’ Teachings were added to increase the failure. But where sin increased, God’s kindness increased even more.
But the law entered, so that sin might increase, but where sin increased, grace abounded much more,
The law was brought in so that more people would sin the way Adam did. But where sin increased, there was even more of God’s grace.
The law came to make people have more sin. But when people had more sin, God gave them more of his grace.
Now the law came in as a side issue, in order that the trespass could increase, but where sin increased, grace was present in greater abundance,
The law was brought in so that the trespass might increase. But where sin increased, grace increased all the more,
And the Law came-in-beside that the trespass might increase. But where sin increased, grace super-abounded,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!